Теперь ты моя (страница 6)
Харпер вцепляется в бумагу и срывает ее, как какой-то Ти-Рекс, суетливо двигая руками. Она разворачивает розовую бумагу внутри коробки, округляя губы от удивления.
– А они секси, – говорит она, показывая мне черные трусики. – Почему к ним нет бюстгальтера? Я разочарована. А казалось, что юрист должен знать, как правильно преподнести дело.
Я смотрю на трусики – мои трусики – те, которые пропали в ночь, когда на меня напали в детском приюте.
В глазах темнеет, и я не вижу ничего, кроме кружевного лоскутка в руках Харпер. В голове закручивается вихрь из мыслей, одна за другой, быстро-быстро, пока в висках не начинает стучать и дышать становится все сложнее.
Кто прислал их?
Это, должно быть, тот, кто и взял их тогда.
– О, смотри, – говорит Харпер, я едва слышу ее голос. – Здесь записка. Написано: «Will wett ink ken?» Хм, это странно. Не говоря уже о том, что это самое несексуальное, что я когда-либо читала. Не могу поверить…
Ее голос глохнет из-за стука у меня в голове. Это мое сердце пытается вырваться из груди? Или оно остановилось от ужаса, охватившего меня и проникшего в каждую клетку моего тела, в каждую каплю крови?
– Калиста, что с тобой?
Лицо Харпер появляется в поле моего зрения, но я смотрю прямо перед собой и ее лицо расплывается. Веки закрываются, меня поглощает темнота, и я ничего не вижу.
Даже в самых дальних уголках моего сознания меня преследует ужас.
Глава 7
Калиста
Крик пронзает мое сознание, словно нож для колки льда.
Я слышу голос Харпер и чувствую боль в плече.
– О боже, Калиста!
– Не трогайте ее, – услышав грохочущий голос Себастиана, я открываю глаза. Телохранитель склоняется надо мной, вытянув руку, чтобы отгородить меня от Харпер. – Если у миссис Беннетт травма головы, нам нельзя ее двигать.
– Миссис Кто? – моя подруга трясет головой. – Ладно, пофиг. Что нам теперь делать?
– «Скорая» в пути. Выведите посетителей отсюда и не впускайте никого, пока мы не уедем. Здесь нужно действовать с осторожностью.
Харпер и Алекс бросаются выполнять его указания, а я моргаю, не сводя глаз с ламп на потолке, и пытаюсь понять, что происходит. Мой разум не предлагает никаких вариантов. Единственное, на чем я могу сосредоточиться, – это пульсирующая боль в плече.
– Какого черта случилось? – спрашивает Алекс, подходя к моему телохранителю.
Харпер с заплаканным лицом встает по другую сторону от Себастиана.
– Калиста потеряла сознание и упала на витрину.
Я морщусь в смущении, пытаясь вспомнить хоть что-то из произошедшего. Ничего не помню, кроме кружевных трусиков. Меня охватывает паника, я пытаюсь подняться, чувствуя призыв тела бежать.
– Коробка… записка…
Себастиан аккуратно, но уверенно кладет руку мне на грудь.
– Не шевелитесь. Не думаю, что у вас сотрясение, но это должен сказать врач. А до его прибытия лежите спокойно, – его тонкие губы кривятся от улыбки. – Зная мистера Беннетта, могу сказать, что он прибудет сюда раньше «Скорой».
Харпер выпрямляется с мрачным выражением лица.
– Я не могу сидеть здесь сложа руки, пока мы ждем. Я подмету осколки.
Когда я пытаюсь повернуть голову, Себастиан убирает руку с моей груди и кладет сбоку на голову.
– Если вы пошевелитесь, то порежетесь. Вокруг вас битое стекло. Не волнуйтесь. Все будет хорошо, миссис Беннетт.
– Калиста, – шепчу я.
Он сжимает губы, а затем кивает.
– Мне нужно, чтобы вы сохраняли спокойствие, Калиста.
– Хорошо.
Кофейня, в которой все всегда шло своим чередом, превратилась в логово хаоса. Как и мое сознание. До меня начинает доходить все случившееся. Я отреагировала так бурно, что потеряла контроль над телом, и теперь лежу на холодной плитке, в окружении людей, которые переживают за мое здоровье.
Харпер прислоняет метлу к прилавку, на ее лбу выступает пот.
– Я убрала все, насколько это возможно, не задевая Калисту, – она улыбается мне, но ее губы дрожат. Когда я выдавливаю улыбку ей в ответ, она вытирает слезы с глаз.
Я пугаюсь от того, что кто-то колотит в дверь. Себастиан хмурится, а Харпер бросается к выходу, чтобы впустить Хейдена. Через витрину я вижу, как он врывается в кафе и ошарашенно распахивает глаза, когда видит масштабы бедствия.
– Калиста?!
У меня сжимается сердце, когда я слышу его голос. Отчаянный и яростный. Я одними губами произношу его имя, не в силах нащупать свой голос.
В несколько шагов Хейден огибает прилавок с непроницаемым лицом. Но его волосы взъерошены, а костюм помялся. Он бежал сюда?
Я смотрю на него, замечая его отсутствующее выражение лица и то, как он сжимает и разжимает кулаки, как будто не хочет дотрагиваться до меня. Может, Хейден и подбежал ко мне, но он здесь не для того, чтобы утешить меня.
– Какого хрена тут произошло? – спрашивает он.
Вдалеке звучит нарастающий с каждой секундой вой сирен, но все, что слышу я, – это гнев Хейдена. Он разозлился, потому что я оторвала его от работы? Учитывая, как сильно этот мужчина хочет обладать мной, он может быть в ярости из-за того, что я сломала его любимую игрушку.
Себя.
Себастиан поднимает спокойный взгляд на Хейдена.
– Мистер Беннетт, у нее случилась паническая атака, и она упала в обморок. Насколько я вижу, у нее нет сотрясения.
– А кровь? – спрашивает Хейден.
– Это, должно быть, порезы от разбитого стекла. Я не двигал ее, чтобы точно определить глубину порезов. Но думаю, что они поверхностные. – Когда Хейден подходит ближе, Себастиан поднимает руку: – Мистер Беннетт, пожалуйста, не подходите. «Скорая» вот-вот приедет.
Все тело Хейдена напрягается.
– Не забывай, на кого ты работаешь.
– Помню, поэтому забочусь о ней.
Я вздрагиваю от взгляда, которым Хейден окинул его. Себастиан просто ждет, не меняя своего решения, пока в кафе не врываются парамедики. Как только они появляются, Харпер, Алекс и Себастиан отступают в сторону, не сводя с меня глаз. Хейден не шевелится. Он просто смотрит на медицинских работников, словно бросая им вызов.
Они начинают осматривать меня, задают мне кучу вопросов, на которые я отвечаю с трудом, продираясь сквозь боль и шок. Хейден остается рядом. И мне было бы легче от этого, если бы он не выглядел так, словно готов выплеснуть свой гнев на кого-то.
Я стискиваю зубы, когда меня перекатывают на бок и боль пронзает плечо. В этом положении я теперь вижу кровь, собравшуюся подо мной, пока я лежала на полу. К горлу подкатывает тошнота, желудок сжимается, когда я борюсь с рвотными позывами.
И уже второй раз за день у меня темнеет в глазах.
* * *
Мерный звук просачивается в мое сознание, пробуждая меня.
Я сжимаю зубы от раздражения, готовая разнести свой будильник, чтобы он заткнулся, но голос Хейдена удерживает меня.
– Жозефина, освободи мое расписание до конца дня, – сделав паузу, он продолжает: – Да, с Калистой все нормально, но я не оставлю ее одну до завтрашнего заседания суда.
Я украдкой смотрю на него из-под ресниц, стараясь не выдавать, что я подслушиваю. Этот мужчина чрезвычайно честен – больше, чем мне бы хотелось в сложившейся ситуации, – но мне он не всегда говорит то, что я так отчаянно хочу от него услышать. Теперь я понимаю, насколько он обеспокоен моим состоянием. Учитывая, что он не проявил ни капли нежности по отношению ко мне с того момента, как вошел в «Сахарный кубик», это неплохой сдвиг.
– Я буду в офисе завтра утром, чтобы подготовиться к делу Монро, – говорит он. – А после него я возьму срочный отпуск. Сделай так, чтобы все бумаги для этого были на столе у Питера уже сегодня.
В голове все еще скапливается туман, а все конечности кажутся тяжелыми, поэтому мне несложно сохранять спокойное выражение лица, но при других обстоятельствах мое любопытство уже взяло бы верх. Срочный отпуск? Я не так сильно пострадала, чтобы ему нужно было уходить в отпуск. В чем же тогда дело? Может, кто-то из близких Хейдена попал в беду? Он не упоминал, что у него есть братья или сестры, но это не значит, что их нет.
Я столько всего не знаю об этом мужчине. И хотя информация о прошлом другого человека не обязательное условие для того, чтобы он стал тебе небезразличен, она может помочь, когда размышляешь, стоит ли связывать с этим человеком свое будущее. Я еще не решила, что делать с Хейденом, но я точно знаю, что он намерен удержать меня.
Я вдыхаю медленно, чтобы не привлекать к себе внимания, и стерильный запах больницы щекочет мне ноздри. Темноту в палате рассеивает только свет, который пробивается сквозь щели задернутых плотных штор, и неоновое мерцание лампочек аппарата рядом с моей койкой. А присутствие Хейдена нависает надо мной, словно тень, готовая поглотить меня.
Он заканчивает разговор с секретарем и набирает другой номер. После двух гудков кто-то берет трубку. Я не слышу, что говорит мужчина на другом конце провода, но его голос звучит молодо, легко и беззаботно. А вот голос Хейдена, мрачный и упавший, – полная противоположность.
– Зак, мне нужно, чтобы ты кое-что проверил сейчас же. Калиста сегодня на работе получила посылку, которая сработала, как спусковой крючок. Я хочу узнать, кто и зачем отправил ее. Внутри было какое-то зашифрованное послание и нижнее белье. Я уже все тебе выслал. Курьер будет у тебя в течение часа, – Хейден проводит рукой по своим и без того растрепанным волосам. – Я еще не спрашивал ее, но когда спрошу, сразу позвоню тебе. Она спит, так что мне нужно подождать, – он бросает на меня взгляд, и я ясно вижу, в каком он смятении. – А пока просмотри записи из «Сахарного кубика», отследи курьера и покопайся еще, чтобы найти зацепку о том, кто стоит за всем этим. Пересмотри всю имеющуюся у нас информацию о ее отце, может, там найдется что-то связанное с этим. Мне плевать, чем ты там занят. Это дело у тебя единственное в приоритете.
Хейден прячет телефон в карман и закрывает глаза, его челюсть напряжена, а руки стиснуты в кулаки. Как бы мне ни хотелось позвать его, я не могу. От одного только упоминания о посылке мое тело сжалось в ужасе.
Звуки аппарата становятся громче, они сигнализируют о моем учащенном сердцебиении и привлекают внимание Хейдена. Он окидывает меня взглядом, подходя к койке. Я прекращаю притворяться спящей и открываю глаза. Дергаюсь вперед, чтобы сесть, но он останавливает меня, дотронувшись до моего предплечья.
– Тише, Кэлли. Не двигайся, – он убирает руку, а я прикусываю щеку изнутри, чтобы не броситься к нему. Одного лишь короткого прикосновения Хейдена хватило, чтобы успокоить мое сердце. – Как ты себя чувствуешь? – спрашивает он.
Я смотрю на него, замечая тупую боль у меня в спине и повязку на плече. Слава богу, аппарат перестал пищать.
– Нормально, – говорю я севшим голосом. А затем прочищаю горло и пробую снова: – Я нормально.
– Тебе больно?
– Не очень, но чувствую себя разбитой.
– Это от лекарств. Нужно было наложить пару швов, но у тебя нет никаких серьезных травм головы.
Я киваю, не зная, что говорить и как себя вести в его присутствии. Вчера вечером я выяснила, что Хейден мой сталкер, и это уничтожило меня. Сегодня я получила посылку, из-за которой у меня случилась паническая атака, и в итоге я оказалась в больнице. Последнее никак не уменьшает вину Хейдена, но, должна признать, его поступок меркнет по сравнению с посылкой. Особенно когда он делает все, что в его силах, чтобы выяснить, зачем и кому это нужно.
С одной стороны, мне хочется отблагодарить его за то, что он взял дело в свои руки, а с другой, мне плохо уже от одной мысли, что придется обсуждать это с ним. Я никогда не хотела переживать снова события той ночи, но, судя по выражению лица Хейдена, он это так просто не оставит. Хоть он и не спрашивает о трусиках сейчас, все равно начнет выпытывать позже.
– Это мои.