Тьма в его сердце (страница 7)

Страница 7

– Какая разница, – он прижался губами к моему уху, языком очерчивая ушной завиток, – если завтра я даже лица твоего не вспомню.

Услышав эти слова, я резко отстранилась от него.

Нет, Блейк, ты запомнишь мое лицо надолго. Это я тебе гарантирую.

– Мне мешает твоя футболка, – заявила я, просовывая руки под черную ткань, скользя подушечками пальцев по его накачанному прессу. Его кожа была горячей, словно пламя. Мышцы напряглись от моих прикосновений, Блейк лишь коротко кивнул и потянулся к краю футболки в намерении стянуть ее со своего тела. Но я остановила его.

– Я же руковожу, забыл?

Губы его дрогнули, как будто он собирался улыбнуться. Приподняв одну бровь, он убрал руки от футболки, вскидывая их вверх, выражая этим жестом полную капитуляцию. Я самодовольно хмыкнула и, приблизившись, коснулась его подбородка губами, ладонями продолжая поглаживать его торс.

Блейк, казалось, никак не реагировал на мои прикосновения, стоял как каменное изваяние и не проронил ни звука. Я могла бы расстроиться от этого безразличия, если бы под ладонью не почувствовала, как быстро колотится его сердце. Я представляла для него опасность, ведь так легко нашла его брешь.

Коснувшись края футболки, я стала поднимать ткань выше. И в момент, когда следовало стянуть вещь с его плеч, я подло рассмеялась и натянула футболку ему на голову так, чтобы он не мог из нее быстро выпутаться. Оттолкнув его к стене, я кинулась к двери.

Адреналин гнал по венам, отзываясь шумной пульсацией в ушах. Щелкнул замок, и я раскрыла дверь уборной, выбегая оттуда. Но, видимо, возня с замком заняла слишком много времени, потому что Блейк успел стянуть футболку с головы и кинулся за мной. Запутавшись в джинсах, он чуть не упал и вспомнил, что стоит почти голый.

В его глазах я видела весь спектр эмоций, но больше всего там плескалось ярости. Горячей черной ярости.

Мне нужно было срочно уносить ноги, иначе… Я даже представить не могла, что со мной сделает Блейк. Судя по его пугающему взгляду – ничего хорошего.

У уборных стояла очередь из людей. Я столкнулась с темнокожей полноватой девушкой и шагнула назад.

– Там мужчина в женском туалете, он зашел ко мне. Он голый! – испуганно закричала я.

– Мужчина? – округлила глаза незнакомка, переглядываясь со своими подругами.

Я скинула туфли, схватила их в руки и босиком добежала до Барбары.

– Ты в порядке? – спросила подруга, вскакивая со стула, с беспокойством в глазах оглядывая меня с ног до головы.

– Да. Все хорошо, – запыхавшись, ответила я.

– Он что-то сделал с тобой?

Я действительно выглядела взбудораженной, напуганной и немного безумной. Я коснулась своих волос: они были растрепаны и спутаны, должно быть, я не заметила, как Блейк трогал их. Губы были припухшими и пульсировали от его сумасшедших поцелуев, а щеки горели от переполнявших меня адреналина и безрассудства.

– Бежим! – приказала я подруге, махнув рукой в сторону выхода и прижав туфли к груди.

– Ты с ума сошла? – закричала Барбара.

Я не ответила, схватила ее за руку и побежала к выходу.

Добежав до первого поворота улицы, я остановилась и кинула туфли на землю. Оглядев запыхавшуюся подругу, наклонилась и уперла руки в колени, пытаясь отдышаться.

– Теперь ты объяснишь? – тяжело вздохнула Барбара.

Я рассмеялась и забрала из ее рук свою сумочку. Вынула телефон и заказала такси. Нас с ней ждет интересный разговор.

– Ну? Почему мы бежали, ты убила его там? – сердито спросила Барбара, потирая рукой грудную клетку. – Не так легко бегать после семи порций коктейля, – пожаловалась она. – Кажется, мой мочевой пузырь сейчас лопнет, а ты решила устроить ночную пробежку.

– Спокойно, я заказала такси, так что потерпи пару минут и не кричи на меня.

Убрав телефон в сумочку, я вернула на ноги туфли и огляделась. Казалось, что вот-вот из-за поворота выпрыгнет взбешенный Блейк, и тогда мне не поздоровится. Бежать я больше не смогу, потому что сердце все еще отбивало чечетку, а ступни горели. И тогда я окажусь в его лапах.

Вспомнив, как нелепо он передвигался со спущенными штанами, я разразилась хохотом. Больше он не будет так опрометчиво тащить первую попавшуюся девчонку в туалет. Подумает несколько раз. А в идеале, не будет переходить ко второй и третьей базе через час после знакомства.

– Я обломала его с сексом, оставила в женском туалете и выставила извращенцем, – подытожила я.

Барбара сначала удивленно вскинула брови, а затем довольно усмехнулась.

– Он получил по заслугам. Блейк совсем не меняется, это ведь его стандартный способ: знакомится, спит, забывает.

– Странно, что ты так много о нем знаешь…

Барбара скрестила руки на груди и с подозрением в голубых глазах уставилась на меня, но когда поняла, какой смысл таился в моих словах, сердито нахмурилась.

– Я не спала с ним!

Я засмеялась, прикрывая рот рукой.

– Он получает любую, но до меня ему не добраться, – добавила подруга.

– Любую, конечно.

Барбара надменно дернула подбородком.

– Знаешь, в свете последних событий, не тебе отрицать это.

– Каких событий?

– Секс в твоей жизни стоит на последнем месте, но даже ты не слишком сопротивлялась, потому что все дело в Блейке, – объяснила она.

Я фыркнула и завертела головой.

– Все было не так. Мы просто танцевали.

Барбара поджала губы, продолжая прожигать меня подозрительным взглядом.

– Ты завелась, признай это.

– Нет! Это был мой план. Он же отвратительный тип.

Отвратительный тип с каменным прессом и бицепсами, силой которых он мог расколоть мою голову. Конечно же, я не попала под его чары, это все алкоголь, да и иметь с ним что-то большее мне совсем не хотелось. Проучить – да, не более.

– Так уж и отвратительный? Я следила за тобой, когда ты начала танцевать с Блейком, и скажу, что воздух между вами искрил сильнее, чем фейерверки в День независимости. Даже жаль, что он такой кретин.

– Мне уже действительно кажется, что вы спали с ним.

На самом деле я не думала так, но нужно же было как-то сместить фокус внимания с себя на что-нибудь другое. К тому же Блейк видел Барбару сегодня, узнай он ее, я сразу заметила бы.

– Однажды он переспал с моей кузиной Саванной, – наконец объяснила она, прикрыв глаза. – Мне не очень хочется трепаться об этом.

Саванна мнила себя идеальной. Она смотрела на всех свысока и считала, что ее дерьмо пахнет ванилью. Кузина Барбары ярая католичка. Но, по моему мнению, – чопорная стерва.

– Она же берегла себя до брака?

– Берегла, но кое-что произошло. Из-за него.

– Не думаю, что из-за него, – покачала головой я. – Твоя кузина, как бы сказать помягче, пафосная стерва, которая увидела, как я целуюсь с Рикки Армстронгом на твоем дне рождения, и сказала, что я буду гореть на костре, как рождественская свинья за это.

Барбара усмехнулась.

– Как видишь, черти развели второй костер, над которым, по всей видимости, будет крутиться она, и я с радостью засуну яблоко в ее высокомерную, лживую задн…

– Я поняла!

Мне не удалось договорить, потому что Барбара перебила меня и закрыла своей ладонью мой рот.

Я терпеть не могла Саванну. Они были так похожи с Барбарой внешне, но внутренне были так же далеки друг от друга как зима и лето.

– Ты же знаешь, Саванна единственная кого я могу выносить из своих родственников. Она дорога мне. А Блейк поступил с ней отвратительно. Саванна была влюблена в него, – сказала Барбара в защиту кузины.

– Как бы я ни относилась к Саванне, мне жаль, если Блейк причинил ей боль. Пожалуй, это еще один довод в мою защиту. Он получил по заслугам.

Глава 6

Джоанна

Я жила в просторной квартире на Манхэттене, которую подарил мне отец в честь моего восемнадцатилетия. Большая гостиная, одна хозяйская и целых две гостевые спальни. Две ванные комнаты, библиотека-кабинет и королевская гардеробная. Мне нравился вид из окна на Статую Свободы и Аппер-Бэй. Но всего этого для меня было много. Иногда я чувствовала себя в этой квартире одиноко.

Отперев дверь, я пропустила Барбару вперед и замерла, почувствовав на себе чей-то настойчивый взгляд. В воздухе витал запах отвратительнейших духов с лилией. Ненавижу Лилии. Парфюмом, в базе которого были лилии, пользовался только один человек – моя пожилая соседка миссис Скотт.

Обернувшись с самой милой улыбкой из своего арсенала, я кивнула старухе:

– Добрый вечер, Дороти.

Женщина, одетая в твидовый фиолетовый костюм и с круглой шляпкой в тон ему, скривила губы. Ее шею украшала полоска черного жемчуга, одной рукой она опиралась на трость, а другой вцепилась в кольцо с поводком, удерживающим вредного фокстерьера. Старушка собиралась на вечернюю прогулку со своей собакой.

Стоп.

Какая прогулка?

Сейчас же три часа ночи.

У этой женщины точно проблемы с головой. Хотя мы с подругой ведь тоже не в кроватях.

Собака тихо, но грозно рычала на меня. А я с отвращением поглядывала на страшную морду, угрожающую вцепиться в мои щиколотки.

Я давно смирилась с тем, что не лажу с животными. И даже приняла тот факт, что вредный фокстерьер будет терроризировать меня еще ближайшие лет десять. И мне совсем не было стыдно за то, что, въехав в новую квартиру, я первым делом спустилась на ресепшн и нажаловалась консьержу на старушку, которая не в состоянии была контролировать своего четвероногого питомца.

В тот день меня укусили за ногу, и я просто не могла спустить это с рук. Дороти даже не извинилась передо мной за поведение своего «фоксика», а после доноса миссис Скотт затаила обиду, и при каждом удобном случае не упускала возможности как-нибудь уколоть меня.

Старуха еще несколько секунд смотрела на меня. В глазах ее проскользнула неприязнь. Дороти сморщила нос, словно от меня плохо пахло. В этом была некая ирония. Миссис Скотт, пользующаяся отвратительными духами с запахом лилий, раньше работала парфюмером и была весьма успешна. Либо с годами ее хватка и нюх растеряли навык, либо всему виной отвратительнейший вкус старухи.

Проигнорировав мое приветствие, Дороти заговорила:

– Каждый раз водишь к себе новых мужчин. Думаю, стоит пожаловаться на тебя, кто знает, чем ты занимаешься в своей квартире, блудница.

– Хорошо, –  ошеломленно ответила я и медленно зашла в квартиру. Закрыв дверь, наконец смогла выдохнуть и улыбнуться.

О каких мужчинах она говорит? Я ведь пришла с подругой. Или она о Конраде?

– Бабка все еще достает тебя? – насмешливо спросила Барбара.

– Каждый день этот агнец божий портит мне жизнь.

– Пожалуйся на нее еще раз, – предложила она, стараясь казаться серьезным советчиком, хотя сама сжимала губы, словно боялась рассмеяться.

– Боюсь, что если я пожалуюсь на нее еще раз, то найду перед своей дверью горку собачьего дерьма.

Свет был включен только в холле, значит, Конрада еще не было дома. Облегчение накрыло меня как снежная лавина: все же он не притащил сюда очередную девицу.

Забросив ключи в стеклянную вазу, я скинула туфли и пошевелила пальцами ног. Краем уха услышала стук когтей о каменные полы. Брюс, толстый английский бульдог Конрада, ковылял нам навстречу с недовольной мордой, словно был возмущен тем, что его оставили в одиночестве на такое долгое время. Его нижняя челюсть немного заходила на верхнюю. Небольшие глаза потонули в складках кожи, а нос лениво подрагивал, изучая меня и мою подругу. Задние лапы были длиннее передних, приподнимая его зад выше головы, из-за чего его походка была, как у типичного английского сноба: напыщенная, но при этом неуклюжая. Не сводя с меня внимательного взгляда, Брюс высунул наружу язык и облизнулся, когда он закрыл пасть, один его зуб все еще выглядывал наружу.

– Мерзость, – буркнула я.