Вредная ведьма для дракона (страница 3)

Страница 3

Мужчина, пересек коридор и скрылся в узком закоулке. Несмотря на преклонный возраст, двигался дворецкий довольно легко. Я метнулась следом и обнаружила винтовую лестницу, ведущую вверх, на башню. Любопытство боролось с желанием вернуться в спальню и отдохнуть, зарывшись в мягкие батистовые подушки. Недолго боролось, надо признать, победило довольно быстро – всего-то пару мгновений, и вот я уже лезу вслед за стариком, проклиная неудобные роскошные наряды леди Элизабет.

Пыхтя, я преодолела три пролета и оказалась в светлом помещении, похожем на заброшенную оранжерею. Над головой – стеклянный купол из цветной мозаики. Солнечные лучи проникали сквозь хрустальные грани, отражаясь причудливыми узорами на мраморном полу. Я невольно залюбовалась этой красотой, но, услышав приглушенные голоса, юркнула за огромную кадку с каким-то засохшим растением…

– Леди Велбер прибыла,– доложил дворецкий.

– Хорошо,– чуть хрипло отозвался незнакомый мужской голос.

– Я заказал для леди три корзины цветов, вечером привезут.

– Надеюсь, она хорошенькая? Хотя какая, в сущности, разница – внешность не играет особой роли.

Ах, вот оно как! Интересно…

– Леди весьма привлекательна, милорд.

– Это радует.

По прозвучавшим ноткам облегчения я поняла, что облик будущей супруги все же имеет для жениха некоторое значение.

Встала на цыпочки, стараясь хоть что-то разглядеть сквозь пожухлые желтые листья. Рядом с мажордомом стоял молодой мужчина в шелковом черном халате. Странный наряд для такого времени суток. Неужели его светлость только что проснулся? Желая разглядеть его получше, я подалась вперед и, потеряв равновесие, рухнула на пол вместе с горшком и стоявшей рядом напольной вазой.

– Аластар, какого демона? – пронесся громогласный крик под сводами зала.

Испуганный дворецкий подскочил ко мне и помог встать на ноги.

– Это ваша невеста милорд, – взяв себя в руки, представил он меня, торопливо отряхивая налипшие на платье комья земли.

Хорошо же я, должно быть, сейчас выгляжу! Из взлохмаченных волос торчат травинки, лоб перепачкан грязью, наряд испорчен и восстановлению не подлежит. Но ничего, женишок-то тоже не образец элегантности. В халате…

– Увлекаетесь садоводством? – невозмутимо поинтересовалась я. – Горную полсифлору надо чаще поливать. Ее листья не выносят прямых солнечных лучей, хотя сейчас, боюсь, это уже не важно, – я покосилась на разбитый горшок. – Но, не смотря на то, что это занятие увлекло вас настолько, что вы пренебрегли встречей с собственной невестой, может, стоит все же обратить внимание на музицирование? Боюсь, ваша светлость, уход за растениями – не ваше призвание.

Довольная собой, я зло улыбнулась, изящно поддев носком туфельки бедный кустик. Надо будет привести его в порядок – между прочим, ценнейший экземпляр! Где он его только достал…

– Премного благодарен за совет, Элизабет, – проговорил граф. – Я, возможно, даже последую ему, если вы составите мне компанию.

– Эээ…. предпочитаю вышивать, – тут же пошла я на попятную, ибо единственным музыкальным инструментом, которым я умела пользоваться, был детский свисток.

Он сделал несколько шагов в мою сторону. В солнечном свете его зеленые глаза казались нереально яркими. Расстояние между нами стало непозволительно маленьким.

– Что…что вы делаете?– облизнула я пересохшие губы.

Сердце билось в груди, я не сводила взгляд с приближающегося мужчины.

– Приветствую «собственную невесту», вы же этого хотели, не так, ли? – граф подошел вплотную, пола халата распахнулась, обнажая рельефный торс, мой взгляд невольно скользнул вниз, и я почувствовала, как щеки заливает краска стыда.

Его рука коснулась моей, разливая по запястью мурашки, он нагнулся и поцеловал кончики пальцев. – Пока к сожалению только так, но после того как освобожусь, обещаю исправиться и показать вам весь пыл своего гостеприимства.

– Вот как,– только и смогла пролепетать я и тут же разозлилась на саму себя. – Надеюсь, вы меня не разочаруете.

Тень удивления мелькнула в его глазах, губы расплылись в легкой усмешке.

– А теперь прошу простить, что покидаю вас.

– Но позвольте…

Не успела я договорить, как граф нагло повернулся ко мне спиной и ушел, а я осталась стоять, растерянно хлопая ресницами и поражаясь такой наглости. Вот… нахал!

Внезапно безоблачное небо над цветным куполом оранжереи потемнело. Я подняла голову и увидела… дракона! Расправив огромные перепончатые крылья, он закрыл ими прозрачный потолок – и на мгновение свет, льющийся сверху, исчез вовсе. Я застыла. Мне показалось – сердце остановилось, я вдруг почувствовала, как кипит огненная кровь, там, под зеркальной чешуей, как напрягся острый гребень, рассекая воздух. Сделав круг над куполом, дракон исчез в небесной глади.

– Леди проводить до спальни? – от неожиданности я подпрыгнула.

Аластер со скучающим видом совершенно невозмутимо вытащил из моей потерпевшей крушение прически прилипший листочек и сдул его в ладони в сторону погибающего растения.

– Могу я вас кое о чем попросить?

– Все, что вам будет угодно, леди, – дворецкий поклонился.

– Пожалуйста, Аластер. Распорядитесь пересадить этот редкий экземпляр горной парсифоры. Обильно полить и поставить в тень. И не стоит беспокоиться, я запомнила путь.

– Лучше спуститься через главную лестницу, – прозвучало мне в спину. – Это займет больше времени, зато там нет паутины.

– Думаете, я боюсь пауков?

– Все леди боятся пауков.

– А огнедышащих драконов? Их леди тоже боятся?

– В первый день знакомства – да, конечно. Но когда леди узнают драконов поближе, то их отношение к ним меняется в лучшую сторону.

У меня совершенно не было желания узнавать графа поближе, особенно если учесть его наглые, двусмысленные намеки. Внутри все кипело от негодования. К сожалению, надежды не оправдались… Передо мной – сильный противник, которого будет совсем не просто обвести вокруг пальца. Мало того, он еще и не джентльмен! Но ничего. Я тоже – не леди. Силы равны…

Вернувшись в свои покои, я с удовольствием отобедала в одиночестве, смыла дорожную пыль и заметно повеселела. Ближе к вечеру в комнате появились корзины с цветами. Флорист явно был мастером своего дела – букеты оказались восхитительны. Настолько, что… Я тронула нежные лепестки, наслаждаясь дивным ароматом. Между прочим, мне никогда не дарили таких роскошных цветов! Могу же я немножко полюбоваться, пока никто не видит…

В одной из корзин я обнаружила бутоны орлиста. Не веря своему счастью, потянулась к голубым лепесткам, скрывающим похожую на тлеющий уголек сердцевину. Для меня это было настоящим сокровищем, ибо помимо божественного запаха, бутоны орлиста обладали поистине волшебными свойствами! Но сохранялись они только в нераскрывшихся бутонах – распустившиеся цветы были прекрасны, но совершенно бесполезны в плане магии. Шепча заклинание стазиса, потянулась к саквояжу – надо срочно спрятать это чудо в…

– Какие красивые,– восхитилась Дейзи (счастье, что я справилась до того, как девчонка вошла!). – Под цвет ваших бирюзовых глаз миледи!

Я оценила преимущества наличия личной горничной. Девушка так ловко со всем справлялась! Дэйзи помогла высушить волосы, отутюжила помятые платья, без устали одаривала комплиментами, что, безусловно, поднимало «леди Элизабет» настроение.

– Какое платье выберете для ужина? – спросила она. – Сапфировый атлас? Можно надеть к нему чокер с жемчугом, будет восхитительно!

– Зачем?– удивилась я, предвкушая ужин возле камина за складным столиком. – Плюшевый халат меня вполне устроит.

– Халат?– неожиданно смутилась Дейзи. – Но…леди…

– Понятно. Я буду не одна?

– Ой, простите меня, миледи, – виновато воскликнула служанка. – Совсем забыла, Аластер велел передать, что его светлость будет ждать вас вечером в столовой…

Ах, вот оно как. Значит, граф все же планировал познакомиться с невестой. Какая щедрость! Ну что ж, отлично – устрою ему незабываемый ужин.

– Дейзи, отведи меня на кухню,– попросила я.– Хочу лично приготовить для своего будущего супруга изысканное угощение.

Горничная не смела возразить, хотя по ее скептическому взгляду легко читалось недоверие. Еще хуже отреагировала кухарка. Увидев на пороге своего маленького королевства чужака, пышная женщина ревниво загородила собой жаркое, готовясь к обороне. Но я на правах хозяйки милостиво подарила ей выходной и отпустила домой, клятвенно заверив, что даже не притронусь к ее творению, а буду готовить совершенно другое блюдо.

Обещание я выполнила. Жалко было портить умело приготовленную еду, поэтому я отдала ее слугам, а сама запекла в духовке сочный кусок мяса, щедро приправив его жгучим перцем и пряными травами. На гарнир же решила потушить грибочки. Ничего, легкое отравление пойдет его светлости на пользу.

ГЛАВА 3

В столовую я шла в прекрасном расположении духа, жемчугах и облаках сапфирового шелка. Если все пройдет, как я задумала, его светлость Брайан де Отерон очень скоро поймет, что вздорная невеста не годится на роль графини. Дорогая ткань ласкала кожу. Ощущать возбуждающую прохладу было приятно – я давно отвыкла от роскошных нарядов, предпочитая им практичную шерсть и дешёвый хлопок. Родители оставили нам с братом один долги, даже дом, в котором мы жили, был уже дважды заложен в банке. Перед смертью отец взял кредит на развитие швейной мастерской, но эти деньги исчезли вместе с партнером по бизнесу, а мы с Руди остались фактически ни с чем.

При моем появлении граф встал, не дожидаясь лакея, лично отодвинул для меня стул и только после того как я села, вернулся на свое место.

– Вы прекрасны,– проговорил Брайан, стягивая серебряное кольцо с белоснежной льняной салфетки.

– Да, я знаю,– вместо благодарности выдала я.

– Вам часто говорят комплименты?

Слуга подошел к столу, поставил перед господином большую фарфоровую тарелку и торжественно снял с нее крышку, представив мое коронное блюдо.

– Да, я избалована мужским вниманием, – надменно отозвалась я, наблюдая за реакцией графа.

Мужчина удивленно приподнял правую бровь, а затем посмотрел на еду.

– Сегодня у нас что-то новенькое, – наконец сказал граф и перевел на меня взгляд. – Признаюсь, мне доложили о вашем сюрпризе, вы весь вечер провели на кухне, готовя для меня ужин. Я чрезвычайно польщен подобной честью.

Предатели! Уже успели наябедничать хозяину.

– Я готовила с мыслью о вас,– заявила я грудным, чувственным голосом (во всяком случае, изначально предполагалось именно так). – Надеюсь после свадьбы ежедневно радовать домочадцев подобными мелочами.

– Приятно осознавать, что я рождаю в вас вдохновение на подобные подвиги, может, вы еще и уборку на себя возьмете? Мы бы сэкономили на горничной приличную сумму.

– Не ожидала, что единственный страж королевства стеснен в средствах, – парировала я.

Брайан пристально посмотрел на меня и вернулся к подгорелому бифштексу, украшенному морковными глазками и половинкой помидора, изображающего губы. Пучок пышного укропа имитировал волосы.

– Выглядит аппетитно, – продолжил он и принялся ножом отпиливать кусочек мяса, что ему удалось с большим трудом. – Мммм, весьма интересный вкус, я бы даже сказал, изысканный. Элизабет, вы прирожденный кулинар!

Что? Как это? Я сдвинула брови и уставилась в собственную тарелку. Неужели перца слишком мало, мне казалось, я высыпала все кухаркины запасы…

– Смелее, дорогая. Попробуйте свой шедевр, – граф обворожительно улыбнулся, с наслаждением облизывая вилку.

Я отрезала крошечный ломтик и отправила в рот. В первое мгновение показалось, что я лизнула раскаленную кочергу. Распухший язык прилип к небу, горло обожгло огнем. Я закашлялась, пытаясь глотнуть чистого воздуха.