Месть наследника тьмы (страница 9)

Страница 9

Его глаза вновь сверкнули. Это было совершенное сумасшествие: клоун с лицом Кертиса, захвативший меня в плен. Зачем?

– Кстати, – хищно протянул Кертис, глядя на меня с жадностью, – я могу воспользоваться тобой не только как приманкой.

Он резко задрал рукав моего платья и перехватил мою руку выше локтя.

– Что ты де… – начала я приглушённо.

Кожу обожгло огнём. Я ахнула, глядя на красный отпечаток чужой пятерни, и внезапно ощутила слабость. Голова кружилась, словно Кертис только что выкачал из меня пару стаканов крови.

А медальон, висящий у меня под платьем, даже не потеплел. Я похолодела. Если это была магия, то артефакт рода Волнаров её не узнавал и не мог меня защитить.

Кертис оценивающе цокнул языком с таким видом, словно только что пригубил хорошее вино и теперь пытался угадать год урожая.

– Неплохо, – заключил Кертис. – Пусть и слабовато, на мой вкус.

– Что ты… только что со мной сделал? – хрипло спросила я, уже догадываясь.

Кертис осклабился.

– Когда Айвор напал на меня на маяке, я почувствовал в нём чужую магию. Магию Итана Волнара, который, оказывается, решил помочь своему наставнику. Я не знаю, как у меня это получилось, но я вдруг пришёл в ярость настолько, что потянулся к этой магии, – Кертис ухмыльнулся шире, – и вобрал её в себя. Теперь мне не страшны никакие маги, девчонка. Ни твой жених, ни магистрат мне больше не указ. Я могу обезвредить их всех.

Я застыла в ледяном ужасе. Если то, что говорил Кертис, было правдой, он был непобедим. Если на него нападёт другой маг, Кертис просто выпьёт атакующую магию и станет сильнее. А уж если на него нападёт Итан, если Кертис вберёт в себя его магию…

Медлить было нельзя. Кертис зря сболтнул мне свою главную тайну. Злодеям всегда хочется похвастаться, но в этот раз Кертис совершил роковую ошибку.

Я напряглась всем телом и резко ударила Кертиса под рёбра. Он рухнул на пол.

Мне хватило секунды, чтобы сорвать с себя перстень Салазара, запирающий мою бесконтрольную магию.

Наши с Кертисом взгляды встретились. Он ухмыльнулся.

– Что, напугал тебя, малышка? Сейчас будет самое интересное.

– О да, – пообещала я. – Самое-самое.

И с силой ударила чистой магией в стенку кабины.

Ночной ветер влетел внутрь, растрепав волосы. Перстень Салазара выпал из пальцев. Я успела увидеть изумлённые лица гостей на воздушном бульваре, огненных танцоров, замерших с факелами в руках…

Не до них.

– Итан! – изо всех сил заорала я. – Здесь Кер…

В следующий миг воздушная подушка вновь заткнула мне рот.

– Ты не произнесёшь ни слова, – прошелестел голос Кертиса над ухом. – Будешь стоять и смотреть, как я убью их всех.

Его жезл налился тьмой, и меня швырнула на пол волна магии. Тёмная сила прокатилась по полу, как грязная вода. Я вцепилась в доски, оглушённая, и с холодком ощутила, как конструкция из воздушных мостиков начинает трещать.

Раздались крики ужаса. Магия Итана держала всё сооружение вместе, но у любой магии был запас прочности. А если Кертис мог выпить магическую защиту…

– Остановите его! – закричал женский голос.

Леандро взялся будто из ниоткуда. И тут же шагнул вперёд, закрывая меня от Кертиса.

– Ле… – начала я.

Я попыталась его позвать, рассказать ему, что Кертис пьёт чужую магию, но проклятая воздушная подушка Кертиса заткнула мне рот окончательно.

Леандро от души расхохотался, глядя на размалёванного Кертиса.

– Какие гости! – протянул Леандро. – И в каком виде! Грустный клоун, а? Что, тебя теперь только так пускают на вечеринки?

– Где Итан Волнар? – процедил Кертис.

– Итан-то? Сейчас будет.

Леандро небрежно размахнулся, повёл жезлом, и в Кертиса один за другим полетели три тяжеленных пивных бочонка. Кертис, чертыхаясь, едва успел уклониться.

– Всё в порядке? – светски поинтересовался Леандро, держа жезл на отлёте руки. – Сейчас будет ещё лучше!

Я мрачно огляделась, взглядом ища чего потяжелее. Раз уж я не могу говорить, попробую подраться. Чего бы Кертис ни хотел, меня он в заложницы больше не возьмёт. Хотя бы тресну его как следует.

И тут Кертис резко подался вперёд, и над моей головой прокатилась ещё одна волна тёмной магии.

– Давай! – прогремел над моей головой издевательский голос Кертиса. – Ну? Ударь посильнее, сосунок! Чего боишься? Или тебя только на выпивку и хватает?

«Сейчас Леандро ударит своей магией, а Кертис заберёт её», – промелькнуло в голове.

Я была беспомощна. Проклятье!

Я собралась с силами. Никакой Кертис не имеет права затыкать мне рот! Я наследница жителей Манерона! А это мои друзья!

– Нет! – заорала я, срывая голос, надрывая лёгкие. Вышло невнятно, хрипло, но я всё-таки себя услышала. – Леандро, он пьё…

Серебряный поток магии сверкнул в воздухе.

Время застыло.

Я повернула голову. Итан висел высоко в воздухе.

Вокруг царил хаос, устроенный Кертисом. Обрывались канаты и улетали прочь воздушные шары, трещали мостки, искрили верёвки, разноцветные деревья осыпались и таяли. Но конструкция держалась вместе, спаянная искусством и магией, и защитный барьер не давал качающимся перепуганным людям рухнуть в пропасть. Краем глаза я видела Тамми, собиравшую гостей в противоположном конце свадебного бульвара. Салазар, окутанный магией, сооружал вокруг них щиты.

Но щиты бесполезны против способностей Кертиса. Его нельзя было остановить. Если только Итан не…

– Сейчас, – раздался ледяной голос Итана.

И магия вспыхнула с силой, подобной которой я не видела раньше.

Праздничные огни потемнели, и лишь два жезла сверкали в ночи. Жезл Итана и жезл Леандро. И они сияли всё сильнее, пока на Кертиса лился и лился нескончаемый поток серебряной магии.

Ветер свистел в моих ушах. Я вновь пыталась кричать, глотая воздух, но вырывался лишь шёпот. Впрочем, даже если бы я могла орать во всё горло, моих предупреждающих криков не услышал бы никто.

Фигура Кертиса сгорбилась. Я потрясённо смотрела, как Кертис качается, шатается, падает… замирает. Неужели он не выдержал такого потока магии? Неужели даже у Кертиса был предел того, сколько силы он может впитать?

Неужели у Итана и Леандро получилось?

Серебро медленно рассеивалось. Я моргала в сгустившейся тьме. После яркого света трудно было разглядеть, что происходит вокруг.

Итан и Леандро снизились и осторожно подошли к Кертису, держа жезлы наготове. Я поднялась им навстречу.

– С тобой всё в порядке? – негромко спросил Итан.

Я торопливо кивнула.

– Итан, не… бей Кертиса, – хрипло, едва выговаривая слова, выдавила я. – Нельзя. Он жрёт чужую магию!

Леандро присвистнул, глядя на лежащего Кертиса.

– С этим он закончил, – произнёс Итан очень холодно. – Больше он никого не тронет.

Он не стал добивать Кертиса магией, чего я боялась. Вместо этого Итан взмахнул жезлом, и перстень Салазара, который выпал у меня из руки, пока я дралась с Кертисом, поднялся с пола.

– Может, сразу голову ему отрежем? – озабоченно спросил Леандро. – Могу сбегать за топором. Итан, я бы тут не стал проявлять милосердие. Дороже выйдет.

И тут с пола раздался хриплый торжествующий смех.

Кертис пошевелился. Потянулся, словно очнулся после расслабляющего массажа, а не удара, способного свести в могилу даже архимагистра. По его губам текла кровь, но он этого даже не замечал.

– Всё, Итан Волнар, – произнёс Кертис торжествующе, глядя на приближающегося Итана. – Ты проиграл.

– С чего бы это? – холодно спросил Итан.

– Думал, я не выдержу? Думал, меня разорвёт на части? Думал, ни одно тело не выдержит такого количества магии, кроме твоего? – Кертис ухмылялся всё шире с каждой фразой. – Нет, мальчик.

Он ловко, по-змеиному, вскинул руку с жезлом – и оставшиеся воздушные шары над нами с грохотом начали лопаться.

Затрещали перила, и я с ужасом увидела, как подо мной раскрывается бездна.

Леандро мгновенно подскочил ко мне, и над нами тут же раскрылся защитный купол. Под ногами накренился пол, доски взрывались щепками, а я в ошеломлении смотрела на это из-за плёнки защитного пузыря. В отдалении такой же пузырь вспыхнул над Тамми и гостями, сбившимися вокруг неё.

В следующий миг жезл Леандро взблеснул, и пол под нами стабилизировался. А сверху из ниоткуда к нам плыли запасные воздушные шары, один за другим прикрепляющиеся к пустым корзинам.

– Нет уж, Кертис, – покачал головой Леандро, ухмыляясь. – Эту свадьбу ты не испортишь. Итан, добей его!

Итан и лежащий на полу Кертис вскинули жезлы одновременно.

– Дурак, – хрипло прошептал Кертис. – Давай! Теперь, когда ты знаешь… на что я способен… забрать твою магию будет куда легче.

Но ему было тяжело, я видела. Серебристая магия, обволакивающая Кертиса, всё ещё давила на него. Кертис застонал, сжав зубы. Я видела, как ему физически трудно поглощать её. Кожа покраснела, вздулась, пошла пузырями. Неужели его всё-таки добьёт?

Кертис резко поднял голову, посмотрел на меня, и я вздрогнула: его глаза были словно две дыры, уходящие в пустоту.

– Нет, – прошипел он. – Я выпью всё!

Выпил бы он всю магию первозданного алтаря? Я не знала. И тут же забыла эту мысль, потому что именно в этот момент Итан сделал быстрое, едва заметное глазу движение…

…и перстень Салазара влетел Кертису прямо в глотку.

Кертис, схватившись за горло, захрипел. Из его рта полилась кровь.

Я охнула. Если я поняла правильно, тёмный артефакт, созданный Салазаром, в эту секунду блокировал Кертису способности. Все.

– Тамми, уводи остальных! – крикнул Леандро.

Он протянул мне руку.

– Телепортируемся отсюда. Итан разберётся с Кертисом. Теперь он безопасен.

Ну да, тут Леандро был прав. Если Кертис проглотил кольцо, теперь его магия ограничена, как была ограничена моя. И пить чужую магию он тоже не сможет.

Кертис, всё ещё хрипя, с ненавистью смотрел на Итана.

– Получается, что, ударив тебя, я передал тебе часть своих сил, – произнёс Итан. – Большую?

Кертис сплюнул кровью.

И внезапно усмехнулся.

– Сейчас увидишь.

Он харкнул кровью, и золотой перстень Салазара, окровавленный, бесформенный, со звоном вылетел из его рта.

Без камня. Лишь несколько чёрных песчинок, взвившись в воздух, снова осели.

– Я тёмный маг, – ухмыльнулся Кертис. – Всё, чем вы меня бьёте, я забираю. Ваши артефакты только делают меня сильнее. Вы меня не победите. Никто меня не победит.

Медленно, подчёркивая каждое движение, Кертис встал.

Итан и Леандро коротко переглянулись.

– Бежим, – очень спокойно сказал Леандро.

Две вспышки телепорта на противоположных концах воздушного моста случились одновременно.

И, уже исчезая, я услышала треск взрывающегося дерева.

Глава 5

Я лежала на траве в свадебном платье, бездумно глядя в ночное небо.

Рядом со мной остановились потёртые чёрные ботинки, изрядно побитые жизнью. Как, впрочем, и их владелец.

– Вижу, ты всерьёз вознамерилась погибнуть во цвете лет старой девой, – одобрительно прозвучал голос Салазара. – Очень разумное и взвешенное решение.

– Отстань, – вяло пробормотала я. – Хочу побыть одна.

– Это ты Итану уже заявила, – согласился Салазар. – Потому что, мол, люди, которые явились на твою свадьбу, поумирали в том числе из-за тебя и тебе тяжело. И Тамми с Леандро ты самым невежливым образом сообщила то же самое. Несмотря на то, что они спасли почти всех гостей.

– Не всех, – безразлично возразила я. – Некоторые погибли.

– Двое-трое, от силы пятеро, и они сами знали, на что идут, – парировал Салазар траурным тоном. – Все, кто приближается к таким, как Итан, обречены. Повезло, что живых куда больше, чем мёртвых.

Я приподняла голову, глядя на Салазара.

– И мы? – поинтересовалась я. – Мы тоже обречены?

Салазар тяжело вздохнул.

– А то ты сомневалась.