Скандальное наследство (страница 7)

Страница 7

Питер не позаботился о рекомендательных письмах. Это весьма трудоемкая работа, писать для каждого хотя бы по три абзаца о его достижениях. Моему брату было точно не до этого, он был занят тем, что просаживал состояние родителей.

Я же был слишком занят на данный момент расчетами, чтобы написать такое количество писем. Поэтому наказание сыграло мне на руку.

Это бы стало не только уроком для слуг, но и избавило меня от лишней волокиты с бумагой.

И я был крайне удивлен тому, что Валери решилась корпеть над бумагой. Только вот ради чего? Сегодняшняя сцена явно показала, что о прекрасных отношениях между леди и слугами даже речи быть не могло.

Я резко наклонился и взял еще одно письмо.

– Ну что вы делаете? – раздалось возмущенно. – Вы же все мне запутаете!

Второе письмо оказалось таким же лестным, как и первое, что вызывало еще больше вопросов.

– Лорд Дэйн, вы нарушаете систему! – воскликнула она.

Я положил листок, и он тут же был перехвачен и возвращён на место.

– Видите, здесь разные стопки. Одних я хвалю за находчивость, других за трудолюбие. Третьих за усердие, – сказала она, выровняв эти самые стопки с листами. – Знаете ли, не так просто придумать, что написать в шестидесяти пяти письмах. Но ведь одинаковые-то писать нельзя! Вдруг они в одно место пожелают устроиться? И что тогда подумают?

Она вздохнула и снова уселась за стол, взяв пустой листок.

– Валери, вы больны? – не смог удержаться от вопроса я. – По словам прислуги, вы никогда не были столь мягкосердечны. Неужели вас замучила совесть?

Валери устало вздохнула и посмотрела на меня.

– Пожалуй, стоит проверить, может, она у вас все-таки есть, эта самая совесть? Возможно, вы желаете вернуть наследство в законные руки? – с усмешкой спросил я.

– Прекрати уже издеваться, – пробурчала она, немного отодвинув пустой лист.

– Значит, нет, – покачал головой я.

– Я доброе дело хочу сделать, а вы издеваетесь! – возмущенно кинула Валери и нахмурила брови. – Занялись бы лучше делом, спасали бы наш дом.

– Он не наш, – резко сказал я.

– Вы как упертый баран, – пробурчала она, – одно и то же заладили.

– Если вы задумали какой-то хитрый план, Валери…

– Ничего я не задумала, лорд Дэйн, – перебила она и подняла голову, бросив на меня недовольный взгляд карих глаз. – Если вам нечего делать, можете писать письма вместе со мной. От нас зависит судьба людей, а вы вместо того, чтобы помочь, строите какие-то дурацкие теории заговоров.

Она недовольно поджала губы. Многих женщин состарил бы такой жест. Но только не Валери. Было в ней что-то такое, что выделяло ее на фоне остальных.

Определённо, внешность. Ее черты лица были просто идеальными по стандартам нынешней моды. Думаю, именно это и зацепило Питера. Он был как раз из тех мужчин, которые были не прочь пополнить свою коллекцию очаровательной куколкой, на которую пускали бы слюни все остальные аристократы.

Хотя было в ней не только это. Что-то другое. Что отражалось в карих глазах. Возможно, ум? Навряд ли. Скорее, хитрость. Чтобы проворачивать мошеннические схемы, нужно быть весьма хитрой.

– Не собираюсь играть в ваши игры. Решили, что парочка написанных писем выставит вас как эталон добродетели? В нашем штате, как вы и заметили, шестьдесят пять слуг. А ваши нежные ручки никогда не знали работы. Вы из тех, кто привык хлопать глазками и получать желаемое, Валери. Если вы решили, что можете обелить подобным образом свое имя, то глубоко ошибаетесь. Вы наглая мошенница, и пара писем не переубедят меня.

– Если я вам так неприятна, зачем же вы спустились? – спросила она, не опустив глаз.

– Уж точно не затем, чтобы увидеть вас, – бросил я. – Полагаю, вы специально заняли столовую, чтобы, когда я спустился поесть, показать мне, насколько вы добродетельны.

Выражение лица Валери резко изменилось.

– Вы спустились поесть? – спросила она, в ее голосе прорезался интерес.

– А вы жалеете, что не успели отравить провиант? – вопросом на вопрос ответил я.

Валери снова тяжело вздохнула и отложила перо. Она явно что-то хотела сказать, но мне было не интересно слушать очередную хитрую уловку.

– Не желаю больше тратить время на бесполезные разговоры с вами, впредь, надеюсь, вы найдете другое место для привлечения внимания и перестанете ходить голышом, – бросил я и направился на кухню.

Валери может сколько угодно хлопать глазками, но я не буду из числа тех, кто поверил этой хитрой плутовке. Не дождется.

Глава 15

Лера

Достаточно было одного слова, чтобы у меня потекли слюни. Ммммм, еда! Я посмотрела на засушенные сухарики, которые лежали в сторонке. А ведь я обыскала всю кухню в поисках этой самой еды и ничего не нашла!

Кроме муки, специй и сухариков…

Работы было полно! И в ходе выполнения поставленной себе задачи я неожиданно столкнулась с несколькими проблемами.

Первая – писать пером было сложнее, чем обычной ручкой!

И вторая – для того, чтобы писать письма, было необходимо больше креатива.

В папке я нашла рекомендательное письмо, написанное лордом одному из уволенных слуг. Это письмо я тут же выбрала как образец для примера. И все бы ничего, но уже ко второму письму до меня дошло осознание, что одинаковые письма у целого штата прислуги будут выглядеть странно. А вдруг они захотят устроиться в одно место? И как это будет выглядеть?

Поэтому, жуя сухарики, я создала особую схему, по которой писала те или иные заслуги, которые вынесла в отдельный список на листок. Среди них были трудолюбие, ответственный подход ко всем поручениям, инициативность, настойчивость, упорство, находчивость, исполнительность, надежность, аккуратность, порядочность, пунктуальность, дисциплинированность, организованность, знание этикета и добросовестность.

Современные качества, такие, как креативность, коммуникабельность и новаторство, я отмела сразу же. Не в то время я теперь живу. А то примут еще коммуникабельность за болтливость, если здесь вообще известно это слово! Подумают еще, что леди Валери проводит спиритические сеансы или выжила из ума. А может, оставила в рекомендательном письме ругательство на неизвестном языке.

После систематизации подхода работа пошла полным ходом. Но неожиданно посреди ночи в столовой появился Дэйн. Мало того, что он нарушил строго отлаженную систему, так еще и закидал меня оскорблениями.

Видишь ли, сижу я в столовой, привлекаю его внимание! А где мне еще сидеть?! В моей комнате только один столик, он узкий и заставлен косметикой.

Другие комнаты я даже не хотела рассматривать. Меня пугало, что в этом доме такое широкое пространство. Большинство комнат выглядели как из фильмов ужасов! Задернутые шторы и покрытая чехлами мебель. Ночью запросто можно было принять простое кресло за приведение. И тогда соскальзывающие с меня панталоны сползли бы окончательно.

А в столовой были большой удобный стол и куча стульев. Отличное место для работы.

Слова Дэйна всколыхнули чувство голода. Желудок после его слов буквально закричал, требуя раздобыть пищу.

Поэтому я решила, что все же сделаю перерыв. Может, если поем, работать станет легче и быстрее. Поэтому не успела спина Дэйна скрыться, как я положила листочек на место и встала, последовав за ним.

Да, и должна же я узнать, где лорд собирается брать еду. Или его постигнет такое же разочарование, как и меня?

Я зашла вовремя, он открыл один из шкафов, которые я уже открывала, большой и высокий. Но самое прискорбное, абсолютно пустой, без полок и чего-либо съестного.

И тут Дэйн прямо в этом шкафу дернул за ручку и открыл, видно, еще один шкаф, встроенный! Этакий хай-тек девятнадцатого века.

Не успела я впечатлиться, как лорд уже скрылся внутри этого самого шкафа, а я поспешила следом, надеясь, что в этой Нарнии будут хоть какие-то запасы.

Войдя внутрь, я сразу поняла: это даже не шкаф, а холодильник! Да какой там холодильник? Это целый холодильный склад!

– Вы что тут делаете? – услышала я недовольный голос лорда.

Но мне было некогда, я осматривала полки с сыром, маслом, мясом, рыбой, овощами и фруктами, а также прочими деликатесами.

– Валери! – рявкнул Дэйн, привлекая мое внимание. – Спрашиваю еще раз. Что. Вы. Здесь. Забыли?

Я повернулась в его сторону и заметила красные суженные глаза.

– Еду я ищу, – возмущенно сказала я. – Вам подлечить бы нервы, лорд Дэйн, а то вы бешеный какой-то. И щурить так глаза, между прочим, вредно, морщины появятся.

Кинула я, встав на цыпочки и потянувшись. Моя попытка была успешной, я смогла ухватить с дальней полки копченый окорок. Ммммм, а какой запах! Это не сухарики жевать с приправой.

Дэйн в пару шагов оказался рядом со мной, и всего в миг мой копченый свиной окорок оказался у него.

– Вам что, еды мало?! – возмутилась я, потянувшись к своей добыче, но Дэйн не дал мне и дотронуться до желанного куска мяса.

– Что за коварные планы вы строите? Думаете, я не смогу вас раскусить?

Я почувствовала, как внутри собирается злость. Да сколько можно?! Отобрать у меня МОЕ мясо, немыслимо!

Вон он какой высокий, пусть достанет себе свой окорок!

– Может, хватит уже видеть злые умыслы где их нет, лорд Дэйн?! В конце-то концов, если бы я задумала что-то плохое, то заперла бы вас здесь. Был человек, и нет человека, замёрз, вот так просто, по щелчку пальцев!

Я щелкнула прямо перед его носом, и неожиданно мои пальцы заискрились синим. Всего миг, и сзади раздался хлопок. Я тут же бросилась на Дэйна, вцепившись в его руки.

Всего миг, и я поняла, что дверь закрылась! Что это было, сквозняк?

Но прямо над ухом раздался грозный голос:

– Если вы немедленно не откроете дверь, леди Валери, то сильно об этом пожалеете.

Глава 16

Я не стала задавать лишних вопросов. Отпустила руку Дэйна и послушно подошла к двери, дернув ее за ручку.

– Не открывается, – вынесла я свой вердикт и спросила: – Как вы думаете, это сквозняк гуляет?

Лорд снова сощурил свои краснеющие глаза и посмотрел на меня так, словно я совсем идиотка. Хотя… Он практически всегда на меня так смотрел.

Дэйн положил мой окорок на полку и сказал:

– Вы, должно быть, желаете, чтобы я разнес здесь всю кладовку?

– Не желаю, – честно ответила на глупый, по моему мнению, вопрос и возмущенно спросила: – С какой стати мне такое желать?

– Тогда откройте немедленно дверь, – снова повторил он.

Я развернулась и снова дернула за ручки со всей силы, но эта вредная дверь никак не поддавалась.

– Валери, – прорычал Дэйн.

– Да что вы на меня кричите! – не менее рассерженно бросила я, повернувшись к лорду. – Я что, виновата, что она не открывается?!

– А кто, по-вашему, закрыл ее с помощью магии?! Вы решили играть со мной в игры?

– Какие еще игры! Какая магия, лорд Дэйн?

– Ваша магия, Валери! Ваша бытовая магия, которой вы нас здесь заперли.

Осознание сказанного дошло до меня не сразу, но когда дошло, я вспомнила странный свет, который всего секунду исходил от моей руки, когда я щелкнула пальцами.

– Ух тыыыы! – восхитилась я, осматривая свои руки. – У меня есть магия?!

Я почувствовала смесь азарта и восторга! Это я, получается, как фея?! Затылком чувствовала на себе нехороший взгляд Дэйна. Но какая разница, когда я узнала, что владею магией!

Вполоборота повернулась к двери и, почувствовав прилив вдохновения, сказала:

– Абракадабра! – взмахнув при этом театрально рукой как палочкой. Но в этот раз пальцы не засветились. Внутри все ещё жила надежда, поэтому я дернула ручки снова. Но увы, дверь не поддавалась.

– Ладно. Значит, попытка номер два, – смирилась я, засучив рукава. – Алохомора!

И снова потянула ручку, дверь по-прежнему была заперта.

– Эх… – протянула я. – Не работает.

Повернулась к Дэйну, в надежде, что лорд решит возникшие проблемы.