Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых (страница 2)

Страница 2

– Может быть, воздушный шар подойдёт? – ковыряя в носу, спросил Дырка. – Вот было бы здорово!

– Да ну его, этот воздушный шар! – отмахнулся пират Буль-Буль. – С воздушным шаром тоже одни хлопоты. Его же нужно газом наполнять! А если в наш шар врежется какая-нибудь слепая ворона, то он лопнет, а мы шлёпнемся на землю и разобьёмся.

– Но если не ракета, не самолёт и не воздушный шар, то что же тогда? – пожал плечами длинноносый шпион Дырка.

– Я слышал, что в нашем городе появился дирижабль, – тихо сказал разбойник Буль-Буль. – Вот бы нам его угнать!

– А откуда он взялся? – с интересом спросил Дырка.

– Говорят, что один знаменитый учёный из нашего города летит в путешествие на какой-то загадочный остров. Об этом все газеты писали. Специально для этого путешествия и построили дирижабль.

– А что такое дирижабль? – с опаской спросил шпион Дырка.

– Это такая здоровенная штука, которая летает по небу, – почесал затылок пират Буль-Буль.

– Как самолёт, что ли? – поинтересовался Дырка.

– Нет, он похож на большую летающую сигару – ответил Буль-Буль. И признался: – Но сам я точно не знаю.

– Значит, он – как большой воздушный шар? – задумчиво произнёс длинноносый разбойник Дырка.

– Он большой и очень прочный, – ответил рыжебородый капитан Буль-Буль. – Ни одна ворона не сможет продырявить его своим клювом.

– И как же он летает? – спросил Дырка.

– У него есть моторчик, – пояснил Буль-Буль.

– Славненько! – потёр худые руки шпион Дырка. – Вот его-то мы и угоним. И разом превратимся в воздушных пиратов!

– А теперь пойдём, немного покрутимся возле дирижабля. Может быть, поймём, как им управлять.

Пираты выскочили на старую деревянную лестницу и, громыхая башмаками, побежали к выходу. Разбойникам не терпелось посмотреть на воздухоплавательное судно, которое совсем скоро, может быть, понесёт их в голубую небесную даль, сквозь облака и грозовые тучи…

Дирижабль стоял, а вернее, висел над главной площадью города.

Большой и красивый воздушный корабль плавно покачивался от дуновения тёплого ветра. Он показался разбойникам похожим на огромную сардельку. К этой «сардельке» на толстых длинных канатах-«макаронинах» прикреплена широкая плетёная корзина. В этой корзине и будут сидеть путешественники, пассажиры дирижабля.

Разбойники подкрались к дирижаблю поближе и принялись выспрашивать у рабочих, которые занимались последними приготовлениями к полёту, как управлять «летающей сарделькой».

– Скажите, дяденьки, как летают на этой штуковине? – как бы из любопытства спросил шпион Дырка, пряча лицо в воротник шпионского плаща.

– Да очень просто, – почесав затылок, ответил седой рабочий. – Включаешь прибор управления, и пропеллер, который прикреплён сзади, начинает быстро вращаться. Дирижабль плавно скользит по воздуху, а пассажиру остаётся лишь менять курс воздушного судна в нужном направлении. Понятно? – спросил он, закуривая папироску.

– Понятно, – кивнул длинноносый шпион Дырка, на самом деле ничего не поняв. – А что такое курс? – задал он новый вопрос.

– Это направление, в котором летит дирижабль, – пояснил дядя.

– А зачем вон та кнопочка? – встав на цыпочки и заглядывая в корзину, спросил шпион Дырка.

– Чтобы дирижабль мог, когда нужно, опуститься на землю, – подозрительно взглянув на тощего разбойника, ответил старый мастер. – А ты, мальчик, почему всё время выспрашиваешь? Ты, случайно, не шпион?

– Я – юный техник, – пробормотал перепуганный шпион.

– Мы следопыты! – утаскивая Дырку в кусты, выкрикнул пират Буль-Буль.

Разбойники скрылись в густых колючих кустах и, весело потирая руки, зашептались.

– Теперь-то мы знаем, как управлять такой штуковиной. Когда будем угонять этот самый бирижабль? – спросил Дырка.

– Сегодня ночью, в полночь, – зловеще прошептал рыжебородый пират. – Только не бирижабль, а дирижабль!

– Да какая разница, – отмахнулся шпион. – Лишь бы эта воздушная сарделька летала.

Пираты отправились в своё разбойничье логово. Им нужно было хорошенько подготовиться к угону воздушного корабля.

* * *

– Газеты, газеты, покупайте вечерние газеты! – высунувшись из стеклянного киоска, предлагал старичок-киоскёр.

– Пойди, стащи одну газетку, – толкнув в бок Дырку, велел толстобрюхий пират. – Интересно, в какое такое путешествие улетают эти малявки? – И он почесал рыжую бороду.

Дырка на цыпочках подкрался к газетному киоску и стянул с прилавка газету с вечерним выпуском новостей. Длинноносый шпион развернул газету и стал читать по слогам:

«Завтра утром с площади Романтиков отправится в путешествие большой дирижабль. На нём полетят известные путешественники – Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин. Отважные воздухоплаватели отправятся на загадочный остров за гигантскими насекомыми».

– Ага, вот, значит, для кого построили этот корабль, – задумчиво прошептал пират Буль-Буль. – Опять эти малявки собрались куда-то лететь.

– Какие малявки? – не понял Дырка.

– Карандаш и его друзья, – ответил Буль-Буль. – Тот самый Карандаш, который умеет рисовать оживающие картинки.

– Наверняка они отправляются в дальние страны за сокровищами! – хлопнув себя по лбу, воскликнул разбойник Дырка.

– Да за какими такими сокровищами! – отмахнулся Буль-Буль. – Тут же ясно написано: они летят на какой-то дурацкий остров ловить всяких букашек-таракашек.

– Наверняка это написано для отвода глаз, – прошептал, озираясь по сторонам, шпион Дырка. – Не верю я этим обманщикам. Тут явно какая-то тайна!

– Ты думаешь?.. – неуверенно переспросил пират Буль-Буль.

– Точно-точно! – затряс головой длинноносый разбойник. – Стали бы они ради каких-то паршивых козявок так далеко лететь.

– И то верно! – согласился пират. – Значит, нужно, пока темно, пробраться на дирижабль и спрятаться там до утра. А утром полетим вместе с ними и на месте во всём разберёмся. В крайнем случае достанем наши разбойничьи пистолеты и высадим этих малявок на каком-нибудь необитаемом острове. А сами уже на нашем дирижабле полетим дальше – разбойничать.

Ровно в полночь пират Буль-Буль и шпион Дырка вернулись на площадь к дирижаблю.

Пока поблизости никого не было, разбойники вскарабкались по верёвочной лестнице наверх. Им не терпелось очутиться в чудо-машине. Собака Клякса сидела на голове у разбойника Дырки и первой спрыгнула на дно корзины.

– Вот мы и на месте, – тяжело дыша, пробасил пират Буль-Буль.

– Хорошо бы где-то спрятаться, – озираясь, заметил шпион Дырка. – Ага, вон там стоит какой-то ящик. Давайте заберёмся в него и тихо-тихо отсидимся там до утра.

Пираты открыли крышку ящика и, словно тени, нырнули внутрь.

Городские часы пробили половину первого ночи. Карандаш и Самоделкин крепко спали, ничего не подозревая о коварных планах разбойников.

Глава третья
в которой дирижабль отправляется в полёт, а из ящика появляются…

Ровно в полдень путешественники стояли на площади Романтиков и махали руками собравшимся прохожим. Яркое солнце слепило глаза, а довольно сильный ветер раскачивал верёвочную лестницу, по которой должны были подняться в корзину отважные воздухоплаватели. В домах, стоявших вокруг площади, отворялись окна, и оттуда высовывались любопытные. Всем было интересно посмотреть, как поднимутся в небо маленькие путешественники. Соседи и прохожие махали руками и платками, улыбаясь Карандашу и его друзьям.

Пора было отправляться в путь. Карандаш и Самоделкин ловко забрались в дирижабль по верёвочной лестнице. Следом за ними вскарабкался профессор Пыхтелкин. Он махал шляпой друзьям-учёным, которые пришли его проводить.

Самоделкин перерезал верёвку, привязанную одним концом к дереву, и дирижабль начал плавно подниматься в нежно-голубое небо. Перепуганные ласточки и вороны шарахались в стороны от воздушного гиганта. Такой громадной птицы пернатые ещё не видели. Самые любопытные из них летели рядом с дирижаблем и с удивлением разглядывали невиданное плывущее чудище.

– А ну-ка, кыш отсюда! – хлопнул в ладоши профессор Пыхтелкин на ворон, которые пытались устроиться на борту корзины.

– Семён Семёнович, как вы думаете, на том загадочном острове и вправду обитают гигантские насекомые или это сказки? – спросил Самоделкин.

– Давным-давно, когда на Земле ещё не было людей, в знойных тропических лесах бегали, ползали и летали древние животные, которых современные учёные называют динозаврами, – лекторским голосом заговорил географ. – Динозавры были огромных размеров, намного больше современных животных. Учёные до сих пор находят их скелеты.

– А насекомые тогда водились? – спросил Карандаш.

– Ещё как водились! – усмехнулся профессор. – И они тоже были не такими маленькими, как теперь. Насекомые тоже были очень большими!

– Да, – согласился железный человечек. – Я читал, что по Земле ползали, летали и прыгали огромные скорпионы и пауки, гигантские кузнечики и сороконожки.

Шур-шур-шур – со стороны большого ящика, стоявшего в дальнем углу корзины, донёсся странный хруст.

– Ой! – испуганно оглянулся Карандаш. – Что это?

– Сейчас посмотрим, – смело шагнул вперёд Самоделкин.

Железный человечек решительно откинул крышку ящика, и путешественники чуть не упали от удивления. Внутри сидели разбойники и испуганно таращили на путешественников сонные глаза.

– Вот это да! – от удивления Самоделкин так и сел на дно корзины.

– Вот так гости! – нахмурился художник Карандаш.

– Так это же наши старые знакомые – разбойники! – засмеялся географ. – Зачем вы сюда пробрались? Признавайтесь!

– Вы опять что-то недоброе задумали? – спросил Карандаш.

– Точно, снова задумали что-то дурное. Может, спустимся на землю да и высадим этих злодеев прямо в дремучем лесу? – предложил географ. – Пусть сами дорогу ищут.

– Мы не разбойники, – жалобным голосом проскулил шпион Дырка, высовывая из ящика длинный нос. – Нам тоже очень хочется путешествовать на дирижабле. Возьмите нас с собой. Мы пригодимся в дороге. Мы исправились…

– Да! – подтвердил слова приятеля Буль-Буль, тряся рыжей бородой. – Мы больше не воруем и не грабим. Мы стали совсем другими. Честное слово! Я даже одну книжку прочитал!

– А для чего вы тайком залезли на наш воздушный корабль? – спросил Самоделкин. – Признавайтесь по-хорошему!

– Мы хотим на остров! – отчаянно выкрикнул пират Буль-Буль. – Мы хотим бабочек ловить!

– А я хочу цветочки нюхать, – соврал шпион Дырка.

– Давайте выбросим их за борт, – предложил Самоделкин. – Я им не верю!

– Не получится, мы уже летим над океаном, – посмотрел вниз Карандаш.

– Ладно, так и быть, мы вас оставим. Но учтите: если вы опять будете разбойничать, мы вас высадим на необитаемом острове, где живут только зубастые крокодилы и ядовитые змеи, – строго предупредил разбойников Самоделкин.

В это время мощный порыв ветра подхватил дирижабль с путешественниками и стремительно понёс его к загадочному острову.

Стоя у края корзины, воздухоплаватели с интересом смотрели вдаль. Всем не терпелось поскорее увидеть наконец загадочных насекомых, да и сам таинственный остров – тоже.

Глава четвёртая
в которой путешественники встречаются с огромной саранчой

– Ловко мы их обдурили! – тихонько засмеялся пират Буль-Буль.

– Пусть думают, будто мы стали очень хорошими, – закивал шпион Дырка. – А мы дождёмся удобного случая и угоним дирижабль. И станем настоящими воздушными пиратами. Будем грабить самолёты, вертолёты, воздушные шары и другие дирижабли…

– Тише, а то малявки услышат, – с опаской оборачиваясь, прохрипел рыжебородый пират.

Но отважным путешественникам было не до пиратов. Карандаш и Самоделкин стояли у борта корзины и с интересом слушали профессора Пыхтелкина.