Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых (страница 3)
– Наука о насекомых называется энтомология, – рассказывал географ. – Давным-давно, ещё в Древней Греции, учёные изучали разных букашек-таракашек. Древние учёные наблюдали, как и где живут насекомые, чем они питаются.
– Как это – наблюдали? – не понял шпион Дырка. – Насекомые же маленькие.
– Ну и что, что маленькие? – усмехнулся Карандаш. – Даже от маленьких насекомых у людей могут быть большие хлопоты, – предупредил он.
– А сколько насекомых живёт на нашей планете? – спросил Самоделкин.
– Очень много! – воскликнул учёный. – От двух до четырёх миллионов различных видов. У моих коллег-учёных нет никаких шансов когда-нибудь точно их пересчитать. На каждом квадратном метре Земли обитает около тысячи разных насекомых.
– Какой ужас! – испугался Дырка.
– Многие из них такие маленькие, что увидеть их просто невозможно, – успокоил Семён Семёнович.
– Я на этих козявок и не смотрю даже, – засмеялся пират Буль-Буль. – Мне они не страшны. Пусть себе ползают под ногами, мне всё равно.
– Но среди насекомых бывают и опасные, – предупредил учёный. – Пауки, муха цеце или, например, скорпионы.
– Да, когда мы путешествовали по Африке, на нас напали маленькие прожорливые муравьи, – напомнил Самоделкин.
– Ещё бы! – поёжился Карандаш. – Они нас чуть не съели!
– Я тоже когда-то выслеживал жуков-короедов и гусениц, – влез в разговор шпион Дырка. – Пришлось у одного садовника шпионом поработать… Ох и устал же я тогда! Целыми днями ползал по мокрой траве, – пожаловался он. – Однажды какая-то мерзкая букашка так сильно цапнула меня за нос, что с тех пор я этих козявок страх как не люблю.
– А помните, как нас африканцы угощали жареными пауками? – напомнил пират Буль-Буль. – Очень даже вкусненько было.
– Я тоже видел, как в джунглях насекомых едят, – поморщился шпион Дырка. – Фу, какая бяка!
– Ой, что это такое? – вставая, огляделся по сторонам Самоделкин.
Пока воздухоплаватели беседовали, произошло что-то странное.
Голубое чистое небо над дирижаблем вдруг почернело, а яркое солнышко, минуту назад ещё светившее над макушками путешественников, как будто скрылось, и стало темно, как ночью.
– Мамочки, что, что это такое? – в панике заметался по корзине шпион Дырка.
– Вот тебе раз! – Семён Семёнович от удивления сел на пол. – Это же саранча!
– А что это за зверь такой? – спросил Дырка.
– Это не зверь, это – насекомое, – уточнил Самоделкин. – Саранча летает огромными стаями. Их миллионы, поэтому-то за ними и солнца не видно.
Саранча, заметив дирижабль, устремилась к летательному аппарату. Тысячи и тысячи насекомых облепляли воздушное судно со всех сторон. Огромная, шумная стая уселась прямо на крышу дирижабля, чтобы немного отдохнуть от полёта. Каждое насекомое было размером с кошку. И под их тяжестью воздушное судно стало медленно опускаться вниз.
– Вот это да! – воскликнул Карандаш и моментально нарисовал на дне корзины два огромных сачка. Один сачок он взял сам, а другой сунул в руки Самоделкину.
– Хватай их! Лови! – размахивая сачком, крикнул волшебный художник.
– Мы всё равно не сможем переловить всю саранчу, – покачал головой профессор Пыхтелкин. – Погляди, их же тысячи и тысячи.
– А всех ловить и не нужно! – хитро подмигнул Карандаш.
– Мы падаем, сейчас мы упадём прямо в море, – шпион Дырка метался от борта к борту и скулил, как побитая собака. – Что же делать, что же делать?! Мы пропали! Сейчас нас съедят зубастые акулы!
– Не хнычь! – резко оборвал его пират Буль-Буль. – Сейчас они улетят. – Разбойник усмехнулся в рыжую бороду и достал из кармана старинную курительную трубку.
Всего через минуту дирижабль окутали клубы серого дыма. Это рыжебородый капитан Буль-Буль раскурил свою пиратскую трубку с настоящим капитанским табаком.
Дым от табака был такой едкий, что насекомые тут же заработали крыльями и, покинув дирижабль, полетели дальше. Над головами вновь засверкало солнце в чистом голубом небе.
– Вот же паразиты! – погрозил кулачком вслед улетающим насекомым Дырка. – Из-за них мы чуть в океан не шлёпнулись.
– Курить, конечно, очень вредно, – усмехнулся Самоделкин. – Но, получается, табачный дым спас нас от верной гибели.
– Молодец! – похвалил Буль-Буля волшебный художник. – Если бы не ты со своей пиратской трубкой, нам бы не справиться с саранчой.
– Настоящие морские волки не боятся всяких летающих букашек! – гордо подняв голову, заявил пират Буль-Буль.
– Карандаш, я так и не понял, зачем ты ловил саранчу сачком? – спросил географ.
– Сейчас всё поймёте, – хитро улыбнулся Карандаш и быстро нарисовал большую сковородку. Она тотчас стала настоящей.
Путешественники с любопытством наблюдали за волшебным художником.
Карандаш достал спички и разжёг огонь в маленькой походной печке, которую взял с собой мастер Самоделкин. Прошла всего пара минут, и художник поставил перед друзьями тарелки с жареной саранчой.
– Это что? – подозрительно обнюхивая тарелку длинным носом, спросил шпион Дырка.
– Это любимое блюдо австралийских аборигенов, – смеясь, напомнил Карандаш. – Жареная саранча! Очень вкусно!
– И правда, вкусно, – первым взяв тарелку, воскликнул профессор Пыхтелкин. – Некоторые аборигены любят варить суп из насекомых, – добавил географ.
– Да, я тоже об этом читал, – уплетая хрустящую саранчу, вторил ему Самоделкин. – А эскимосы, например, едят на ужин морских пауков.
– Я не стану есть насекомых, – скривился шпион Дырка. – Я их боюсь. Вдруг они потом у меня в животе ползать начнут?
– Вот бестолковый! – засмеялся железный человечек. – Как же они смогут ползать? Они же жареные!
– Я точно знаю, от них всего можно ожидать, – сверкнул глазами тощий пират. – Их хоть вари, хоть на огне жарь – всё равно, так и норовят тебя укусить или ужалить. Фу, какая гадость! – поёжился Дырка.
– Смотрите, я вижу какой-то остров! – радостно закричал Карандаш.
Перед удивлёнными взорами аэронавтов возник остров редкой красоты. Земля утопала в тропической зелени. Огромные финиковые пальмы и низкие колючие кустарники, голубая прозрачная вода озёр и большие белые слоны, великолепные цветы и мохнатые кривоногие обезьяны – всё это путешественники рассматривали с высоты на острове, к которому медленно подплывал огромный дирижабль.
Глава пятая,
в которой путешественники встречаются с настоящими дикарями
Над головами отважных воздухоплавателей просвистели выстрелы.
Не успели наши путешественники толком налюбоваться островом сверху, как у них в ушах раздался непонятный пронзительный свист.
– Ай! Мамочки родные!!! – диким голосом завизжал длинноносый шпион Дырка и рыбкой нырнул на дно корзины.
– К-к-кажется стреляют, – дрожащим голосом прошептал он.
Вокруг путешественников действительно свистели отравленные стрелы. Самоделкин приказал всем лечь на дно корзины, а сам осторожно высунулся наружу.
Вж-жик! Вж-жик! Две деревянные стрелы угодили прямо в Самоделкина. Но железному человечку они не нанесли большого вреда, ведь он был сделан из крепкой стали. Стрелы лишь слегка оцарапали отважного Самоделкина.
– Что происходит? – подползая к маленькой щёлочке на дне корзины, спросил перепуганный Карандаш.
– Осторожно! – предупредил профессор Пыхтелкин. – Стрелы смазаны смертельным ядом кураре. Если такая стрела хотя бы оцарапает человека, ему конец.
– Ух, кровожадные паразиты! – возмутился толстобрюхий пират Буль-Буль. – Ну, я вам задам перцу! Вы у меня ещё попляшете! – процедил сквозь зубы рыжебородый, доставая из-за пояса большой разбойничий пистолет.
– Сейчас как бабахну! – прорычал разозлённый пират и, высунувшись, начал обстреливать кровожадных островитян.
БАХ! БА-БАХ! – прогремели выстрелы из корзины дирижабля. Пират Буль-Буль не мог как следует прицелиться и пулял во все стороны наугад. Несколько пуль с пронзительным визгом вонзились в рыхлую землю, но одна из них, чиркнув по банановому дереву, отскочила и угодила в главного шамана племени, оцарапав его большой красный нос. Толстый дикарь шлёпнулся на землю и смешно задрыгал ногами.
– Ага, так тебе и надо! – потирая руки, весело засмеялся Буль-Буль.
– Что ты наделал? – схватившись за голову, простонал профессор Пыхтелкин. – Теперь они нас точно убьют!
Неожиданно путешественники услышали пронзительный крик. Друзья осторожно выглянули наружу. На середину поляны выбежал какой-то долговязый туземец и, вскинув руки вверх, снова громко и протяжно завыл на своих соплеменников. Стрельба по дирижаблю моментально прекратилась. Дикари побросали луки и стрелы на землю и покорно опустились на колени.
– Наверное, это вождь, – решил Самоделкин. – Видите, как все его слушаются? Он только прикрикнул на них, а стрелы тотчас перестали свистеть у нас над головами.
Вождь размахивал руками, приглашая Карандаша и его друзей спуститься на землю.
– Кажется, он приглашает нас в гости, – оглядываясь на друзей, сказал Карандаш. – Ну, что будем делать?
– Рискнём! Самоделкин, опускай дирижабль, – решил профессор Пыхтелкин.
– Не надо, не спускайтесь! – вцепился в руку Самоделкина трусливый шпион Дырка. – Они нас специально к себе заманивают. А как только мы спустимся, набросятся на нас и сварят в большом котле на обед, – захныкал длинноносый шпион. – Я боюсь этих жутких дикарей!
Но мастер Самоделкин не стал слушать шпиона и осторожно посадил воздушный корабль на сочную зелёную траву.
Тотчас после приземления корзину с отважными путешественниками окружило плотное кольцо островитян. В руках у них вновь были луки, стрелы и ножи. Лица кровожадных аборигенов украшала боевая раскраска, отчего они выглядели ещё страшнее.
– Караул! Убивают! – диким голосом закричал перепуганный шпион Дырка и пулей нырнул в ящик.
– Никто не собирается тебя убивать, – радостно засмеялся профессор Пыхтелкин. – Это же тот самый остров!
– Какой? – не понял толстый пират Буль-Буль.
– Тити-Мити, – пояснил учёный. – Именно отсюда нам пришла та самая посылка.
– Какая ещё посылка? – удивился пират Буль-Буль.
– Посылка, в которой лежали гигантские рога, – ответил Самоделкин. – Мы прилетели сюда, чтобы выяснить, кому принадлежат такие удивительные рога.
– Обманывают, зубы нам заговаривают, – зашипел на ухо приятелю шпион Дырка. – Стали бы они из-за каких-то рогов лететь так далеко. Тут какая-то тайна! – шептал неугомонный Дырка.
– Наверняка обманывают нас, – почесал рыжую бороду пират Буль-Буль. – Хотят нам голову задурить, мозги запудрить.
– Не получится! – задрав нос в небо, прошипел худощавый шпион. – У меня мозгов много, никакой пудры не хватит запудрить мои умные шпионские мозги!
А пока пираты шептались, к корзине, растолкав воинственных туземцев, подбежал вождь племени и, горячо извиняясь, стал приглашать Карандаша и его товарищей в свою хижину.
Путешественники осмелели и, по очереди выпрыгнув из корзины, последовали за вождём племени. Самоделкин достал из сундука толстую верёвку и покрепче привязал воздушный корабль к финиковой пальме – на всякий случай, чтобы дирижабль не улетел без них.
– Сюда, гости дорогие, прошу ко мне в хижину, – суетливо приглашал вождь племени. – Располагайтесь, сейчас вам принесут обед.
– Ну вот, сначала обстреляли отравленными стрелами, а теперь прыгают возле нас, будто мы министры какие-то, – недовольно пробурчал мастер Самоделкин. – Хорошо ещё не попали стрелой в дирижабль.
– Вы уж нас простите, – хриплым от волнения голосом извинялся вождь, – наши отважные воины приняли вас за какое-то ужасное чудовище.
– Чудовища только в сказках бывают, – проворчал Буль-Буль.
– Вы так думаете? – хитро прищурившись, спросил вождь.
– Конечно, только в сказках, – согласился Карандаш.