Ана Адари: Поцелуй в час Дракона

Содержание книги "Поцелуй в час Дракона"

На странице можно читать онлайн книгу Поцелуй в час Дракона Ана Адари. Жанр книги: Young adult, Любовное фэнтези, Попаданцы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая аж на три года! \"Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка\". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки! Его высочество, конечно, выживет из поместья эту мегеру. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях, а вещи принца спешно переносят в супружескую спальню.

Роман входит в цикл \"Попаданка в дораму\", но можно читать как отдельное логически законченное произведение, поскольку это вбоквел.

Онлайн читать бесплатно Поцелуй в час Дракона

Поцелуй в час Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ана Адари

Страница 1

Не обещайся деве юной

– У вас только одна дочь, генерал?

– Законная да. Та, что интересует ваше высочество. А так-то есть еще три, от наложниц. Девицы не просватаны, поскольку старшая не замужем. Но с таким зятем я теперь легко пристрою каждую.

Вчерашний враг сиял подобно пластинам на его генеральских доспехах перед началом решающего сражения, до того как они будут залиты кровью. Еще не знает о сюрпризе.

– Покажите мне всех.

– Но…

– Мы заключаем взаимовыгодный союз. Который скрепит мой брак с вашей дочерью. Так какая разница, которая из четырех девиц сядет в свадебный паланкин? Раз я продаю свою свободу, то имею право выбора.

И генерал Гао признал, что его высочество прав. Политический кризис в стране разрешился нынче в полдень, когда племянник императора явился с брачным предложением. Теперь его высочество станет зятем генерала, а вскоре уже без всяких проблем и регентом.

Еще вчера империи грозила гражданская война, но теперь по улицам Пекина торжественно пронесут красный паланкин с невестой, и вместо рек крови прольются реки вина. Имя девушки значения не имеет. Главное, что паланкин пронесут из поместья генерала Гао во дворец принца Ран Мина.

Самый красивый принц правящей династии, Мастер боевых искусств, блестящий полководец. Три года назад он пропал, и все считали принца мертвым. Но недавно он пришел, как к себе домой в тронный зал и заявил права на регентство. Сказав, что три года изучал труды великих мудрецов в старейшем буддийском храме. И теперь готов принять нелегкое бремя власти.

Но, похоже, все дело в женщине. Принц прервал свое затворничество из-за нее, а вовсе не из-за нестерпимого желания стать регентом. И генерал невольно пожалел ту из дочерей, на которую падет сегодня выбор принца.

Несчастная совсем не будет видеть мужа. Да пусть забирает любую. Та, что мечтала о нем и уже видит себя принцессой, законнорожденная, поплачет, конечно, но будет лучше для нее же, если Ран Мину приглянется ее сестра.

– Мои дочери сейчас в саду, – генерал повернулся к одной из тетушек, опекающих юных дев: – Предупреди их…

– Не надо, – оборвал его принц. – Мне не нужен товар лицом, я не для этого женюсь. Внешность невесты и ее таланты меня не интересуют.

«А чего ж тебе надо?» – прикинул генерал. Его Прекрасное Коварство явно что-то задумал. Но пытаться разгадать мысли принца занятие бесполезное. Да спаси Конфуций прочитать их, мысли эти! Ран Мин объединяет два могущественных клана, соглашаясь на этот брак. И фактически становится хозяином огромного государства. Скоро слушать принца можно будет только стоя на коленях.

Девы Гао шлифовали свои таланты в саду. Старшая оттачивала каллиграфию, а три ее сестры усердно осваивали живопись, поэзию и вышивку. Для танцев еще было рановато. Принц скользнул взглядом по трем склоненным головам тех, чьими матерями были наложницы, законная дочь генерала осмелилась посмотреть жениху в глаза.

Его высочество заметил, как дева вспыхнула от стыда под его собственным циничным взглядом, усмехнулся и наклонился над младшей из сестер:

– Ваша вышивка изумительна, леди.

Сказать по правде нелепый феникс малышки Юэ сильно смахивал на курицу. И генерал внезапно похолодел. Да младшей всего четырнадцать! Юэ совсем еще ребенок! Она и выглядит, как ребенок!

Неужто слухи о его высочестве правдивы? Что он сластолюбец и искуситель. Все ищет чего-то особенное. Несчастная Юэ! По законам Великой Мин она уже вступила в брачный возраст, но генерал никогда не рассматривал ее замужество всерьез.

– Сегодня прекрасная погода, леди, – сказал принц Ран Мин, взглядом обласкав всех четырех. По всему было видно, что его высочество доволен.

Его прекрасное лицо непроницаемо, но глаза необычные. Они легко меняют цвет и выдают эмоции принца. Как вода в Желтом море, золотая днем, в ясную безветренную погоду, бронзовая на закате, а во время шторма и вовсе может почернеть. Принц прибыл в столицу с юга, с морского побережья. И словно пропитан от макушки до пяток ароматами райских островов, сладкими, пряными, полными неги и соблазна.

Сестры повелись на ласковый голос и дружно подняли головы. И замерли, как зачарованные. Генерал с досадой подумал, что его высочество слишком уж.

– Продолжайте наслаждаться прогулкой, – невозмутимо сказал злодей. – А у меня неотложные дела. Но одной из вас я в самом ближайшем будущем уделю достаточно времени.

Средняя сестра, та, что художница, упала в обморок от избытка чувств. Вообразила, что у нее есть шанс. Глупышка. Похвалили-то вышивку.

– Со свадьбой тянуть не будем, – сказал его высочество, поглаживая морду своего породистого коня. Которого он выбирал гораздо тщательнее, чем жену, по всему видать. – Полагаю, что стотысячная армия из Нанкина уже на марше. Вдовствующая императрица будет тянуть время, но мы ей этого не позволим. Как и играть моими чувствами, – зло сказал Ран Мин. И его глаза почернели.

Императрица и есть та самая женщина, с которой принц схлестнулся. И теперь его мотает от ненависти к любви, словно парусник во время лютого шторма. Сначала его высочество упрятал императрицу в гробницу ее мужа и чуть не похоронил там заживо! Потом перерезал наемных убийц, которых подослала сестра генерала Гао.

Восемь трупов осталось на пути из тронного зала к воротам Куньнингуна! За этот подвиг коварная женщина вынудила принца жениться. Хотя он явно ожидал другой награды.

Но императрица никогда не откроет перед ним дверь в Восточное крыло своего дворца. Где по слухам находится знаменитая красная комната. Любовное гнездышко. Это место занято.

Понятно, что принц в бешенстве. Небось, пожалел, что не дал убить свою мучительницу. Мужская гордость в клочья! В гареме поговаривают, Ран Мин какое-то время стоял под дверью, прислушиваясь к стонам, доносящимся из красных покоев.

У принца грозный соперник. Недаром огромная армия выдвинулась на днях из Нанкина. Тот, для кого расцветают сердечки на красных ширмах, и кто без стука входит в заветную дверь – князь Лин Ван. Военный министр, главнокомандующий, а по сути, военный диктатор.

Бедняжка Юэ! Не о тебе все мысли его высочества. Он мечтает отомстить. Непросто быть отвергнутым, когда ты принц великой династии и прекрасен, как небожитель из древних легенд.

– Ваше высочество! – генерал Гао вцепился в повод и умоляюще посмотрел на будущего зятя. – Вы не назвали имя невесты!

– Ах да. Забыл. Самая младшая, та, что вышивает куриц, выдавая их за фениксов. Как там ее?

– Юэ, ваше высочество.

– Постараюсь запомнить. Велите ей готовиться. Я на днях пришлю богатые дары и сваху. Я сделал свой выбор.

***

Ты собираешься консумировать этот брак сегодня же, чудовище?!

Ран Мин с удовольствием отметил, что вдовствующая императрица в бешенстве. Будь у нее под рукой подходящий предмет, он уже летел бы в голову принца. У Мэй Ли сумасшедший темперамент. А как целуется, стерва!

– Не ты ли так на нем настаивала? Урок тебе на будущее: сначала надо на невесту глянуть, а потом уже строить планы по захвату власти.

– Ты не посмеешь…

– Я сегодня в ударе. Женюсь! Будьте моей наставницей, ваше императорское высочество, и поведайте, откуда берутся дети, – он издевательски поклонился закипающей Мэй Ли.

На то и был расчет. Что мать двоих детей пожалеет несчастного ребенка. Мин и выбрал девчонку потому, что она маленькая и тощая. Явно не созрела для супружеских отношений. Мэй Ли придется пойти на сделку. Иначе чувство вины так и будет терзать вдовствующую императрицу. Ведь этот брак ее блестящая идея.

– Чего ты хочешь, Мин? За то, что забудешь про свою жену на три года. Сними с нее корону Феникса, половину тряпок, в которые ее закутали, поцелуй и оставь в покое.

– Взамен ты мне тоже кое-что пообещаешь.

– А именно?

– Твой князь не разводится. Ты останешься всего лишь любовницей, милая. А ведь я предлагал тебе законный брак.

Вот так. Жаль, что тебя теперь не упрячешь в гробницу, Мэй Ли. Твой князь оттяпал весь юг. И у него полно солдат. Но теперь он будет ревновать, его ведь станут отговаривать от развода. Да, его светлость женат. Опять-таки Мэй Ли на этом настояла, прикрыть свои грехи, и тут же пожалела. Ваши пылкие ночи с князем в знаменитой красной комнате будут какое-то время отравлены ревностью.

Дальше Мин что-нибудь придумает. Ему так много было обещано, и в итоге – отказ! Такое не прощают.

А девочка Юэ ему не нужна. Скоро с юга прибудут наложницы, истосковавшиеся по своему прекрасному господину.

– Договорились, Мин.

Он вошел в брачные покои, стараясь произвести как можно больше шума. Наверняка забилась в угол и дрожит. Если он подкрадется, жди слез, а то и обморока. Она должна знать: муж пришел и хочет кое-что сказать.

К его большому удивлению, девчонка сидела на кровати прямо, и руки, которые виднелись из-под красного покрова, не дрожали. А брачные чаши на столе были наполнены вином. Мин-то думал, что она тут плачет, а она стол сервировала!

Он подошел и рывком откинул с личика Юэ красную вуаль. На него уставились огромные глаза, похожие на переспевшие сливы. Сквозь звездообразные трещины в их кожуре вокруг зрачка сочилась янтарная мякоть.

Он не увидел в этих глазах страха. Любопытство. Или… обожание?!

Принц со вздохом вынул шпильку из волос непозволительно юной жены. Эта корона Феникса – такая тяжесть. Ран Мин снял ее и небрежно бросил на стол, так что вино расплескалось. После чего поцеловал Юэ в лоб и сказал:

– Ложись спать. Увидимся завтра.

Потом машинально выпил вино из одной брачной чаши, просто потому, что в горле пересохло. И направился к выходу.

– Мой господин! – остановила его малышка.

– Чего тебе? – резко обернулся Ран Мин.

– Я ведь ваша жена.

– Ты принцесса Ран Юэ. Это все, что я могу тебе дать.

– Но как же брачная ночь?

– Брачная ночь?!

Девчонка это всерьез? Да что она знает об отношениях мужчины и женщины?! Кто ее вообще надоумил?!

– Ты хочешь брачной ночи? – уточнил Ран Мин. Девчонка кивнула. – Сначала подрасти. И если за три года ты сможешь стать женщиной, которая мне понравится, я так и быть, не заговорю о разводе. До этого не жди меня в своей спальне.

И он направился к двери, чтобы поскорее ее закрыть и не слышать детский плач. Но из-за двери не доносилось ни звука. Ран Мин подумал, что девчонка рыдает в подушку.

Юэ же выпила все до капельки вино из своей брачной чаши и острым ножом сделала на столе зарубку. Точнее расцарапала его, высунув от усердия язык.

Когда Ран Мин увидел этот стол в следующий раз, он весь был изрезан. Зарубки принц считать не стал. Нет нужды. Он и так уже знал: их больше тысячи.

Глава 1

три с половиной года спустя…

Дела шли неплохо, Великая Мин процветала, и регент решил устроить себе выходной. Заодно порадовать живущих в поместье женщин. Свой первый гарем принц Ран Мин заполучил, когда вернулся с победой из многолетнего похода.

Каждый, в ком течет императорская кровь, имеет право единожды обратиться к Сыну Неба с докладом. Чтобы правитель одобрил желание принца или князя взять к себе в усадьбу десять наложниц. Законы Великой Мин строги, и все отношения между аристократами в том числе строго регламентированы.

Ран Мин получил, что хотел, но с тех пор прошло больше десяти лет. Его статус и возраст теперь позволили принцу уже без всякого дозволения, по закону империи Мин выписать в столицу трех прекраснейших женщин. Каждая подобна произведению искусства.

Их тщательно отбирали, потом принц старательно обольщал каждую. Он хотел искренней привязанности, чтобы не получить удара в спину.