Поцелуй в час Дракона (страница 4)
– Я закончил с делами гарема, – поставил точку Ран Мин. – Завтра у меня Совет министров. Рано не ждите. И надеюсь, к этому часу все вопросы, касающиеся переездов, будут решены. И вообще: отныне все – через жену. И никаких склок, тем паче скандалов. Разборок с рукоприкладством. Я этого не потерплю.
И он повернулся к обитателям поместья спиной.
Глава 3
Вечером его высочество вернулся домой даже позже, чем того хотел. Всего один день отсутствия на троне, который доверил племяннику больной император – и накопилась уйма неотложных дел.
Ран Мин въехал в распахнутые ворота, спешился и оторопел. Стояла гробовая тишина. Принц, не спеша, направился к дому. Повсюду был идеальный порядок, увидев господина, его личные слуги со странными лицами опускались на колени. Будто изнутри распирает, а рот зашит.
Ни звуков музыки, ни женского смеха.
«А у себя ли я дома?» – озадаченно подумал принц. И негромко позвал:
– Эй! Цай Тун!
Слух у главного евнуха был лисий, как и нюх. Управляющий тут же материализовался за спиной у принца:
– Я здесь, мой господин.
– Что у вас тут случилось?
– Мы переезжали, – кратко доложил Цай Тун.
Хотя случилось много чего. Но господин приказал не беспокоить его по пустякам. С точки зрения государственного деятеля разборки жены с наложницами событие незначительное. Цай Тун давно уже уяснил: с господами лучше не спорить. Разумнее промолчать.
К вечеру все попрятались, наложницы закрылись в своих покоях, танцовщиц и музыкантш затолкали на задний двор, сломанные деревья кое-как пристроили на место. Авось, в сумерках господин и не заметит. А завтра статуи какие-нибудь привезут.
Но принц все равно почуял: что-то не то.
– А я думал, вас тут цунами накрыло, – с усмешкой сказал он. – И смыло все мои приятные воспоминания. Поесть хоть дадут?
– Ужин накрыт в покоях госпожи, – доложил управляющий.
– Хоть что-то в этом мире не меняется.
Когда принц возвращался поздно и смертельно уставший, он шел ужинать к наложнице Вэнь. Там же оставался ночевать. Вот и сейчас Ран Мин по привычке направился в любимые покои, где он просто отдыхал в кругу своей семьи. Со старшей по рангу леди в поместье и сыном.
Принц радостно открыл дверь, но на пороге замер. Все было как обычно: любимый полумрак, любимый аромат благовоний, изысканно накрытый стол. Только за столом сидела жена!
Ран Мин невольно попятился, а принцесса встала, приветствуя его:
– Добрый вечер, мой господин. Вы должно быть, проголодались. Прошу: садитесь.
У него возникла мысль: сбежать! Пойти к Шихань, ему как никогда требовался мудрый совет. Но жена остановила словами:
– Куда это вы собрались? После ужина вам приготовят горячую ванну, я уже распорядилась. По вечерам еще прохладно, вы должно быть не только устали, но и замерзли.
И он одумался. Самые богатые и влиятельные люди как раз таки самые несвободные. Им позволено все, и в то же время ничего. Имперский этикет суров. Все должны знать, где находится господин, а не натыкаться на него ночью в саду, цепенея от страха.
Чего и кого не принесли господину, что он шатается ночью по своему поместью? Начнутся разборки. Кто виноват?
Это их маленький замкнутый мирок. Они варятся в своем соку, многие годами не выходят из поместья. Новостей и событий немного, главное это приходит и уход господина. Исполнение желаний которого только через слуг.
Да, это могут быть любые желания, даже самые странные, но принцу и миски супа на кухне не получить самостоятельно. Регент никуда не может пойти один. И что-то просто взять. Каждый его жест обставлен кучей церемоний.
Юэ прекрасно обо всем этом знала. Поэтому была спокойна.
– Смелее, я не кусаюсь, – насмешливо сказала она.
Да какого дьявола?! Неужто он испугался девчонку?! И его высочество шагнул к накрытому столу.
Это был их первый семейный ужин. И оба не знали, что сказать. Повисла неловкая пауза, которую нарушила Юэ. Она бережно взяла палочками сочный кусочек с одной из тарелок и положила его мужу, поверх риса:
– Я узнала, что вы любите рыбу. Попробуйте, это вкусно.
А у принца, как назло, пропал аппетит. Он мучительно подыскивал тему для разговора. А есть ли у них с женой хоть что-то общее? Кроме указа императора о браке. Который пылится, демоны его знает, где. Так же как и супружеские отношения, которые заперли в сундуке, вместе с этим указом. И сделали вид, что это ненужный хлам.
Он вяло прожевал рыбу, и Юэ тут же вновь взялась за палочки:
– Это стручковая фасоль, приготовленная по особому рецепту. Вы предпочитаете тушеные овощи жареным в масле, я знаю.
– Да, спасибо, – промямлил он.
Разговор не клеился. О том, что он должен остаться здесь ночевать, принц старался не думать. Ран Мин, нехотя, доел рис. Все казалось невкусным, хоть повар не поменялся. А молчание становилось тягостным.
– Вам совсем нечего сказать, ваше высочество? – не выдержал он.
– Я любуюсь вами. Мы давно не виделись. Вчерашний день не в счет, я была так взволнована, что не успела вас рассмотреть. У вас усталое лицо, мой господин. Но от этого оно по-своему прекрасно.
Вот лиса! Он должен вернуть комплимент. Надо и на нее посмотреть. До сих пор принц смотрел только в свою тарелку.
Он поднял глаза, и взгляд уперся в нефритовую с золотом шпильку, которая кокетливо выглядывала из высокой прически жены.
– Хорошая работа. Я имею в виду ювелира, – сказал Ран Мин.
– А что насчет меня? – с надеждой спросила жена. – Я вам нравлюсь?
– Нравитесь, – выдавил он. Не хамить же. Жена как-никак.
Но Юэ почувствовала фальшь. В тарелку принца плюхнулся кусок жирного мяса. Он хотел сказать, что не любит свинину, но после комплимента шпильке это прозвучало бы как оскорбление. Они опять надолго замолчали, и принц, давясь, съел то, чего никогда раньше не ел. По крайней мере, в своем собственном доме.
– Какие новости из дворца? – Юэ, наконец, нашла, что сказать. – Я никогда его не покидала на ночь. Наверняка хоть что-то случилось.
– Там, похоже, было не так весело, как здесь. А что касается новостей… – принц встрепенулся. Вот подходящая тема! – Вы не хотите навестить своих подруг в Запретном городе? Они у вас наверняка есть.
– Я привязана к вдовствующей императрице, но я не осмелюсь назвать ее своей подругой. Она моя наставница. Великая женщина, ее все уважают.
Она это что, нарочно?! В груди заныло, осколки разбитого сердца напомнили о себе. Разговор о Мэй Ли мог свернуть не туда. Мин давно уже не заходил к ней на чашку чая, просто поболтать.
Личная жизнь вдовствующей императрицы и все, что происходит в ее дворце, принца Ран Мина отныне не касается. Они именно так договорились.
– Я имел в виду женщин, которые подходят вам по возрасту, – напряженно сказал он. – Именно подруг, а не…
– У меня нет подруг. Мои ровесницы либо не замужем, либо счастливы в браке. В отличие от меня.
– Ну, заведите собаку, – огрызнулся он.
– А почему вы вдруг разозлились?
– Потому что есть больная для меня тема! А вы либо неумны, либо жестоки.
– Я жестока?! Да я ждала вас годами! И у меня тоже есть больная тема! А вы мне про ювелира!
– Спасибо, я сыт! – он отодвинул тарелку и встал. – В следующий раз подыщите такую тему для разговора, чтобы мы оба не чувствовали боли. Я имею в виду душевный покой, который нам необходим, чтобы не поубивать друг друга. Надеюсь, со здоровьем у вас все в порядке?
– Хорошо, что вы затронули эту тему, – Юэ тоже встала. Щеки ее пылали. Она тоже, похоже, здорово разозлилась. – Поговорим сейчас или вы сначала примете ванну?
– Это зависит от предмета разговора. Если вы хотите, чтобы я одобрил ваши траты, я подпишу все, не глядя. Любые счета.
– Я привыкла экономить. Мы ведь жили на два дома. Речь идет о вашем досуге. И о здоровье. Я знаю, что у мужчин есть потребности, которые нельзя оставлять без внимания. Я должна заботиться не только о вашей одежде и о том, чтобы вы хорошо питались. Но и о том, чтобы вы не скучали.
– Мне некогда скучать, – отрезал принц. – Дел по горло.
– Не скучали по ночам.
– Вы хотите прислать ко мне любовницу?! Да я вас недооценил! Но в моем кабинете обстановка не располагает к… плотским радостям. Куда мне можно сегодня пойти? К Вэнь? Или… к Юньси?
Горизонт прояснился. Наложницы не будут заброшены.
– Я составила ваш календарь. Все по закону. Ни одной ночи не пропустила. Вы можете ознакомиться.
Принц воодушевился. Не все так ужасно. Птичку будут выпускать на волю. А, может, не так уж она и плоха, супружеская жизнь?
Он развернул свиток. И бегло пробежался по нему. Во всех графах календаря значилось:
«Ее высочество принцесса Ран Юэ»
«Ее высочество принцесса Ран…
«Ее высочество принцесса…»
«Ее высочество…»
«Ее…»
И так до конца.
– Что вы так внимательно изучаете? – раздался ехидный голос. – Мои титулы?
– Ищу, когда у вас начинаются месячные.
– О! Я подготовилась! На эти дни у вас запланирована охота с иностранными послами! Там не будет женщин, только дикие звери. Я узнавала. А когда вы вернетесь… Смотрите дальше календарь своих ночных забав.
– Да какого дьявола! – взбесился он, схватив со стола другой свиток и развернув его. – Тут же одно только имя!
– Все по закону. Я подсчитала. Все, что вы мне задолжали за три с половиной года нашего «счастливого» брака. У меня получилось четыре месяца и двадцать один день. Дальше я календарь пока не составляла. Пока вы не вернете свои долги, не будете допущены к телам ваших наложниц, – с торжеством сказала Юэ. – И попробуйте это оспорить!
Принц швырнул на пол свиток и заорал:
– Вы думаете, что я не понимаю, чего вы добиваетесь?! Вы и ваша наставница! Да военную кампанию не планируют с такой тщательностью, как вашу беременность! За четыре с половиной месяца вы гарантировано получите от меня ребенка, если изолируете ото всех других женщин! Наверняка и у императорского лекаря проконсультировались! Насчет разных травок и красного женьшеня! Тогда я до могилы не разорву брачные оковы!
– Приказать, чтобы добавили в ванну холодной воды? Вы прямо закипели, мой господин.
– Потому что это свинство!
– Свинство пренебрегать женой!
– Я такой, какой есть!
– Бабник!
– Да как ты смеешь?!
Он стремительно шагнул к жене и схватил ее за плечи. Они уставились друг на друга, тяжело дыша. Теперь Ран Мин вспомнил, какие у нее глаза. Золотые ореолы вокруг зрачков, и, кажется, что это сияют звезды. Юэ излучает опасный и манящий свет.
И она ничуть не испугалась. Напротив, подалась навстречу. Вот-вот прильнет и повиснет на шее. На четыре с лишним месяца. А потом и на всю жизнь.
И он разжал руки. Юэ разочарованно выдохнула.
– Ну, хорошо, – зловеще сказал принц. – Я выполню закон о брачных отношениях. Буду четыре месяца спать у вас. Но это не значит, что с вами!
– Четыре месяца и двадцать один день, – отчеканила Юэ. – Начнем сегодня.
Он решил передохнуть и спрятался в купальне. Надеясь, что сюда жена не придет. Постесняется. Ведь он почти что голый. Хотя, с нее станется! Надо отстаивать свое личное пространство любыми способами! Как-то продержаться.
Но жена, видимо, сочла, что на сегодня довольно. Мин какое-то время подождал, потом с наслаждением помылся и отправился почивать. Благо кровать большая, а жена маленькая. Не обязательно ее касаться.
Юэ делала вид, что спит. Лежала лицом к стене, оставив мужу достаточно места, чтобы они оба не чувствовали неловкости.
Мин лег. Одеяло было одно, и в него закуталась жена. Она вообще нормальная? Если хочет близости, зачем запаковалась? Тут любое желание, даже если оно и было, исчезнет, как с белых яблонь дым. Соблазнительница недоделанная!
К тому же было холодно. И Мин потянул одеяло на себя. Жена вцепилась в него, как тигрица. Принц опять разозлился: