Содержание книги "Первый отпуск Зака и Тины. Бонусная глава"

На странице можно читать онлайн книгу Первый отпуск Зака и Тины. Бонусная глава Софи Анри. Жанр книги: Young adult, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Бонусная глава к книге Софи Анри «Горячий шоколад в зимнюю ночь».

Уютная, нежная, веселая и трогательная история. Любимые герои «Горячего шоколада в зимнюю ночь» Зак и Тина снова с нами.

Напомним, о чем основания история «Горячий шоколад в зимнюю ночь»:

Тина учится на третьем курсе университета Арден-сити, ходит в театральный кружок и подрабатывает в библиотеке. Когда бойфренд изменяет ей с другой, девушка просит друга Зака стать ее фиктивным парнем. Зак остер на язык, дерзок, обожает рок и не доверяет девушкам. Но в Тине он видит прекрасного ангела и зовет ее Мотылек. Невинная просьба будет стоить обоим разбитых сердец: дружба перерастет в нечто большее, к чему оба совсем не готовы…

Онлайн читать бесплатно Первый отпуск Зака и Тины. Бонусная глава

Первый отпуск Зака и Тины. Бонусная глава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Анри

Страница 1

© Софи Анри, 2024

© ООО «Издательство «Эксмо», 2025

1
Тина

Со дня свадьбы Айви и Рэйдена прошло полтора месяца, и за это время мне поступило еще два предложения о проведении свадеб. Первая пара хотела повторить церемонию венчания из фильма «Сумерки», а у другой свадьба выпадала на Хэллоуин, и они надеялись, что я сумею превратить торжество в настоящий ведьмовской шабаш. Помимо этого я занималась организацией свадьбы родной сестры Эммы. Если честно, я благодарила бога за то, что она актриса. Всяких постановок ей хватало и на работе, поэтому она хотела классику.

На утренней пробежке я переслушивала плейлист для «ведьмовской» свадьбы и прокручивала в голове список необходимых предметов для декора помещения, где будет проходить церемония.

Август выдался жарким, и солнце палило с самого утра. Я обливалась седьмым по́том и мечтала о прохладном душе, когда добежала до многоэтажного дома, где мы с Заком снимали квартиру. Переступив порог квартиры, я сразу услышала звуки шкворчащего на сковородке масла и почувствовала потрясающие ароматы томатов, сыра и базилика. Зак уже проснулся и готовил свой фирменный омлет.

Скинув обувь и распустив на ходу волосы, я направилась прямиком в душ.

– Завтрак почти готов, поторопись, – донеслось из кухни, и я невольно улыбнулась, представляя моего парня, стоящего у плиты в одних спортивных штанах и с влажными после душа волосами. Зрелище это столь потрясающее, что я все никак не могла привыкнуть, хотя мы жили вместе почти год.

После стажировки в NPPD Зака взяли в основной штат, однако он вернулся в Арден-Сити и работал удаленно – лишь время от времени ездил в Арлингтон. Помимо работы в ассоциации кибер-безопасности Зак занимался разработкой собственных компьютерных программ и собирался открыть свою фирму. Из-за этого у него почти не оставалось свободного времени.

Я же с головой ушла в организацию праздничных мероприятий и наконец-то испытывала удовольствие от того, чем занимаюсь. Работа была стрессовой и изматывающей, но каждый раз, видя счастливые лица клиентов, я понимала, что нахожусь на своем месте.

Те же чувства я испытывала от жизни с Заком под одной крышей. Пока у нас были отношения на расстоянии, я часто ловила себя на мысли, что боюсь будущего. Травматичный опыт с Джоном не прошел бесследно, и я переживала, что идиллия с Заком – временное явление, ведь и в прошлых отношениях первое время я была абсолютно счастлива. Но Зак искоренил и этот страх. Как только стажировка закончилась, он сразу предложил мне съехаться.

Мы вместе искали квартиру в центре Арден-Сити, вместе делали в ней ремонт и обустраивали по своему вкусу, а в первую ночь после заезда проболтали до самого утра, лежа на нашей новой кровати.

Жить с Закари Калифом – значит знать, что рядом всегда человек, который решит все твои проблемы, в любой стрессовой ситуации проявит непоколебимое хладнокровие и успокоит, окажет молчаливую поддержку в конце тяжелого дня и проявит любовь не словами, а поступками.

Закончив с водными процедурами, я переоделась в домашнюю футболку и джинсовые шорты и прошла на кухню, где Зак уже разложил завтрак по тарелкам и варил кофе.

– Доброе утро, Мотылек. – Он на секунду отвлекся от турки, в которой с тихим шипением сгущалось облачко кофейной пенки, и коротко поцеловал меня в губы. – Как пробежка?

– Утомительно, на улице жара.

Я обняла его за туловище и с упоением вдохнула мятный аромат его любимого шампуня. Волосы Зака, теперь едва достающие до мочек ушей, были слегка влажными и завивались. Он подстригся совсем недавно, а еще снял пирсинг с губы, оставив лишь колечко в брови и серьги в ушах.

За этот год Зак изменился. После панической атаки во время подпольного боя он записался к психотерапевту и начал прорабатывать детские травмы. Он повзрослел, стал более уверенным в себе и общительным, перестал сторониться людей, учился доверять близким и больше не прятался за показной дерзостью. Хотя на семейных ужинах, которые Зафира устраивала в конце каждого месяца, Зак становился прежним угрюмым ворчуном, из которого, как из рога изобилия, сыпались саркастичные замечания.

Я прижалась щекой к его крепкой мускулистой спине и провела кончиками пальцев по ребрам. По тому самому месту, где находилась его новая татуировка – лунный мотылек, в крылышках которого изящной арабской вязью были выведены два слова: любовь и доверие. Это его первая и единственная татуировка, которую он сделал не для того, чтобы скрыть шрамы, а ради напоминания: какие бы трудности его ни настигли, в жизни всегда есть место чему-то доброму и светлому.

Такая же татуировка, только меньшего размера, красовалась и на моем запястье. Мы аж за полгода записались на сеанс к одному очень крутому, по словам Зака, татуировщику Кэмерону Райту, и этим летом сделали парные татуировки. Теперь я не носила на правой руке ни часы, ни браслеты – настолько полюбила рисунок лунного мотылька, который символизировал нашу с Заком любовь.

Шипение в турке стало громче, когда кофейная пенка достигла кромки, и Зак быстро разлил дымящийся ароматный напиток по чашкам. Свою порцию он сдобрил сливками и ложкой сахара, а в мою добавил кокосовое молоко.

Мы только сели за стол и принялись за завтрак, как телефон Зака завибрировал.

– Рири звонит, – сказал он, посмотрев на экран, а потом принял вызов и включил громкую связь.

Из динамика полилась беглая и звонкая, как переливы колокольчиков, речь на французском.

Благодаря жизни с Заком я выучила много французских слов и фраз, но мой уровень все равно был далек, чтобы я могла понять, о чем щебечет его сестренка.

– Сбавь обороты, Рири. – Зак поморщился, как будто она кричала ему прямо в ухо. – Я на громкой связи, а рядом Тина, так что говори по-английски.

Послышался раздраженной вздох.

– Привет, Ти, – поздоровалась Сабрина, громко шурша пакетами. – Мама сказала, что я говорю на французском с сильным акцентом, поэтому больше практикуюсь, чтобы это искоренить.

– Я тоже говорю на французском с американским акцентом, и это нормально.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260