Как «мёртвой» принцессе выжить в мире драконов 2 (страница 5)

Страница 5

Я медленно поднялась по ступенькам и в нерешительности остановилась на пороге, прислушалась к звукам, доносившимся из корчмы, набрала полной грудью воздух и шагнула внутрь.

В нос ударил смрад выпивки и немытых тел. Захотелось немедленно захлопнуть дверь и бежать отсюда, куда глаза глядят. Но отступать было поздно! Посетители этого заведения в полном изумлении уставились на меня.

«Смелее!» – подбодрила я себя.

Уверенно прошла к высокой длинной стойке, за которой полноватый низкорослый мужичок разливал напитки, и вежливо поздоровалась.

Но хозяин корчмы вместо ответного приветствия недовольно буркнул:

– Тебе здесь не место.

Да я это и сама понимала прекрасно! Но другого способа достать свои сокровища из склепа я не знала и поэтому решительно произнесла:

– Я ищу Охотника. Мне сказали, что я найду его здесь.

В корчме тотчас повисла тишина, а посетители замерли в тех позах, в которых их застали мои слова. Но самое главное, все смотрели на меня так, будто у меня на голове выросли рога.

И в этот миг дверь с грохотом отлетела в сторону, ударившись о стену, и в корчму ворвались мои преследователи.

– Ага! – радостно завопил мужчина, который пытался удержать меня. – Что я тебе говорил? Девка в пивнушку подалась. А ты всё «не может быть, не может быть»! Сам смотри! – указал на меня обеими руками. – Вот она!

Рядом с ним стоял его товарищ, он прожигал меня угрюмым взглядом и криво улыбался.

– У, стерва, я тебя научу, как задираться! – И мой обидчик, набычившись, пошёл на меня.

Моей первой мыслью было: «Всё же нашла приключение на пятую точку». А второй: «Куда бежать?»

В ужасе попятилась и тотчас наткнулась спиной на стойку. А бежать-то дальше некуда! В отчаянии обвела умоляющим взглядом зал в поисках своего героя.

«Неужели никто не заступится?»

Но посетители оживились лишь для того, чтобы по-быстрому разлить ещё по одной и продолжить наблюдать за происходящим.

«Ну и как теперь быть?»

А тем временем мой обидчик подходил всё ближе и ближе. Он не спешил! Знал, что деваться мне некуда. И я наконец смогла хорошенько его рассмотреть. Невысокого роста, худощавый, с густыми короткими курчавыми волосами рыжего цвета, узкие с прищуром глаза, взгляд похотливый, полноватые губы разбиты в двух местах. Широкое квадратное лицо украшает расплющенный нос с горбинкой.

Я выставила руку вперёд и ляпнула первое, что пришло в голову:

– Ни шагу дальше! Иначе вызову драконов. Никому мало не покажется!

Первым засмеялся приятель моего знакомца, Гурен.

– Смотри-ка, какая цыпочка строптивая попалась. Вон драконов собралась вызвать. И что же ты теперь делать будешь, Ольран?

– Проще простого: умыкну девку до того, как прилетят драконы, – мерзко посмеиваясь, ответил мой обидчик. – А если честно, врёт она всё. – И схватил меня за руку.

– Отпусти! Слышишь? – завопила я и принялась свободной рукой бить по лапище рыжего. – Немедленно!

– Конечно отпущу! – усмехнулся бандюга и с ехидцей в голосе добавил: – Но потом.

И тут я вспомнила, что надо говорить в таких случаях:

– Я свободный человек! Никто не имеет права удерживать меня силой или к чему-нибудь принуждать. А я не хочу, чтобы меня хватали и куда-то тащили.

В зале на мгновение повисла тишина, а потом посетители разом взорвались дружным смехом, вдохновенно стуча пустыми кружками об стол. А я совсем растерялась, потому что раньше это работало.

– Ну ты и дура, – с чувством протянул Ольран. – В Заречье все свободные люди. Принадлежали бы драконьим домам, не жили бы в такой заднице.

«А вот это уже плохо! Я-то думала, моё выступление немного отрезвит головы, а оказалось, никого здесь не удивишь хвалёной свободой». Обернулась и обратилась к хозяину корчмы:

– Горан, я нахожусь в твоём доме! Я твоя гостья! Неужели ты будешь просто так стоять и смотреть на это безобразие? Сейчас меня вытащили из твоего дома, а в следующий раз заберут твою дочь!

Хозяин корчмы подался вперёд. Не знаю, на кого он смотрел, но выглядело это довольно устрашающе.

«Ага, кажись, подействовало!» – обрадовалась я, но виду не подала, наоборот, пуще прежнего заголосила:

– Спасите, помогите!

Но в ответ на мои призывы посетители оживлённо начали обсуждать, кто кому сейчас наваляет. Все сошлись во мнении, что всё же Горан. Подняли тост за здравие славного хозяина корчмы и сделали новый заказ – по кувшинчику на стол.

У меня невольно глаза на лоб полезли. Да как такое возможно, чтобы весь смысл жизни сводился к чарке увеселительного напитка? Перевела взгляд на Горана.

Тот обошёл стойку и грозно выкрикнул:

– Оль-ран!!!

Мой обидчик притормозил и изумлённо уставился на хозяина корчмы.

– Отпусти её! – потребовал Горан.

– Ты серьёзно? – усмехнулся Ольран.

– Вполне! – Хозяин корчмы достал огромный тесак и положил на стойку, демонстрируя свои намерения.

Но приятелю моего обидчика не понравилось, что кто-то решил им препятствия чинить:

– Не нарывайся, Горан! Оставайся за своим прилавком и сиди там помалкивай.

И тут хозяин корчмы заговорил моими словами:

– Ты находишься в моём доме, – с гневом закричал он, хватаясь за тесак.

И Гурен радостно оскалился, вытаскивая свой нож из сапога.

Я видела, что у хозяина корчмы против двух разгневанных бандитов не было никаких шансов. Забулдыг за столами не стоило брать в расчёт, те продолжали разливать и выпивать.

А мне оставалось только стоять и ждать развязки, потому что, чем настойчивей я тянула свою руку, пытаясь освободиться, тем сильнее сжималась ладонь Ольрана, причиняя мне нестерпимую боль.

Гурен бросился на хозяина корчмы. Посетители взволнованно зашумели, обсуждая, кто первый прольёт кровь, и тут от входа раздался грозный окрик:

– Остановитесь!

Все посмотрели на нежданного гостя. На крыльце стоял высокий мужчина в кожаном переднике, его волосы были собраны в хвост и подвязаны тонкой лентой, в руках он держал дубинку, а за его спиной маячили двое мальчишек. Те самые, которые взяли с меня плату за проход по Забытому проулку.

– Это она, пап, – указал на меня пальцем старший мальчишка и виновато отвёл взгляд.

– Эта девушка пойдёт со мной!

Горан облегчённо вздохнул, а в глазах Гурена промелькнуло разочарование, но он попытался сопротивляться:

– В очередь, Бьярн! Сначала эта девушка уходит с нами.

– Я так не думаю, – решительно заявил отец мальчишек.

– Твоё слово здесь не имеет веса! Возвращайся на свою улицу, там и командуй.

Но тут хозяин корчмы подошёл к кожевнику и встал рядом. Теперь шансы сравнялись. Ольрану пришлось отпустить мою руку, чтобы поддержать своего приятеля. Я тотчас воспользовалась полученной свободой и бросилась к выходу. Мальчишки вывели меня на улицу к лавочке, где сидела их сестра в моём платке. Попросили подождать и больше не ходить одной по Заречью и вернулись к отцу.

Меня трясло от ужаса. Я уже тысячу раз пожалела, что пришла сюда, но уйти обратно без сопровождения не решалась. Прислушалась к тому, что происходит в корчме. Небольшой домик гудел, как растревоженный улей. Внезапно раздался грохот, заставивший нас с девочкой вздрогнуть. Но как только послышались гневные выкрики и в полуоткрытую дверь вылетел кусок доски, мы, взявшись за руки, бросились от корчмы в сторону реки. Далеко уходить не стали, только на всякий случай спрятались за деревьями. И как раз вовремя!

Мимо нас промчались Гурен с Ольраном. Они были похожи на побитых собак, но громко возмущались и грозились в следующий раз вернуться с подкреплением и разнести корчму Горана по брёвнышку.

Во двор вышел отец девочки, подталкивая в спины сыновей, за ним следом сам хозяин корчмы с посетителями. Девочка обрадованно кинулась к отцу, я пошла следом за ней.

– Спасибо, – поблагодарила я. – Не знаю, что бы было, если бы вы не вмешались.

Но мужчина с осуждением посмотрел на меня и недовольно буркнул:

– Думать надо, прежде чем приходить в такой район!

– Мне нужно было найти одного человека, – попыталась оправдаться я.

– Какое бы дело тебя сюда ни привело, нельзя приходить в Заречье без сопровождения. Сегодня тебе повезло, а что будет завтра?

– А я больше никогда не приду сюда одна, – пробормотала я, испытывая стыд за свою беспечность.

– Скажи спасибо моей дочке, она мне платок принесла показать, так я и узнал, что случилось. Кстати, – Бьярн залез в карман и выудил те самые две монетки, – вот, забери. Мои сыновья не какие-то бандюги с большой дороги, они будущие кожевники, как я, как были их дед и прадед.

– Нет-нет, не надо, – замахала я руками. – Меня никто не грабил, я сама отдала их.

– Да-а-а? – удивился Бьярн и покосился на своих сыновей.

– Мы же говорили, – вставил своё слово старший.

– А ну-ка, цыц у меня! – рявкнул отец на детей и серьёзно посмотрел на меня. – Всё равно забери, нам чужого не надо!

– Нет, не возьму, – упрямо покачала головой я. – Просто проводите меня до дома.

– Само собой проводим! – пообещал Бьярн, пряча монетки обратно в кармашек. – Где ты живёшь?

– В доме на Теневой.

– На Теневой улице много домов, – покачал головой Бьярн.

– Я хозяйка того самого дома, который долгое время стоял пустым.

– Так это та дамочка, которую дракон упёр сегодня в небеса и сожрал! – выкрикнул один из подвыпивших посетителей корчмы, которые всё это время стояли чуть поодаль и беззастенчиво подслушивали наш разговор.

Я повернулась к нему и со смехом сказала:

– Как видите, я жива и здорова!

Но моё веселье оборвал кожевник одним лишь словом:

– Ненадолго!

Я не стала спорить. Кивнула и пошла в сторону Забытого проулка. Мальчишки молча двинулись за мной.

Сегодняшний день принёс мне много откровений. Я узнала тайну дракона. Узнала о том, что существует и другая сторона жизни в прекрасном городе Сальматоре. Но самое главное, я поняла, что не стоит слишком много брать на себя: невозможно прыгнуть выше собственной головы. Но как я себя ни корила и ни ругала за то, что в одиночку решила найти мага, я всё равно не оставляла надежды со временем достать свои сокровища из склепа.

Глава 5. Ночной гость

Бьярн с сыновьями проводили меня до самого дома. Мы не проронили ни слова, пока шли по Заречью. Не разговаривали, когда шли по Теневой. Возле ворот нас встретила встревоженная Лута, девушек нигде не было видно. Я решила, что они в доме – занимаются уборкой, подготавливают комнаты для ночёвки.

– Вы видели Валдая? – обеспокоенно спросила прачка сразу с порога.

– Нет, мы его не встречали, – ответила я, подошла ближе и негромко спросила: – Он что, пошёл за мной?

Лута кивнула.

– Эх, зря ты его отпустила, – посетовала я.

– Да разве этого упрямца остановишь? – чуть не плача, оправдывалась Лута. – Всегда поступает так, как считает нужным. Как только узнал, куда ты пошла, сразу же за тобой отправился.

– Надо было не говорить ему, – взволнованно прошептала я и с тревогой посмотрела в конец улицы. И что теперь делать? Возвращаться обратно в Забытый проулок?

Видно, что-то такое появилось на моём лице, потому что кожевник отрицательно покачал головой и негромко сказал:

– Я бы не советовал! В любом случае он мужчина, он вырос в этом районе, а ты… такое чувство, словно из другого государства приехала.

– Он прав! – неожиданно поддержала кожевника Лута и вдруг заметила платок на девочке, которая жалась к ноге отца и сонно зевала. – Ой, это же мой! – невольно воскликнула она.

Бьярн задвинул дочку себе за спину и быстро заговорил:

– У меня нет денег, но я сошью для тебя обувь взамен этого платка.

Лута вопрошающе посмотрела на меня. Я красноречиво показала одними глазами, чтобы та согласилась, хотя понимала, что эта вещь дорога ей как память.

– Или верну, но только не сейчас, – понизил голос Бьярн. – Пожалуйста.

И Лута сдалась: доброжелательно улыбнулась и кивнула.