Тиффани Каллигарис: Каникулы, когда я влюбилась в тебя
- Название: Каникулы, когда я влюбилась в тебя
- Автор: Тиффани Каллигарис
- Серия: Время любви. Романтические истории для подростков
- Жанр: Книги для подростков, Современные любовные романы
- Теги: Испанская литература, Любовная драма, Любовные интриги, Любовные испытания, Любовные истории, Любовные отношения, Молодежные романы, Подростковый возраст, Романтика, Романтика любви, Романтическая любовь
- Год: 2024
Содержание книги "Каникулы, когда я влюбилась в тебя"
На странице можно читать онлайн книгу Каникулы, когда я влюбилась в тебя Тиффани Каллигарис. Жанр книги: Книги для подростков, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
У Винни Доусон всё по плану: окончить школу, переехать в Чикаго и поступить в колледж вместе со своим парнем Джесси. Но у него другие цели, и он предлагает взять паузу в отношениях. Это разбивает Винни сердце. Взяв с собой полароид, девушка отправляется в Чикаго, чтобы познакомиться с городом до начала учёбы.
В путешествии она встречает бездомного котёнка, популярную блогершу Лилу и свою первую любовь – Робина.
Стоит ли ждать, пока Джесси решит возобновить отношения? Или можно довериться бабочкам в животе, которые появляются при взгляде на Робина? И сумеет ли Винни справиться с этим, не разбив себе сердце вновь?
Онлайн читать бесплатно Каникулы, когда я влюбилась в тебя
Каникулы, когда я влюбилась в тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тиффани Каллигарис
Tiffany Calligaris
Polaroids of a Girl’s Heart
© Text: Tiffany Calligaris, 2024
© Cover illustration: Luciana Bertot
© Смирнова Д. О., перевод, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Глава 1. Злополучное письмо
Сейчас, должно быть, давно за полночь. Я аккуратно открываю окно и, подавив зевок, осторожно пробираюсь в комнату. Ночные вылазки не самое привычное для меня дело, к ним я прибегаю только по особым случаям. К счастью, моя спальня находится на первом этаже двухэтажного дома, что дает мне некоторые преимущества.
Моя одежда бесшумно сползает на ковёр, отмечая мой путь от окна до кровати: кроссовки, носки, юбка, кофта… Я залезаю на чистые простыни, оставшись в чёрном атласном топе и нижнем белье.
Засыпаю почти мгновенно, и мне снится сон. В залитом солнцем пейзаже – мальчик, провожавший меня до дома. Наши поцелуи, смех, щекотки и обещание быть вместе навсегда. Пробуждение возвращает в реальность: передо мной улыбающийся жёлтый медведь в красной футболке, его лапы ритмично двигаются вверх-вниз в такт раскатистому дребезжанию будильника. Я тянусь к нему, нажимаю кнопку «отбой» и опять закрываю глаза, вдыхая сладкий аромат персиков, исходящий от подушки.
Почти все мои друзья используют будильники на своих смартфонах, а я по-прежнему доверяю старым добрым электронным часам. Они напоминают мне о детстве – о том, как мама ласково щекотала меня по спине, чтобы разбудить, и о рюкзачке в виде собачки, с которым я ходила в детский сад. Это – настоящая классика, и мама нашла эти часы специально для меня в винтажном магазине в честь моего шестилетия. У них деревянный корпус, горшочки с мёдом на каждой четверти часа, а на самом верху – Винни-Пух.
Эбби Доусон была и остаётся преданной поклонницей Винни-Пуха с тех самых пор, как в детстве ей на глаза попались книжки Алана Александра Милна. С тех пор её коллекция пополнилась подарочными изданиями, всевозможными коллекционными фигурками и целой коробкой с видеокассетами, на которых записаны мультфильмы.
И свою дочь она назвала в честь жёлтого медведя: Уинни Доусон. Это я. Без второго имени, просто Уинни.
Начинается привычный утренний ритуал. Душ. Смена одежды, заранее приготовленной на деревянном сундуке в изножье кровати. Завтрак с семьёй. И десятиминутная прогулка до школы.
Всё такое привычное, но это ненадолго. Последний год в школе Сент-Клер-Хай в Йорке. До выпускного неделя, а это значит, что после лета меня ждёт другая комната, другой город, другой штат. Чикаго. О переезде в Чикаго я мечтаю с тех пор, как вместе с мамой посмотрела один старый фильм – «Свадьба лучшего друга». Сверкающие небоскрёбы, стадион и парки. У этого города определённо есть свой неповторимый стиль.
Годы упорной учёбы, тщательное планирование и щепотка удачи – всё это помогло мне поступить в Чикагский университет. Как говорят болельщики одного футбольного клуба в Чикаго: «Вперёд, Маруны!»
Правда, сама я не отличаюсь спортивными навыками. Впрочем, от красивой кепки и хот-догов не откажусь.
Мой район – типичное воплощение городского среднего класса. Двухэтажные дома, сады, украшенные гномиками или другими забавными керамическими фигурками, и повсеместные знаки «Осторожно, дети». А ещё часто встречаются лабрадоры и миниатюрные собачки, больше похожие на мягкие игрушки.
На углу ближайшего дома спиной ко мне стоит худощавый парень с взъерошенными волосами песочного оттенка. На нём тёмно-синие джинсы и чёрные кроссовки «Найк». Это Джесс Андерсон. Тот самый парень, который провожал меня до дома по залитой лунным светом улице и ждал, пока я проберусь к себе в окно. Мы знакомы с детского сада и уже успели пройти все стадии общения. Когда нам было по шесть, мы друг друга не переваривали, зато к десяти стали хорошими друзьями – такими, которые делятся вкусностями и вместе ходят в школу, – а в пятнадцать решили, что можно попробовать встречаться. Попытка оказалась удачной: с тех пор прошло два года, а мы до сих пор вместе.
Вот несколько забавных фактов обо мне: я обожаю ванильное мороженое с карамелью, веду список всех знакомых котов в округе, который я храню в дневниках на протяжении последних пяти лет, и я предпочитаю полароидные снимки селфи. И ещё – я души не чаю в Джессе Андерсоне. Мне нравится, что мы всегда одинаково шутим, нравится, что у нас тонна общих воспоминаний. Да, в том числе таких, где пятилетний Джесс лепит пластилин мне в волосы, ну и что? Мне нравится тепло и уют, которые он дарит. И я всегда и везде узна́ю его неповторимый смех, даже в случае апокалипсиса или на стадионе во время чемпионата мира.
– Привет, медвежонок Уинни.
Джесс оборачивается ко мне и быстро, вскользь целует в макушку. Сколько я себя помню, меня всегда так называли. Мама с первых дней жизни закрепила за мной это прозвище.
– Привет, – тихо здороваюсь я.
– Успела поспать?
– Немного, но недостаточно.
Джесс понимающе кивает, сдерживая зевок.
– Что ж, последняя неделя школы. – Джесс направляется к зданию из красного кирпича с широкими окнами в белых рамах; он провожает меня до того места, где мы с девочками обычно встречаемся.
– Немного страшно, но как же волнительно! – говорю я. – Мы в самом деле едем в Чикаго! Обязательно надо будет сходить в планетарий Адлера, посмотреть на большой зал архитектурного комплекса вокзала Юнион Стейшн, сходить в Миллениум-парк и найти уютную кофейню, чтобы сидеть там по выходным.
Спасибо вселенной, что звёзды сошлись и Джесс поступил в тот же университет, что и я. Мы оба любим долгие посиделки в кофейнях, где умеют готовить превосходное горячее какао и предлагают большой выбор выпечки. В Йорке у нас уже есть свой топ-пять.
– И ещё надо будет найти хорошую пиццерию. У тебя воскресенье без сырной пиццы – не воскресенье, – говорит Джесс.
Это давняя семейная традиция. По воскресеньям мы сидим на диване, смотрим фильмы и объедаемся пиццей.
– Это должна быть о-о-о-о-очень хорошая пиццерия, – говорю я.
– Да, о-о-о-о-очень, очень хорошая. – Джесс ухмыляется, глядя на меня.
Хихикнув, я слегка толкаю его плечом.
– А через год мы выедем из общежития и заведём кота. – Я с надеждой смотрю на Джесса.
– Кота мы, может быть, и заведём, – задумчиво отвечает Джесс. – Но я считаю, что нам стоит остаться в общежитии хотя бы на пару лет, чтобы не упустить все прелести студенческой жизни.
У лестницы нас ждут Джульетта и Софи, мои давние подруги. Джульетта Брент – уроженка Техаса, спортивного телосложения, с длинными тёмно-русыми волосами, неизменно собранными в высокий хвост. А у Софии Гонсалес оливковая кожа и шелковистые тёмные волосы, и она жить не может без музыки. Каждую неделю у неё появляется новая любимая песня, и она постоянно мониторит новости, чтобы не пропустить дебют очередной группы – преимущественно с мужским составом. Её родители – выходцы из Мексики, они готовят потрясающие кесадильи.
– Твоя остановка, – сказал Джесс. – Встретимся после урока…
Не успел он договорить, как завибрировал его телефон. Джесс бросил взгляд на экран, и глаза у него полезли на лоб.
– В чём дело? – спрашиваю я.
Джесс продолжает изумлённо таращиться в телефон.
– Меня приняли в Браун… – шепчет он.
– Правда? – ничего не понимая, спросила я. – Ты же говорил, что не подавал туда документы.
– Я не думал, что пройду… В последний момент решил попробовать.
– И не прогадал. Поздравляю! – Я целую его в щёку как ни в чём не бывало, хоть и предчувствую, что на горизонте собираются тёмные грозовые тучи. – Браун, конечно, замечательный университет, но… Ты же всё равно поедешь в Чикаго, да?..
– Наверное… – Он отводит взгляд. – Но мне нужно подумать. Извини, Уинн. Я правда не думал, что пройду.
Я только открываю и закрываю рот, потому что слов у меня нет. Мне хочется возмутиться. Напомнить ему, что мы обещали друг другу поехать в Чикаго вместе. Но, с другой стороны, какая девушка будет упрекать парня за то, что он поступил в один из лучших университетов страны? Джесс всегда был амбициозен, прилежно учился и даже присоединился к Американской футбольной ассоциации ради портфолио для поступления. Весь сезон он провёл в синяках, однако не уходил из команды и даже пытался получать удовольствие от тренировок.
– Я понимаю, я знаю, как ты старался, – говорю я, взяв его за руку. – Мы что-нибудь придумаем.
И мне сразу же становится стыдно за свои слова, потому что в них нет никакой определённости. «Что-нибудь придумаем». А если не придумаем? Мы не просто так договорились поступать в одни и те же университеты. Мы не хотели, чтобы из-за расстояния наши отношения превратились во что-то непонятное.
– Да, конечно, – говорит Джесс, слегка пожав мою руку. – Мне пора к ребятам. Поговорим позже.
Я гляжу на его худую спину, когда он удаляется от меня по коридору, и в голове у меня вертится одно только слово. Чёрт. Как всё это могло случиться за какие-то… несколько минут?
Два электронных письма определили наше будущее, и всего одно оказалось способно его разрушить. Одно чёртово письмо.
Джульетта и Софи подбегают ко мне, их глаза горят от любопытства.
– Что случилось? – одновременно спрашивают они.
– Джесса приняли в Браун, – тихо говорю я.
– Серьёзно? – переспрашивает Софи.
– А как же ваши планы жить счастливо вместе в Чикаго? – спрашивает Джульетта.
– Я не знаю.
Переглянувшись, подруги ведут меня не в класс, а в буфет. До начала урока ещё десять минут. Чашка чая мне сейчас не помешает. Особенно того индийского успокаивающего, который обычно заваривает мама. Правда, в школе придётся довольствоваться стандартным чёрным с тремя большими ложками сахара.
– Мне нравится твоя розовая футболка, Уинн, цвет – точь-в-точь сахарная вата. И вообще, ты сегодня отпадная. – Софи пытается ободрить меня. – Настоящая стильная леди.
– Долбаный Браун, – всё, что мне удаётся сказать.
Джульетта сдерживается, чтобы не фыркнуть.
– Слушай, Браун – отличный университет.
– Угу.
– Всё будет хорошо. Даже если Джесс решит учиться там, вы что-нибудь придумаете. Вы же Уиннсс. Самая милая парочка в Йорке, – оптимистично заявляет Софи.
Я пытаюсь улыбнуться.
У Софи девиз по жизни – «Мысли позитивно, и всё решится само собой», а у Джульетты скорее «Пойдём кому-нибудь наваляем». У меня какой девиз? Даже не знаю. У меня как будто всё тело онемело. Губы пересохли. В животе поселилось неприятное тянущее чувство.
– Всё будет хорошо, – повторяет Джульетта вслед за Софи.
– Вы даже не представляете, как я буду по вам скучать, – говорю я, с благодарностью глядя на них. – Обещайте приезжать в гости.
– Конечно, будем. Я слышала, в Чикаго превосходный океанариум, – говорит Джульетта. – Там белухи всякие и другие рыбы.
– Нет, только не океанариум! Бедные животные должны плавать в океане, на свободе, а не сидеть в клетке! – возмущаюсь я. – Ты не видела тот фильм про косаток, «Чёрный плавник»?
Джульетта весело ерошит мне волосы.
– Медвежонок Уинни борется за права китов.
– Я смотрела, такой ужас, – говорит Софи. – Уверена, в Чикаго и без океанариума есть чем заняться.
– Планетарий Адлера, Музей естественной истории Филда, Миллениум-парк, морской причал… – на одном дыхании перечисляю я. – Девочки, поверьте мне, это чудесный город.
– Ветреный город, – шутит Джульетта.
Глава 2. Другой путь
Неопределённость – тот ещё коварный чертёнок. Она прячется за каждым углом, даже если ты делаешь вид, что в упор её не замечаешь. Два дня назад в моей жизни не было никакой неопределённости. Я знала, что школьные дни подходят к концу. А ещё я знала, что мы с Джессом переедем в Чикаго и вместе будем учиться в университете.
