Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола (страница 5)
– Нам дадут что-нибудь позавтракать? – Броня хмуро уставилась на повариху, которая напевала какую-то весёлую песенку, помешивая кашу.
– Вставать нужно раньше! – отрезала та, окинув нас раздражённым взглядом. – Вон хлеб на столе. Ешьте.
Мы посмотрели на куски вчерашнего хлеба и молча взялись за гору нечищеной картошки.
– Зачем столько еды? – Броня покосилась на рыжего Робина, потрошившего утку. –Опять, что ли, гости?
– Сегодня пятница. Лорды играют в покер, – объяснила Лора, убирая кашу с огня. – Они любят покушать…
В коридоре послышались громкие голоса. Дверь распахнулась, и на кухню ввалились двое дюжих парней в грубых кожаных фартуках. Они швырнули на стол большую плетёную корзину, из которой выглядывали скользкие серебристые рыбины.
– Свежая рыба, прямо с утреннего улова! – деловито заявил один из парней, вытирая со лба пот грязной ладонью. – Хозяин даже скидку для вас сделал! Миссис Дроп, он велел вам передать большой привет!
– Отлично! – повариха радостно упёрла руки в крутые бока. – Сегодня сделаем рыбные пироги и заливное!
Тем временем миссис Дроп расплатилась с рыбаками и, пошептавшись с ними, повернулась к столу:
– Новенькие, возьмитесь за разделку рыбы. Живо!
Броня брезгливо скривилась, а я заглянула в корзину. Рыба и правда выглядела внушительно –крупная, блестящая… Но что-то было не так. Я хмыкнула. Свежий улов. Как же! Глаза мутноватые, запавшие, жабры бледные. И этот запах…
– Вы чего застыли? – миссис Дроп подошла ближе. –Работайте.
– Рыба несвежая, – я смело посмотрела ей в глаза. – Я бы не стала её есть.
В кухне воцарилась тишина. Все бросили свои дела и стали прислушиваться к нашему разговору.
– Ты что городишь? – прошипела экономка, тараща на меня полные злости глаза. – Нам привозят только самый свежий улов! Ты что, рыбу никогда не видела?!
– Видела, конечно. И прекрасно в ней разбираюсь, – я не отводила взгляд. Меня этим шипением не напугаешь. –Эта рыба несвежая.
– Молча берись за работу и больше никогда не смей пререкаться со мной! – миссис Дроп схватилась за тряпку и замахнулась на меня. –Выскочка!
В этот момент мне уже было всё равно. Если она ударит меня, то я отвечу тем же. Я готова терпеть много чего, но унижать себя не позволю.
– Только попробуй… – раздался рядом угрожающий шёпот Брони. Она нависла над экономкой всей своей шикарной фигурой. – Я тебя этой тряпкой…
– Что здесь происходит? – глубокий и бархатный голос, похожий на дорогое вино, заставил всех испуганно опустить головы.
– Ваша светлость! – экономка бросилась к хозяину, который стоял в дверях в компании Мэйсона, и залебезила: – Ничего особенного! Просто небольшое недоразумение с новой служанкой! Она, видимо, решила, что знает лучше всех!
– И что же она знает лучше всех? –с любопытством поинтересовался лорд Блэквиль.
– Это не стоит вашего внимания! Милорд, я сама разберусь с ней! – миссис Дроп встала так, чтобы корзина с рыбой и я оказались за её спиной.
– Рыба несвежая, – упрямо повторила я, не собираясь сдавать позиции, и выглянула из-за экономки. – Я бы не советовала вам её есть или кормить своих гостей.
Лорд Блэквиль подошёл к столу и заглянул в корзину.
– Что же с ней не так?
– Мутные глаза, жабры не ярко-красные и запах не моря, а скорее пруда, заросшего ряской, – спокойно ответила я. –Скорее всего, это вчерашний улов. Да ещё и с ненадлежащим способом хранения.
Герцог медленно перевёл взгляд с рыбы на меня. В его холодных глазах мелькнул какой-то интерес.
– Миссис Дроп, что скажете? – хозяин грозно уставился на растерянную экономку. Его взгляд метал громы и молнии.
Почувствовав, что ситуация меняется не в её пользу, женщина замялась:
– Ну… может, девица и права… глаза и правда у неё какие-то мутные…
– Миссис Дроп, а может, вы покупаете несвежую рыбу, чтобы заработать? – Мэйсон спросил это обычным голосом, но экономка тут же побледнела. – Но ведь его светлость удвоил жалование всем слугам.
– Как вы могли подумать? На кухне только свежие продукты… Клянусь!
– Клясться не нужно, – перебил её Мэйсон. –Ответьте прямо на вопрос.
– Я… я… у моей сестры заболел ребенок, и я переживаю за бедняжку… – промямлила миссис Дроп, опустив глаза. – Возможно, из-за моей растерянности…
Лорд Блэквиль смотрел на нее в упор, не отрываясь, и в этом взгляде было что-то такое, отчего даже у меня по спине пробежали мурашки.
– Хорошо. Допустим. Но впредь будьте внимательнее. И если у вас семейные проблемы, решайте их вне кухни. Я не потерплю, чтобы из-за ваших переживаний на мой стол попадали плохие продукты.
– Милорд, я обещаю вам, что такого больше не повторится! – закивала с облегчением экономка. – Я клянусь! Лорд Блэквиль еще раз пристально посмотрел на неё, и они с Мэйсоном вышли из кухни.
Миссис Дроп медленно повернулась ко мне. В её глазах плескалась ярость.
– Думаешь, что умнее всех? Решила выслужиться? Что ж, поздравляю, у тебя получилось привлечь внимание. Только вот ты не учла одного. Здесь всем заправляю я! И я не люблю, когда мне мешают! Я поставлю тебя на место. И поверь мне, это место тебе очень не понравится!
Она развернулась и хлопнула дверью так, что со стен посыпалась побелка.
– Первый враг нажит, – вздохнула Броня. –С чем нас и поздравляю.
Глава 8
Целый день мы с Броней занимались тяжёлой работой. Экономка находила для нас самую грязную, и каждый раз я замечала её ехидную ухмылку, от которой сжимались кулаки. Вот бы наподдать ей так, чтобы мало не показалось… Ну ничего, перед тем как придёт время покидать это место, я обязательно устрою ей тёмную. Ближе к вечеру, когда в клуб съехались аристократы для игры в покер, нас отправили мыть посуду. Мы уныло возили тряпками по кастрюлям, вдыхая аппетитные ароматы готовящегося ужина, и тяжело вздыхали.
– Проклятье! Да что ж это такое?!
Мы с Броней удивлённо повернулись на этот взволнованный вопль. Повариха достала из духовки мясо и, чуть не плача, ковыряла ножом горелую корочку.
– У меня с утра голова раскалывается! Ничего не соображаю! – всхлипнула она, устало опускаясь на стул. – Сколько раз говорила миссис Дроп, что мне нужна ещё одна помощница! Но она и слышать ничего не хочет! Сил моих больше нет!
– Что случилось? –я вытерла руки и подошла к столу.
– Я засунула телятину в слишком горячую печь! – снова всхлипнула Лора. – Она не успела остыть после выпечки хлеба! Ты только посмотри! Сверху корка, а внутри мясо почти сырое!
– Вы позволите мне помочь? – я не испытывала к этой женщине неприязни. Мне она даже чем-то нравилась. –Ситуацию ещё можно исправить.
– Как? – повариха подняла на меня изумлённые глаза. – Такой прекрасный кусок телятины испорчен… Экономка будет в ярости…
– Она даже ничего не заметит. Мы избавимся от подгоревшей корочки, так как её уже не спасти. Нарежем мясо тонкими медальонами и сделаем соус, – предложила я. Как мне казалось, это был вполне рабочий вариант. По крайней мере, для меня, пришедшей из другого мира.
В глазах поварихи загорелась надежда.
– Какой соус?
– У нас есть красное вино, сливки и грибы? – спросила я и когда Лора утвердительно кивнула, продолжила: – Несите.
Тем временем я взяла нож и под восхищённым взглядом Брони аккуратно срезала корочку с мяса. После чего нарезала его на медальоны.
– Мать, ну ты даёшь! – прошептала она, весело улыбаясь. – Ничего себе юрист!
– А то… – я подмигнула ей. –Учись.
Когда на столе появились все нужные мне продукты, я взялась за приготовление соуса. Обжарила шампиньоны с луком, добавила вино и уварила его наполовину, чтобы алкоголь выпарился и вкус стал насыщеннее. Затем в ход пошли сливки и специи. Когда соус был готов, я быстро подрумянила мясо на сильном огне, буквально по минуте с каждой стороны.
– Вот и всё, – я аккуратно выложила медальоны на подготовленное блюдо. В каждом кусочке мяса была идеальная розовая серединка! Полив сверху всё это великолепие грибным соусом, я добавила несколько веточек свежей зелени для украшения. –Блюдо готово!
Повариха смотрела на результат, не скрывая изумления. – Деточка, где ж ты так готовить научилась? – В жизни много чего пришлось освоить, – я пожала плечами, стараясь скрыть довольную улыбку. – И правильно сделала, что освоила… – Лора осторожно подцепила вилкой кусочек мяса, лежащий сверху ,и осторожно попробовала. – Господи, да оно же просто тает во рту! Никто и не догадается, что безрукая повариха чуть не испортила телятину! А ну-ка, плесни сверху ещё соуса!
– Главное – не паниковать и включить фантазию, – я налила немного на то место, откуда Лора взяла медальон. –Всегда должен быть запасной план.
– Я сегодня же попрошу экономку перевести тебя в мои помощницы! Нет… Я попрошу Мэйсона! Так дело быстрей пойдёт! – Лора с благодарностью потрепала меня по плечу своей большой мягкой рукой. – Теперь ты на кухне своя. И под моей опекой!
Броня из-за её спины показала мне «класс». Похоже, кроме врага у нас здесь появился и первый друг.
Прошло две недели нашего пребывания в этом странном месте. Теперь мы занимались только кухонной работой. Повариха добилась своего, и мне позволили помогать ей. Броня тоже трудилась с нами. Она чистила овощи, резала их, мыла посуду. Но мы всегда были вместе. Подруга даже переехала в комнату поближе к моей.
Благодаря переводу на кухню жизнь стала немного легче. Экономка больше не могла издеваться над нами, придумывая самую грязную работу. А Лора, несмотря на свою показную строгость, оказалась такой же добрячкой, как повариха в “Королевстве кривых зеркал”. По вечерам, когда основные дела были сделаны, мы с Броней сидели в уголке кухни, попивая горячий чай с остатками десертов. Лора специально готовила их с запасом, чтобы побаловать нас. А ещё мы постепенно начали разбираться в распорядке работы клуба. Узнали, когда приезжают важные гости, в какие дни проходят крупные игры. В какие дни привозят продукты. Лора даже брала нас на рынок, чтобы заказать у торговцев нужные ей, при этом согласовывала со мной меню.
В первый раз это было незабываемое ощущение! Когда массивная дверь чёрного входа захлопнулась за нашими спинами, первый глубокий вдох опьянил меня. В лёгкие ворвался солёный морской воздух, кружа голову.
Лора повела нас по узким мощёным улочкам, по обе стороны которых теснились дома из светлого камня, увитые изумрудным плющом. Где-то вдалеке громко и надрывно кричали чайки. За очередным поворотом перед нами постепенно открывалось море – сначала лишь узкой полосой, потом всё шире и шире, захватывая весь горизонт. На волнах покачивались рыбацкие лодки и большегрузные корабли. Я тут же представила себя на съёмках какого-то исторического фильма.
Чем ближе мы подходили к порту, тем оживлённее становились улицы. Тут и там сновали носильщики с тюками на плечах, моряки в выбеленных солью рубахах, торговцы, толкающие перед собой тележки с товаром. Воздух становился всё более влажным, пропитанным запахами моря, рыбы, просмолённых канатов и экзотических специй из торговых лавок. У меня разбегались глаза от желания всё рассмотреть.
Рынок оказался настоящим лабиринтом, состоящим из торговых рядов. Деревянные прилавки от палящего солнца защищали полосатые навесы, громко хлопающие под порывами ветра. Под ними блестела чешуей утренняя добыча рыбаков: серебристые селёдки, пятнистые макрели, огромные розовые лососи. Тут же по соседству продавали устриц, крабов и креветок.
