Непокорная жена для ректора (страница 9)

Страница 9

Но назад дороги уже не было. Генри уже вёл меня под руку, беззаботно рассказывая о достоинствах кофейни. Оставалось только надеяться, что сегодня не тот день, когда ректору вздумается посетить «Лунный феникс».

Глава 13

Кофейня пряталась в узком переулке в восточной части Файрвуда. Старинная вывеска с позолотой поскрипывала на ветру, а из полуоткрытой двери струился густой аромат обжаренных зёрен, корицы, ванили и сливочной пенки…

Я замерла на пороге, впитывая атмосферу этого места. Здесь пахло не просто кофе – здесь пахло буквально-таки осенним уютом. Тихим, уютным уголком, где можно было спрятаться от всего мира. Хотя бы ненадолго.

Генри придержал для меня дверь, его пальцы слегка коснулись моей руки чуть выше локтя – случайно, но достаточно, чтобы я почувствовала, как по коже пробежали мурашки.

Его прикосновение было тёплым и уверенным, но оно не вызвало того электрического разряда, который пробежал бы по коже от… Нет. Я не буду о нём думать.

Я огляделась. Если ректор действительно сюда ходит, то у него как минимум прекрасный вкус. Мне тоже нравится. Кофейня тонула в уютном полумраке, а изнутри оказалась больше, чем снаружи. Витраж имитировал закатное небо, пропуская солнце, которое причудливыми бликами ложилось на пол и на деревянные небольшие круглые столики. Рядом со столиками стояли глубокие, мягкие тёмно-коричневые кресла. Такие, в которых хотелось сразу упасть, закутаться и забыться.

Я выбрала кресло в самом углу, в тени, откуда хорошо просматривался весь зал и выход. Если ректор войдёт, я буду держать его под контролем. Хотя какой уж тут контроль…

– Если замёрзнешь, можно попросить плед. Смотри, у них очень интересное меню. Секретный ингредиент – жжёный лунный сахар. Ещё здесь подают…

– Закажи на свой вкус, – попросила я, не став вдаваться в подробности.

Мой взгляд скользнул по меню, но буквы расплывались перед глазами. Все мысли были заняты одним: "А что, если он уже знает?"

Генри отодвинул кресло, помогая мне сесть.

– Здесь подают кофе с карамелизированными звёздами, – прошептал он на ухо, и его дыхание обожгло. – Говорят, если загадать желание, пока они тают…

– Оно сбудется? – Я скептически приподняла бровь, проигнорировав его намек.

– Со мной обязательно.

Его улыбка была такой же солнечной, как блики в его карих глазах. Мы устроились у окна, где свет сквозь витраж рисовал на столе причудливые узоры. Генри заказал нам две чашки «Лунного Мрака» – чёрный кофе с пенкой, мерцающей, как звёздное небо. Здесь всё было лунным, мерцающим и одновременно тёплым и уютным. Карамельные звёздочки – мелкую посыпку – подали в хрустальной сахарнице.

– Сейчас принесут пирожное. Держу пари, ты никогда не ела таких пирожных.

– А это что? – Я кивнула на ещё одно блюдо, в котором лежали маленькие поджаристые крендельки.

– А это… – отмахнулся Генри. – Это печенье с предсказаниями. Хочешь, возьмём?

– О нет, нет, спасибо, – хмыкнула я. Мне достаточно предсказаний. Я вспомнила гадалку по пути в Академию, меня передёрнуло. – Давай обойдёмся как-нибудь без них и будем считать, что всё хорошо. А то вдруг выпадет что-то неприятное.

Пальцы непроизвольно сжали край стола. Последнее, что мне сейчас нужно – это ещё какие-то пророчества.

– Да ты не переживай: здесь не бывает плохих предсказаний.

– Ну, если ты настаиваешь, – натянуто-вежливо улыбнулась я, поняв, что отнекиваться дальше глупо.

Я взяла печенье с тарелки с чувством, будто беру в руки змею неизвестной ядовитости: вроде справочник сказал безопасная, но кто её знает? Оно было тёплым и хрустящим.

Генри достал одну штучку, разломил и высыпал из половинок на стол мелкий золотистый песочек, который тут же задрожал и сложился в слова.

– У вас сегодня будет прекрасный вечер, – зачитал он надпись.

– Какая прелесть! – восхитилась я. Генри явно получил то предсказание, на которое и рассчитывал. – Давай ты попробуй: вдруг совпадёт?

– Ой, что-то я в этом не уверена, – пробормотала я.

– Не бойся.

Я сломала печенье пополам. Золотистая пыльца высыпалась на скатерть, мерцая в свете витражей. Буквы складывались медленно, словно нехотя.

– Сегодня вы проведёте вечер в обществе старых книг, – зачитала я вслух. Фух! Я выдохнула. Если бы это волшебное печенье начало мне рассказывать про моего мужа… Но, как я и думала, владельцы заведения знали своё дело. – Как точно! Я как раз собиралась сходить в библиотеку, кое-что поискать.

Сердце ёкнуло. Библиотека. Где он мог появиться в любой момент. Где его кабинет находился где-то на верхних этажах.

– Отлично! – обрадовался парень. – Я тоже планировал сегодня пойти в библиотеку. Если хочешь, сходим вместе. Что ты там хотела посмотреть?

– Да так… – по зельеварению и по защитной магии я тебе всё могу подсказать, – прозрачно намекнул парень. Его предложение было заманчивым. Но слишком опасным. Что, если он увидит, какие книги я ищу? Что, если поймёт?

Я замялась. Искать при нём информацию о свадебных ритуалах и свадебной магии было очень неправильным решением. Сказать правду ещё более неправильным.

– Если не хочешь, я не настаиваю. Я просто предложил. – Генри правильно понял мои сомнения.

– Я хотела поискать кое-какую информацию, которую… – я запнулась и неловко улыбнулась. Если я всё сказала правильно, он должен был подумать, что я ищу что-то, связанное с женскими делами. Лезть в женские дела мужчинам не полагалось.

Я опустила глаза, делая вид, что смущаюсь. Играть эту роль было противно, но что ещё оставалось?

– Да, да, как скажешь. – Как я и рассчитывала, Генри тут же свернул тему. – Интересно, как скоро нам принесут наши пирожные? Надеюсь, уже недолго осталось. Когда планируешь в библиотеку?

– До шести вечера совершенно свободна, – широко улыбнулась я, радуясь тому, что мне не придётся так быстро возвращаться в свою комнату. И сказать по правде, я всё ещё боялась случайно столкнуться с ректором. Да, умом понимала, что это глупость несусветная, и шанс того, что ректор гуляет по пустынным корпусам или женскому общежитию, исчезающе мал, но всё-таки не равен нулю!

Странно, почему он не выходит у меня из головы? Даже теперь?

– О, тогда мы успеем попробовать ещё кое-что. Подожди, я сейчас. – Генри поднялся с места и направился к прилавку, за которым стояла милая девушка в фирменном платье.

Я проводила его взглядом и вздохнула. Вот почему мне в мужья достался какой-то непонятный Каэл, а не понятный Генри? Хотя… Я прислушалась к себе. Генри мне нравился, но не более. Он не заставлял меня чувствовать то самое искрящее напряжение, которое перерастает в чувство. Хотя, может, всё изменится, если я узнаю его получше.

Я сделала глоток кофе, и тёплая горьковатая жидкость обожгла горло. И в тот же миг осознание ударило с такой силой, что я чуть не поперхнулась.

Я поняла, кто именно заставлял меня чувствовать такое напряжение.

Каэл.

Глава 14

Я не заметила, как пролетело время до вечера; с Генри было по-настоящему легко и свободно. К концу дня мне уже начинало казаться, что ничего страшного не произошло и всё как-нибудь само собой разрешится.

Его беззаботный смех, простые шутки и лёгкость общения были как бальзам на мою душу. На несколько часов я смогла забыть о Каэле, о браке, о том, что я в ловушке. Я просто была Алисией, студенткой, которая пьёт кофе с симпатичным парнем.

Я даже на какой-то момент перестала бояться своего мужа. Ну, действительно, что он мне такого сделает? Если подумать, устроит скандал – так это будет проблема его репутации, и только ленивый не ткнёт, что от Каэла даже жена сбежала. И не просто жена, а считай бесприданница из отлучённого рода. А настолько ленивых при королевском дворе нет.

Логика подсказывала, что я права. Но в глубине души шевелился холодный червячок сомнения. Каэлы не стали бы тем, кем стали, если бы играли по правилам.

Если начнёт требовать, чтобы я переселилась к нему, а я могу легко отказать – мне-то уже терять нечего. Плюс я студентка и заставлять меня, да даже не заставлять, а открыто проявлять интерес – это удар по репутации. Хотя для любого из Каэлов придумать пакость – как рас плюнуть.

Я представила его лицо – холодное, надменное. Нет, он не станет устраивать публичный скандал. Он найдёт другой способ. Более изощрённый.

Правда, потом эти успокаивающие мысли сменялись паническим настроением: а что делать, если он узнает? А если уже узнал? А если меня уже ищут и поняли, где искать? Простит ли он такое унижение?

Сердце сжималось от страха. Унижение? Каэл? Он скорее сожжёт дотла всё королевство, чем простит такое.

Генри проводил меня до Старой Башни, где располагалась библиотека, пожелал хорошего вечера и галантно исчез. Всё правильно: не надо торопить события, тем более мне совершенно не до них.

Я стояла у подножия башни, глядя на его удаляющуюся спину. На мгновение мне захотелось позвать его назад, попросить не оставлять меня одну. Но это было бы глупо и неправильно.

– Подскажите, где у вас книги по магическим обязательствам и клятвам, а также по всякого рода магическим связям? – уточнила я у призрака-библиотекаря, сидящего у входа. Призрак меня совершенно не удивил: о нём ходило много легенд. Даже на нашей кухне вечерами рассказывали историю, как один библиотекарь так любил свою работу, что однажды утром, обнаружив себя умершим, просто собрался и точно в срок был уже на месте. С тех пор должность больше не открывалась, и старичок-библиотекарь постоянно находился на своём посту.

Библиотекарь выглядел абсолютно реальным, за исключением лёгкой дымки, окутывавшей его сухонькую фигуру.

Но мало кто верил, что легенда была реальностью. И теперь эта реальность сидела передо мной за обширным столом с толстым ведомственным журналом и чернильницей без чернил.

– Вам нужно в третью секцию направо, – вежливо сказал он и строго посмотрел на меня. – Заполните, пожалуйста, карточку, госпожа, и не шумите. Нельзя шуметь в библиотеке.

– Не буду шуметь, – пообещала я.

Его взгляд, несмотря на призрачную природу, был на удивление живым и проницательным.

Призрак ещё строже на меня посмотрел, достал откуда-то светящиеся полупризрачные писчие принадлежности и свиток. Хммм, а чернильница на столе для красоты, что ли?

– Ваша фамилия, имя, факультет?

В жизни не подумала, что заполнять карточку будет настолько долго и муторно! Библиотекарь переспрашивал по несколько раз и писал медленно, очень медленно, словно впереди у него была вечность. Впрочем, так оно и было. Я начала уже терять терпение, но тут он щёлкнул пальцами, и из ниоткуда соткался прямоугольник читательского билета. Он протянул его мне и повторил: – Прошу вас, третья секция направо. Если вам нужен читальный зал, то он будет дальше. По проходу до самого конца и поднимитесь по лестнице. Если вы будете брать книги в комнату, то их вам придётся принести мне на регистрацию.

– Спасибо большое, я посижу в читальном зале, – вежливо сказала я и уже протянула руку, чтобы взять билет, задумавшись, а как, собственно, я планирую его использовать? Даже не использовать, а просто подержать в руках, как он вспыхнул и растворился в воздухе. Я в растерянности провела вперёд собой рукой и ничего не нащупала. Библиотекарь невозмутимо углубился в добытую из воздуха призрачную книгу. Что, просто так и идти? Свободно без билета?

Я пожала плечами и направилась вглубь библиотеки. Видимо, билет был нужен только для прохода в определённые секции или для учёта. Или призрак просто выполнял рутинную процедуру из привычки.