Смертельная месть (страница 2)
– Некоторые люди склонны к такому, а у вас много врагов – даже в БКА, – отметила она.
Снейдер покачал головой:
– Нет, это была она! Она назвала меня по моему второму имени.
– Вы имеете в виду то, которое обозначает буква С?
Он кивнул:
– Его знают немногие. Видимо, она не хотела тратить драгоценные секунды, доказывая, кто она такая.
– Уф… – Доктор Росс выдохнула задержанный в легких воздух. – Понимаю. И что мы теперь будем делать?
– Мы? – Снейдер встал. – Вы сейчас уйдете!
– Неужели я больше ничего не могу сделать?
Снейдер снова пожевал нижнюю губу.
– Можете! – Он кивнул на ее папку. – Разорвите мое заявление об увольнении. И подвезите меня в Висбаден. Я должен попасть в БКА. Мне необходима новая следственная команда, и как можно скорее.
Глава 2
Во время поездки на машине в БКА Снейдер сделал несколько телефонных звонков и отправил короткое сообщение студентам курса Сабины Немез в академии БКА: «Через двадцать минут в подвале института судебной медицины. Присутствие обязательно». Затем он помчался в свой кабинет, чтобы захватить служебное удостоверение и запасной магазин для «глока». После взял такси – бесшумно передвигающийся электромобиль – и отправился в институт судебной медицины, где организовал для студентов небольшой тест на профпригодность.
Через полчаса он уже ехал на том же электромобиле в Хоэнштайн, что в семнадцати километрах к северу от Висбадена. Там находился гольф-клуб «Георгенталь». В воскресенье после семи часов вечера клуб давно был закрыт, но Снейдер выяснил, что на территории как раз подходила к концу частная партия в гольф. Любой член клуба, заплативший достаточную сумму, мог на пять часов арендовать поле для гольфа исключительно для себя. И у прокурора Франке были эти деньги.
Снейдер вошел в клубный дом, направился прямиком к ресепшен и бросил на стойку свое служебное удостоверение.
– Где я могу найти прокурора Франке?
Молодой человек долго смотрел на логотип БКА, словно сомневался, настоящий ли он, затем, наконец, поднял голову.
– На поле для гольфа.
– Боже, я это знаю, иначе меня бы здесь не было, – резко бросил Снейдер, – но где именно?
Парень взглянул на экран компьютера.
– Первый удар был три часа назад. Они, наверное, уже на тринадцатой лунке.
На стойке лежали ключи от нескольких гольф-каров. Снейдер взял первый попавшийся ключ с жетоном.
– Кар номер пять заряжен?
– Эм… да, они все заряжены, но…
– Спасибо. – Снейдер взял с вращающейся стойки счетную карточку, на которой записывались игровые очки. На обороте был план поля для гольфа со всеми лунками. Он уже развернулся и собирался выйти из клубного дома, когда парень окликнул его:
– Я не могу пропустить вас на поле для гольфа одного из соображений безопасности!
– Поверьте, вам лучше остаться здесь.
– Тогда я должен хотя бы вызвать менеджера клуба.
– Вызывайте.
Снейдер вышел наружу, нашел кар с номером пять, сел в него и завел двигатель. Несмотря на то что он выжал педаль до упора, автомобиль разогнался только до жалких пятнадцати километров в час. Раскрыв на ходу карту, он быстро сориентировался и бесцеремонно поехал через лужайку к тринадцатой лунке.
Игра в гольф, похоже, должна была продлиться недолго, поскольку над полем сгустились темные тучи, поднялся ветер, а вдалеке слышались глухие раскаты грома. Возле тринадцатой лунки никого не было, поэтому Снейдер срезал путь через зеленый холм и, оказавшись по другую сторону, покатил мимо пруда к двенадцатой лунке. Несмотря на то что дорога шла под уклон, а он по-прежнему выжимал педаль до упора, скорость электромобиля оставалась прежней. Издалека он увидел три пары, стоявшие у двенадцатой лунки, – мужчины, заметив его, в гневе подняли руки и замахали клюшками в его сторону.
Но Снейдер продолжал двигаться прямо к ним. Чем ближе он подъезжал, тем громче становились крики. «Да заткнитесь уже!» Теперь он разглядел, что на двух столах у двенадцатой лунки был установлен небольшой шведский стол с закусками. По-видимому, Франке организовал для своих гостей вечерний пикник с частным кейтерингом из клубного ресторана. Там даже был официант, который как раз наполнял бокалы шампанским.
Снейдер затормозил перед группой и вышел из кара.
– Вы с ума сошли? – закричал один из мужчин.
– Немедленно покиньте площадку! – крикнул второй.
Женщины держались на заднем плане. В руках у них тоже были клюшки – похоже, они играли двумя командами, вероятно, мужчины против женщин.
– Вы вообще знаете, кто мы? – снова закричал первый.
– Мне абсолютно все равно, – прорычал Снейдер и направился к прокурору Франке.
Это был высокий мужчина с седыми волосами, в брюках в красно-желтую клетку, в зеленом жилете и кепке. Узнав Снейдера, он поднял руки, чтобы успокоить товарищей по команде.
– Все в порядке, угомонитесь уже. Снейдер, чего вы хотите? Только коротко, черт возьми! – Он посмотрел на небо. – Мы хотим закончить игру, прежде чем нас смоет дождем.
– Не волнуйтесь, это не займет много времени. Мне нужен ордер на трассировку телефонных данных.
Франке страдальчески рассмеялся:
– Вы серьезно?
– Разве похоже, что я шучу?
Нахмурив брови, Снейдер смотрел на две другие пары, которые с любопытством его разглядывали. За исключением жены Франке, он никого не знал. Все они были примерно одного возраста с Франке, около пятидесяти пяти, возможно, друзья, которых он пригласил на игру, чтобы произвести на них впечатление. Снейдер достал из кармана мобильный телефон.
– Этот смартфон зарегистрирован в «Дойче Телеком». Сегодня ровно в пять часов мне позвонили, разговор продлился всего пятнадцать секунд.
– Полагаю, номер был скрыт, и вы хотите узнать, кто ваш тайный поклонник.
Снейдер кивнул.
– Мне необходимо получить этот номер.
Франке поморщился.
– Все данные о соединении хранятся в течение шести месяцев – независимо от того, был скрыт номер или нет. Неужели это не может подождать до завтрашнего утра? Вы видите, что я…
– Разве я был бы здесь в противном случае? Мне нужна информация немедленно!
– И почему это не может подождать до завтра?
Снейдер бросил короткий взгляд на пары, которые все еще смотрели на него, как на экзотическое существо, и понизил голос:
– Много лет назад я привел Сабину Немез в академию и обучил ее там на профайлера. Она один из лучших следователей БКА. Но неделю назад она утонула во время выполнения задания в Калининграде. Сегодня в полдень в Мюнхене состоялась траурная церемония.
– Снейдер, я слышал об этом, и мне жаль, что вы потеряли коллегу, но…
– Звонок был от нее.
Франке удивленно посмотрел на него.
– Она жива?
– Еще… – сказал Снейдер, затем передал содержание телефонного разговора Франке.
Тот кивнул и пожевал нижнюю губу.
– Я понимаю… но разве вы не могли объяснить мне это по телефону?
– Во-первых, вы бы не ответили на звонок, а во-вторых, сказали бы мне прийти к вам в офис завтра.
Франке покосился на жену.
– Почему вы считаете, что сейчас я не скажу вам то же самое?
– Потому что я не сдвинусь с места с моим гольф-каром и буду надоедать вам до тех пор, пока вы не начнете совершать одну ошибку за другой и не проиграете. Или же я получу одобренный судьей ордер. На доступ ко всем телекоммуникационным данным по этому разговору.
– Снейдер, вы снова оправдываете свою репутацию паршивца, – прошипел Франке, понизив голос.
– Знаете, я всегда воспринимаю это как комплимент, хотя, уверяю вас, вы даже близко не знакомы с настоящим паршивцем Снейдером. – Он посмотрел Франке прямо в глаза.
– Ладно, – вздохнул Франке, – я об этом позабочусь.
Снейдер не сдвинулся с места.
– Что еще? – спросил прокурор.
– Сейчас! – настаивал Снейдер.
Франке пожал плечами.
– У меня нет с собой мобильного телефона.
Снейдер вложил свой телефон ему в руку и дал номер судьи, который был на дежурстве в выходные. Франке глубоко вздохнул и набрал номер.
Разговор длился всего две минуты, за которые Франке коротко и ясно объяснил ситуацию и в конце указал на опасность в промедлении. Затем он немного подождал, поблагодарил и передал Снейдеру мобильный телефон.
– Результаты должны быть у вас завтра утром.
Снейдер убрал телефон в карман.
– Спасибо.
– И в следующий раз…
– К сожалению, я больше не могу с вами разговаривать, – прервал его Снейдер, взглянув на часы. – Мне пора!
Он сел в свой гольф-кар и уехал. По пути к клубному дому, возле которого его все еще ждало такси, над ним прогремел гром, сверкнула молния и упали первые капли дождя.
Глава 3
Озеро Кульквиц на западной окраине Лейпцига было совершенно спокойным в вечерних сумерках. Яркий блеск его гладкой поверхности, в которой отражалось заходящее солнце, буквально притягивал взгляд.
Хэтти поправила солнцезащитные очки на носу. За исключением современного роскошного автодома с большим тентовым навесом, который принадлежал родителям Хэтти, и ее собственной двухместной палатки, лужайка была практически пустая. Из-за вчерашней плохой погоды наплыва людей не наблюдалось. Ближайшие трейлеры и палатки стояли на приличном расстоянии от них, под деревьями. Хэтти уже проверила ситуацию – ни одного молодого парня, только старики лет сорока.
Наверняка это было отличное место для шестилетнего мальчика, как Бен, которому очень нравилось гоняться за жабами в камышах, ловить рыбу сетью и плавать на надувном матрасе к закрепленному плоту-острову. И не такое интересное для девятнадцатилетней девушки, как Хэтти, которая только что сдала выпускные экзамены в средней школе и проводила свои последние летние каникулы перед началом изучения иностранных языков в Берлине осенью.
Но Хэтти пообещала брату, что тоже поедет. Хотя бы потому, что Бен сильно изменился за прошедшие два года, он все меньше говорил, а последние несколько месяцев вообще практически молчал. Что-то произошло, и за время совместного отдыха Хэтти решила выяснить, что с ним не так.
Бен, – которого с первого года жизни она ласково называла Пожарная кнопка из-за его рыжих волос, – сейчас плавал на своем надувном матрасе в форме дельфина по озеру. В начале июня вода была еще слишком холодной для Хэтти, особенно по вечерам, но Бену это, похоже, не мешало. Она еще раз посмотрела на него, затем выплюнула жвачку в мусорное ведро рядом с тщедушной сосной.
Школьная подруга Хэтти, Ясмин, выползла на четвереньках из двухместной палатки.
– Все, готово! – крикнула она. На ней были короткие выцветшие джинсовые шорты и клетчатая рубашка поверх бикини, которую она завязала узлом под грудью. – Поищем дрова для костра?
Хэтти поморщилась.
– А его вообще можно здесь разводить?
– Твой отец сказал, что ему все равно. Он вырыл яму рядом с палаткой и сделал круг из камней.
– Он не мой отец.
– Да, извини, – простонала Ясмин. – Тот приятный пожилой джентльмен, за которого твоя мама вышла замуж и за чей счет мы проводим здесь двухнедельный отпуск.
– Отлично.
– Эй, напомню, что это ты умоляла меня поехать с тобой.
– Да, и ты согласилась, потому что все твои настоящие подруги проводят отпуск за границей. – Хэтти с вызовом уставилась на Ясмин.
Три дня назад она неожиданно согласилась поехать с ними. К счастью! Видимо, ей надоело сидеть в каникулы дома с отцом. Хотя Ясмин не была ее лучшей подругой – собственно говоря, у Хэтти не было настоящих подруг, – она оказалась единственной, кого Хэтти осмелилась спросить. Потому что Ясмин была очень милой и одной из немногих одноклассниц, которые не раздражали Хэтти уже через несколько минут общения.
В конце концов Хэтти улыбнулась.
