Сеть. Книга 2 (страница 13)
Лодка уперлась в берег между двумя камнями. Генри выбрался на сушу и помог Полине. Пленница со страхом ждала решения своей судьбы.
– Вернешься к своим – тебя накажут за то, что помогала нам, – пояснил ей ситуацию Генри. – Как бы они тебя ни приняли, ты на стороне негодяев. Их задача – привести мир к скотскому состоянию, в котором они будут пастухами. Так они думают, но на самом деле все, кто работает на Филиппоса, так и останутся баранами, мечтающими стать кем-то получше.
– А что мне делать? – дрожащим голосом поинтересовалась Люся.
– Прятаться. Искать людей, которые не светятся в Сети, и жить среди них.
– Как отбросы?
– Сейчас это имеет другой смысл, – ответила ей Полина. – Кто не в Сети, тот свободен.
– А можно мне с вами?
– Нет, – резко ответила Полина. – Мы и так оставили слишком много следов.
– Понятно. А ты та самая первая супердевушка Громова Полина? – спросила Люся, дав понять, что личность ее популярна среди врагов.
– Да, она самая.
– Ты их всех убила? – поинтересовалась девушка своими напарниками, поднявшимися на борт судна.
– Они все живы, – ответил Генри. – Скоро очухаются.
– Забери их и скажи, что мы тебя отпустили, – предложила Полина.
Девушка всем видом показывала, что душу ее терзают серьезные сомнения.
– Дай терминал, – попросила она Полину.
– Держи. – Полина не побоялась отдать, зная, что справится с собеседницей при первых признаках опасности.
Пленница открыла карту и поводила пальцем по ней.
– Вот в этом месте нет Сети. Тут два года назад собирались открыть разработку марганцевых руд, но что-то не срослось, и стройку законсервировали. Там есть вагончики-бытовки. Мы на последний звонок гоняли туда повеселиться.
Полина внимательно изучила ее лицо, мимику и взгляд, чтобы понять, не собирается ли она загнать их в ловушку. Девушка не врала, наоборот, она желала помочь, ощущая себя поклонницей Полины.
– Отсюда по прямой всего десять километров. Снег уже присел, покрылся настом, так что проблем добраться не будет, – пояснила она.
Генри не умел читать лица и потому сомневался. Он отвел Полину в сторону.
– Может, возьмем ее с собой? Она же сдаст, и нас там и накроют, – уместно предположил он.
– Она не врет, – уверенно ответила Полина. – Люся станет нам обузой и постоянным поводом ждать неприятностей. Если ее лодка не отслеживается, я могу оставить о нас сигнал в любом месте, о котором мы с ней договоримся.
Генри сомневался. Не доверять человеку было проще, чем оставить ему шанс сдержать слово.
Люся следила за ними затаив дыхание. В ее голове уже не раз появлялись мысли, что жить ей осталось недолго. Полина оставила мужа и подошла к ней, открыв экран терминала.
– На случай, если ты решишь вернуться к своим товарищам, мы хотим дать тебе шанс красиво и правдоподобно соврать им, – произнесла она. – Давай договоримся, что ты высадила нас в этом месте. Тут стоит старый маяк, и мы сделаем так, что его замо́к будет вскрыт примерно в то время, в которое ты нас якобы высадила здесь. – Полина посмотрела на время. – Где-то через полчаса. Ты вернешься к своим и расскажешь, что отвезла нас туда под дулами автоматов. У них не будет повода не верить тебе.
