Сеть. Книга 2 (страница 9)
Полина провела его по всем прибрежным камерам, чтобы Генри понял, как правильно распоряжаться новым умением. Показала несколько видов в городе, в том числе с площади, на которой высадился Генри. Ничего подозрительного заметить не удалось. Горожане готовились к новому дню.
Полина вернулась назад, на базу.
– Не нравится мне эта тишина, – призналась она. – Даже когда был шторм, я не так волновалась.
– Со стороны города никого ждать не стоит, – поделился Генри своим умозаключением.
– А со стороны моря мы все равно не сможем их засечь, потому что они будут идти в режиме радиомолчания, нам не к чему подключиться, и камер там нет. Дождемся ответа Блохина, и, если он не в курсе, кто подсунул шпионский дрон, надо будет уходить. Идем, я потренирую тебя надевать водолазный костюм.
Генри с готовностью согласился. В случае появления опасности времени ждать транспорт с берега могло не остаться. Костюмы выглядели тяжеловесно и предназначались для глубоководного погружения. Генри думал, что они висели в шкафах, но оказалось, что стояли, расстегнутые, словно старомодные роботы с распоротым брюхом.
– Смотри, как надо. – Полина открыла прозрачную дверцу гардероба, встала спиной к костюму и ухватилась за перекладину, висящую наверху.
Нащупала ногами распоротый живот костюма и юркнула внутрь него. Застегнулась изнутри и просунула руки в рукава.
– А ты сможешь в нем передвигаться? – спросил изумленный Генри.
– Легко. – Полина сделала несколько громких шагов вперед. – Внутри находится экзоскелет.
– А кислорода на какое время хватает?
– На два часа. Здесь емкие аккумуляторы, питающие оборудование электролиза воды. Выделившийся кислород добавляется в баллоны. И еще здесь есть водомет для облегчения маневрирования.
– Я смотрю, у тебя было полно времени для изучения материальной части, – усмехнулся Генри.
– Не так чтобы полно. Надо было еще успевать беречь от неприятностей одного парня. – Полина направилась к гардеробу для скафандров.
Развернулась спиной и зашла внутрь. Расстегнулась и, ухватившись за перекладину, выбралась из костюма.
– Теперь ты.
Генри в точности повторил движения жены. У него ушло время, чтобы понять, как работает застежка. Оказалось, что тут использовался редкий и дорогой способ, как в космических скафандрах. В месте соединения применялся материал с высокой степенью взаимной диффузии, возбуждаемой магнитным полем. Собачка застежки формировала вектор поля, и ткань просто срасталась между собой. Если же потянуть собачку в обратную сторону, вектор менялся и молекулы ткани разъединялись в определенном месте.
На стеклянном забрале появилась проекция основных показателей костюма, запас воздуха, батарей, компас и пустые графы глубины погружения, расстояния до дна и скорости перемещения. Генри сделал шаг вперед. Услужливая электроника, управляющая экзоскелетом, действовала с небольшим замедлением. Чтобы действовать синхронно, еще требовалось найти взаимопонимание. Он прошел по коридору вперед, развернулся, ударившись рукой о перегородку… Подводный костюм был великоват для помещений базы.
Генри вернулся на место и выбрался наружу.
– Сойдет для первого раза? – спросил он у жены.
– Идеально, – похвалила его Полина. – Я в костюме как рак-недомерок в большой раковине. Тебе он подходит гораздо лучше.
– Спасибо. – Генри поцеловал Полину. – Ты как будто вернулась с курсов идеальной жены.
– Это называется женское наитие, суперсила, которой каждая женщина владеет от рождения.
Полина внезапно напряглась и рванула в помещение с экраном. Генри бросился вслед за ней. Это был Блохин. Его взволнованное лицо занимало весь экран. Седые волосы всклокочены, в глазах гнев. Он фыркал и тихо ругался.
– Да, Владимир Константинович, я вас слушаю. – Полина вышла на связь.
– Громова, тебе надо покинуть базу, и чем быстрее, тем лучше. Мой помощник сдал тебя Филиппосу. А я доверял ему на сто процентов. Вот тварь неблагодарная. Хочу предупредить, что весь периметр в том районе будет перекрыт, никакие уловки с Сетью вам не помогут. Я сам научил киборгов выявлять вероятности, и теперь все ключевые узлы будут под наблюдением. Прости, но тут мне нечем тебе помочь, я бессилен против машины, которую сам создал. Чем раньше покинете базу, тем выше вероятность попасть в какое-нибудь «окно». Теперь все зависит только от тебя, Громова. – Блохин повздыхал. – Если выберешься, дай знать по нашей старой схеме. Если нет, то встретимся в подвале Филиппоса, а потом в цеху.
– Я все поняла, Владимир Константинович. Спасибо, что предупредили, и до связи. – Голос Полины был холоден.
– Постой, Громова. А ты могла бы оставить этого юношу в качестве приманки на базе, а сама сбежать? – предложил Блохин.
– Вы в своем уме? Это мой муж, а не юноша для приманок. – Полина раскраснелась от возмущения.
– Муж, – ухмыльнулся Блохин. – Для тебя это непозволительная роскошь. Родные связывают по рукам и ногам.
– До связи. – Полина отключилась. – Вот… нет слов. Оставить тебя как приманку. Надо же до такого додуматься.
– Лишний раз убеждаюсь, что все гении – одинокие психи. Понимаешь, насколько от него далеки настоящие потребности простого человека? – Генри нервно рассмеялся. – Представляю, как ты говоришь мне: «Генри, я должна жить, а ты остаешься здесь и будешь изображать активность. Тебя убьют, но я останусь жива, и это главное».
– Убей меня, если я скажу такое. – Полина свела брови. – Надо собираться. Мы понятия не имеем, сколько у нас времени осталось.
– Мы возьмем транспорт или ты говоришь про костюмы?
– Транспорт смогут отследить. В костюмах безопаснее, – решила Полина.
– А мы успеем в них добраться до берега? – засомневался Генри.
– Попробуем. Я рассчитывала маршрут. Если пользоваться водометом, то получится сэкономить кислород. Время пути в идеальных условиях составит чуть больше двух часов. Но даже если кислород закончится, у нас будет возможность всплыть и дышать атмосферным воздухом. Мы почти ничем не рискуем, – поделилась Полина собственным планом.
– А что там с погодой? – поинтересовался Генри.
– Сейчас узнаю. – Полина закрыла глаза и несколько секунд блуждала по Сети. – Небольшое волнение, а прогноз говорит, что ветер скоро усилится. Все знаки говорят о том, что надо торопиться.
Она убежала в камбуз и вернулась с небольшой коробкой консервированной еды. Переложила ее в отдел костюма, предназначенный для инструмента.
– Вот в чем преимущество такой упаковки, можно брать ее с собой куда угодно.
– Мы на какой глубине? – поинтересовался Генри.
– Семьдесят два метра.
– Семь бар где-то. Твои банки могут смяться, если в них есть воздушные пузыри.
– А я даже не подумала об этом, – призналась Полина.
– Гуманитарий, что с тебя взять.
– Я все равно возьму. Неизвестно, сколько времени нам придется прятаться. – Полина сложила банки и застегнула отдел на молнию.
– Я тоже возьму. – Генри решил, что Полина права и будет лучше, если они некоторое время никак не дадут о себе знать.
Через несколько минут они оба были готовы к тому, чтобы покинуть станцию. Связью между собой не пользовались, чтобы люди Филиппоса не могли узнать, что они собираются сбегать. Генри прислонился стеклом забрала к стеклу забрала Полины.
– Мы можем слышать друг друга только таким способом, – предупредил он Полину.
– Это хорошо. Для влюбленных самый подходящий способ, – пошутила она.
Генри замешкался перед шлюзом. Ушел и быстро вернулся с ружьем и тремя стрелами для него.
– На всякий случай, – объяснил он жене.
– Надеюсь, его не произойдет.
Полина нажала кнопку, чтобы насос откачал воду в приемном шлюзе. Загорелся разрешающий сигнал. Они зашли в приемный шлюз и закрыли за собой люк. Вода начала автоматически заполнять небольшое помещение. Генри испытал волнение. Он впервые находился так глубоко под водой в обычном костюме. Темная вода поднималась вверх, закрывая обзор, и непроизвольно появлялось ощущение нехватки воздуха. Генри нащупал руку Полины и взял ее, как будто желал успокоить жену, хотя сам нуждался в поддержке не меньше.
Открылся внешний люк. На костюмах автоматически включились фонари, а приборы, до этого пустые, показали глубину и расстояние до дна. Вокруг базы раскачивались заросли ламинарии, уходящие далеко ввысь. Меж лентами водорослей сновали мелкие рыбешки. Полина придвинулась к шлему мужа.
– Мы должны двигаться строго на юг. – Она указала направление. – Кто из нас будет ведущим?
– Я, наверное, – неуверенно предложил Генри.
– Хорошо. – Полина вытянула из грудной части костюма тонкую веревку с карабином на конце. – Я закреплюсь и буду использовать водомет по минимуму, чтобы сэкономить заряд. Когда твой сядет, мы поменяемся. Я посчитала, что так нам хватит энергии на большее время, чем использовать каждый на полную мощность.
– Умно, – согласился Генри. – Беру свои слова насчет гуманитария назад.
– Не спеши, я умею удивлять. – Полина рассмеялась. – Поднимайся выше этих зарослей и держись на глубине десяти-пятнадцати метров.
– Так точно, командир. – Генри «отлип» от скафандра Полины.
Запустил водомет и медленно двинул полозок мощности, чтобы чувствовать отклик. На одной восьмой тяги но́ги оторвались от дна. Генри добавил еще немного мощности. Нарастающая тяга давала понимание того, как надо управлять костюмом. Генри дернулся, когда потянул за собой Полину, но дальше ее присутствие почти не ощущалось. Управление костюмом происходило через движение маркера – светового пятна на стекле шлема. Прибор следил за глазами, и когда они фиксировались на маркере больше одной секунды, тот менял цвет, что означало готовность двигаться вслед за ними. Поворотный механизм водомета, расположенный на спине и носивший по документации название «Карлсон», направлял костюм вслед за поворотом глаз. Чтобы прекратить его работу, требовалось закрыть глаза более чем на секунду.
Генри быстро освоился с неторопливой работой «Карлсона» и уверенно вел тандем. Они поднялись на глубину в десять метров. Тут было уже достаточно светло. Фонари отключились. Поверхность моря волновалась. Гребни волн создавали игру света, вызывающую легкую дезориентацию, как при вращении на карусели, и, как следствие, легкую тошноту.
Полина несколько раз дернула веревку, чтобы привлечь внимание Генри. Он развернулся и посмотрел, куда она указывала рукой. Примерно на одной глубине с ними, поперек их движению двигался двухвинтовой подводный дрон размером с четверть легкового автомобиля. На почтовый он не походил, никаких логотипов соответствующей службы не нес и не был оборудован обязательной световой индикацией. Он пронесся с приличной скоростью ниже Генри в десяти метрах, поднимая пузыри воздуха от вращения винтов. Рассмотреть его подробно не получилось. Хотелось думать, что на нем не было камер.
Генри прибавил ходу. Не прошло и пяти минут, как их догнала ударная волна. Она была не сильной, но ощутимой. Теперь уже никаких сомнений не осталось, что дрон был по их души, которые собирался отправить на тот свет. Промедли они полчаса, и Филиппос бы добился своего. Генри стало страшно от близко прошедшей смерти. Он инстинктивно добавил мощности и гнал, пока не заметил, что аккумуляторы показывают остаток заряда в десять процентов. Водомет заметно ослаб.
Генри затормозил и показал Полине, что теперь ее очередь поработать локомотивом. Она подплыла и коснулась забралом его стекла.
– Мы можем считать сегодняшний день нашим общим днем рожденья, – произнесла она.
– Мне кажется, это уже далеко не первая подобная дата в нашей жизни. Скоро дней в году не останется, в которые мы не родились, – пошутил Генри.
Его чувство юмора в сложной ситуации понравилось Полине. Она попыталась обнять Генри, но в неуклюжих костюмах это получилось не очень.
