Моя героическая ферма. Том 2 (страница 6)

Страница 6

– Матильда! – тем временем громко крикнул Бернар, но ответа не последовало. – Матильда!!! – прокричал он ещё громче, и вскоре внутри дома послышались шаги.

Спустя же несколько секунд дверь резко распахнулась, и на пороге оказалась миловидная женщина лет сорока.

– Ты чего разорался-то?! – рявкнула на Бернара хозяйка дома.

– Так а чего ты не отвечаешь? – недовольно буркнул он.

– А что я, по-твоему, должна всё бросить и опрометью бежать к тебе по первому зову?! – Матильда смерила его недовольным взглядом, а затем, наконец, заметила меня.

Она улыбнулась.

– Иво, – представился я.

– Матильда, – ответила женщина, в глазах которой плясали озорные огоньки.

– Мы, это… по делу, – произнёс Бернар. – Пара поросей нужна, – добавил он. – Только самки.

– Тебе, что ли? – удивилась она.

– Нет, ему. – Бернар кивнул на меня, и Матильда окинула меня изучающим взглядом.

– И давно ты так изменился? – подозрительным тоном поинтересовалась наша с Бернаром собеседница.

– Не особо, – уклончиво ответил я.

– Диву даюсь, – покачала головой Матильда. – Я, конечно, слышала, что деревенский дурачок больше не дурачок, но никогда бы не подумала, что дела обстоят именно так, – произнесла она, с интересом разглядывая меня.

Пока же она это говорила, на крыльцо вышли два её питомца.

Кошка и кот – оба чёрные, словно сама ночь.

И эта пара угольков тоже уставилась на меня, как и их хозяйка.

– В общем, решайте, договаривайтесь, а я пойду, – произнёс Бернар и, попрощавшись со мной и Матильдой, ушёл, оставляя нас наедине.

И глядя на эту женщину, я почему-то действительно мог подумать, что она владеет магией.

Во всяком случае, так подсказывала мне интуиция. А я привык ей доверять.

Глава 6

Когда Бернар ушёл, на крыльце воцарилась неуютная тишина.

Матильда сверлила меня взглядом, будто бы пытаясь найти во мне что-то, ведомое только ей одной.

– Значит, тебе нужны поросята? – первой заговорила она.

– Всё так, – кивнул я.

– А Финн тебе разве их не давал? – поинтересовалась Матильда, подтверждая мои догадки о том, что все обо всех в Крапивицах знают.

– Мне нужны из другого помёта.

– Плохи, что ли? – удивилась Матильда.

– Нет, просто не хочу спаривать брата с сестрой. Это плохо для дальнейшего потомства, – честно ответил я, хоть и не хотел заходить в подобные дебри разведения.

– Откуда знаешь? – в глазах хозяйки двора появился интерес.

– Слышал, – спокойно ответил я.

– От кого это? – на губах Матильды появилась лукавая улыбка.

– Не знаю, – пожал плечами. – От кого-то в деревне, – добавил я, стойко выдержав её тяжёлый взгляд, которым она, казалось, дырку во мне может просверлить.

– Ясно, – усмехнулась Матильда, явно мне не поверив. – Значит, пару поросят?

– Да, – кратко ответил я.

– Хорошо, идём. – Она спустилась с крыльца и пошла по дороге, которая, вероятно, вела на задний двор.

При этом её кот и кошка сразу же последовали вслед за ней.

«Интересная привязанность», – подумал я, удивлённо наблюдая за питомцами Матильды, которые были чёрными, как сажа.

«Хм-м, а земли у неё поменьше, чем у Бернара или Финна», – это была моя первая мысль, когда мы прошли вдоль хозяйства моей новой знакомой и оказались на уютном заднем дворике, на котором было всего несколько построек.

И самой большой среди них был хлев.

Туда-то мы и направились.

– Много их у вас, – произнёс я, когда мы оказались внутри постройки с несколькими загонами.

В трёх из них были свиноматки с поросятами, а в двух остальных – другие свиньи, которых специально отделили от матери и её потомства.

– Так получилось, – ответила Матильда и загадочно улыбнулась. – Можешь взять двух любых. За каждого по два серебра.

«В принципе, нормальная цена», – подумал я, понимая, что она хоть и завышенная, но в то же время поросята выглядят здоровыми, плюс все они были примерно ровесники моим, а именно этого я и хотел.

Опять же, к старосте идти мне не хотелось: у него уже были взрослые свиньи, и стоить они должны ещё больше.

– Хорошо, – кивнул я. – Тогда мне вон ту, – указал на поросёнка, который был наглее остальных и, отпихивая своих конкурентов, добрался до молока и начал жадного его пить.

Матильда улыбнулась и, зайдя в загон, по-хозяйски взяла поросёнка в руки.

Тот недовольно стал визжать, но женщина не обращала на это внимания. Она просто вышла, закрыла калитку и всучила свинку мне.

И это оказалась девочка.

С поросёнком на руках я прошёлся по хлеву, выискивая ещё одну хрюшку, которая сразу же должна была зацепить мой взгляд.

И у третьего загона такая нашлась.

– И ещё вон ту, что самая левая, – сказал я Матильде, и процедура повторилась.

Вскоре у меня на руках было два визжащих поросёнка, которые не хотели успокаиваться.

– Денег при себе нет, могу занести чуть позже, – сказал я, когда мы вышли из хлева.

– Да без проблем, заноси, – ответила Матильда. – Поговаривают, у тебя ещё и овощи какие-то необычные есть, – добавила она с лукавой улыбкой на лице.

Хм-м, значит, про магические овощи она знает…

Но от кого? Кто проболтался?

Это же было невыгодно ни со стороны Финна с Мартой, ни со стороны Бернара, и уж тем более старосты.

«Может, как-то сама разнюхала?» – подумал я, глядя на чёрных кошек, вьющихся возле ног хозяйки двора, которые были какими-то подозрительными.

«Может, магические?» – вдруг пришла мне в голову занятная идея. Если Бернар вдруг оказался прав и Матильда действительно владела магией, то у неё могли быть магические звери или, например, фамильяры.

– Это слухи, – спокойно соврал я.

– Да? – усмехнулась Матильда. – А я вот так не думаю, – покачала она головой, а затем смерила меня в очередной раз оценивающим взглядом. – Знаешь, а мне ведь есть что тебе предложить, – заманчивым тоном добавила она.

– Да? И что же? – поинтересовался я.

– Мне надо взглянуть на твой огород, прежде чем что-то предлагать, – немного подумав, ответила хозяйка двора.

– Хм-м, ладно. Приходи как-нибудь в гости, – ответил я и пошёл в сторону калитки, ведущей на улицу.

Матильда меня проводила.

– Ещё увидимся, – произнесла она и подмигнула мне.

– Кто знает, – ответил я и, пожав плечами, направился в сторону своей фермы.

* * *

– А вот и пополнение, – произнёс я, присев на одно колено и опустив двух новых поросят на землю.

«Хм-м, интересно», – подумал я, глядя на то, как те хрюшки, которых взял у Финна, разительно отличаются от тех, что принёс только что.

И дело не только в размерах – мои раза в два больше поросят Матильды, а разница в возрасте у них была минимальной.

Они ещё отличались и поведением. Если те, что я принёс, начали бегать как оголтелые и визжать, то мои как ни в чём не бывало продолжили спокойно бродить под присмотром Вьюги, которой пришлось встать, дабы поймать разбежавшихся поросей Матильды.

– Извини, – виновато улыбнулся я, обращаясь к белоснежной принцессе. – Поживут пару дней – и станут такими же, как эти, – кивнул на спокойных хрюшек, после чего отправился проведать куриц.

У них, к слову, тоже был полный порядок.

– Молодец, – похвалил я хозяина курятника, но тот демонстративно отвернулся.

«Какой горделивый!» – усмехнулся я и направился проведать телёнка.

– Держи. – Я поставил перед ним ведро воды, наполненное маной жизни, и бычок с удовольствием начал её пить.

Отлично! Трава, в которой наверняка есть магическая энергия, магические овощи, которыми я буду его подкармливать, и вода. Всё это должно привести к тому, что телёнок, как и остальные жители моей фермы, тоже станет магическим животным.

Да уж, представляю, насколько огромным он может вымахать…

И это, с одной стороны, меня радовало. Но с другой…

Сколько же еды ему тогда понадобится?

Я тяжело вздохнул и провёл рукой по рыжей морде бычка.

– Му-у-у-у, – протяжно промычал Рыжик, и я улыбнулся.

– Будешь у меня самым большим на деревне! – усмехнулся я, после чего подошёл к очагу.

«Нужно будет сходить ещё за дровами», – подумал я, глядя на заканчивающееся топливо для костра, а затем повернул голову в сторону Гибельного леса.

Но сделаю это точно утром.

А ещё нужно будет посмотреть, наконец, на арбалет, который дал мне староста и который я с момента получения так и не трогал.

В любом случае, это дела, которыми мне нужно заняться после обеда, а пока – готовка!

Я начал разжигать очаг и, пока дрова разгорались, приступил к готовке.

Несмотря на то, что кухня моя была простая, это вовсе не значило, что еда не была вкусной.

Да, у меня даже специй не было, но мне дали вяленого мяса и рыбы, и всё это заменяло мне в готовке соль.

Что же касается остальных жителей моей фермы, то им вообще жаловаться не приходилось.

Я бы даже сказал, что жили они и вовсе как у Богини за пазухой.

В любом случае, сегодняшняя овсяная каша с кусочками мяса оказалась очень даже вкусной.

Да, ещё лучше она была бы, будь у меня масло, но, как говорится, что есть, то есть, и мне грех жаловаться.

Особенно если представить, чем питался Иво, в чьё тело попала моя героическая душа.

Стоило мне подумать об этом, как сразу же стало грустно. При этом я понимал, что он был не единственным, кому не повезло с судьбой.

Войны, природные катаклизмы, болезни всегда уносили с собой множество жизней и разрушали судьбы.

Так было, и будет всегда.

Я покачал головой, отгоняя от себя грустные мысли.

Слишком много этого было увидено мной за всё то время, пока я противостоял Владыке демонов.

Плюс еда в котелке была практически готова, и можно начинать обедать.

– Ну что, пора подкрепиться? – спросил я пушистое трио, и Лаки с Мраком сразу же завиляли хвостами.

Вьюга, которая, как правило, была более скромной на эмоции, никак не отреагировала на мои слова.

И это было забавно.

Несмотря на то, что все они из одного помёта, характеры у всех совершенно разные.

Прямо как у людей.

– Сейчас я проверю Рыжика – и можно есть, – произнёс я, снимая оба котла – с моей едой и собачьей – с очага и ставя их на специальный деревянный поддон, который сколотил из остатков досок. С ним было удобнее, да и земля не портилась.

Далее я проверил телёнка, который остался без контроля Мрака, но, кажется, его это совсем не волновало.

Я, конечно, вбил в землю колышек и привязал к нему веревку, которую накинул на шею бычку, но, видимо, трава была слишком вкусной, чтобы он решил от неё куда-то отходить, поэтому Рыжик планомерно выщипал её.

С курицами, к слову, тоже всё было хорошо.

Во всяком случае, я так думал, пока не обнаружил одну интересную находку.

«Так, а это что такое?» – подумал я, глядя на трупик какого-то мелкого грызуна, который лежал на самом заметном месте, а именно – рядом с кормушкой.

Я подошёл и внимательно посмотрел на зверька. Больше всего он напоминал ласку. Разительным отличием от ловкого и проворного хищника было наличие шести ног, а не четырёх. Из-за этого тело зверька было более продолговатым, чем у представителей его обычного вида.

А ещё оказалось, что этот хищник был располовинен, при этом срез был настолько ровный и тонкий, что его практически было не видно.

Да и вообще, обнаружил я это, только когда взял зверька в руки, чтобы убрать его подальше от кормушки.

И тут передо мной сразу же встал интересный вопрос – неужели это сделал петух?

Но тогда появлялся другой вопрос – как именно? Ведь оружия у него при себе не было.

Исключая клюв разве что.

Я внимательно посмотрел на рыжего, с каймой цвета запёкшейся крови красавца, и тот, в свою очередь, посмотрел на меня.

И я мог бы поклясться всем чем угодно – вид у него был весьма довольным.

А ещё воинственным.

Как… Чем…