ОЧумелый новый год (страница 8)
– Немного в мандарины постреляю, потом можно в ноги. О, а ещё у меня разыгралось воображение. Можно вбить ему в руку пропитанный серой деревянный гвоздь и… поджечь!
– Или использовать импровизированный испанский сапожок, – добавила Фока.
– Это ещё что? – осторожно спросила Мирата.
– Это один из видов пыток, – начала объяснять Хельга. – Две доски, скреплённые между собой. Там есть механизм, который можно проворачивать и они становятся ближе друг к другу и действуют как тиски. Мы можем сделать так, что грустный пингвинчик превратится в… безногого пингвинчика. Прощай, эскорт-услуги!
Кира передёрнула плечами и поставила мандарин на голову пленника.
– Стреляй уже!
Хельга прицелилась, и тут Феофан хрюкнул. Очень громко хрюкнул.
– На этот раз все слышали. Он хрюкнул! – заверещала от радости Мирата. Не очень хотелось наблюдать, как они дробят кости бедняге. К такому она точно не была готова.
Кира вытащила кляп.
– Будешь говорить?
– Обещайте, что не будете больше меня мучить.
– Заговорил бы сразу, остался бы с бровями, – улыбнулась Фока.
– То, что вы хотите узнать, опасно. А то, что вы со мной делаете – незаконно. Я на вас в суд подам. Извращенки!
– Так, я снова ему рот кляпом заткну.
– Подожди, Кира, не торопись. Не в том положении он угрожать нам решил, – сказала Фока, покосившись на лук в руках Хельги. – Эх… а так не хотелось с трупаками возиться.
– Убейте меня и совсем ничего не узнаете, – бросил Феофан, тыча в Фоку связанными руками.
– Ты уверен, что это сработает? Мы ведь тебя медленно убивать будем, – усмехнулась Хельга. – Сначала один глаз, потом второй.
– Я всё-таки склоняюсь к использованию испанского сапожка.
– Давайте сначала ему волосы в розовый покрасим? Что, я краску зря тащила что ли?
– Возни много.
– Не тебе же возиться.
Юория и Фока долго спорили, пока их не прервал уставший голос Феофана.
– Дед Мороз. Настоящий Дед Мороз.
Все пять девушек встали перед измученным парнем.
– Настоящий Дед Мороз подарил тебе магические силы? – недоверчиво спросила Кира. – За что? За стриптиз?
– Нет. Я шёл с заказа, немного выпивший и… над головой пронеслись сани. Его сани. Да, я тоже в сказки не верю. И тогда это показалось чем-то невероятным. Я думал, это глюк. Может, развяжете?
– Нет, – хором сказали девушки.
– Обещаю, что не убегу.
– Нет, – повторила Юория. – Рассказывай дальше. Что он сделал? Пыльцу на тебя посыпал?
– Нет. Шапку уронил. Я ее и надел. А потом начали происходить такие крутые вещи! Я наколдовал себе костюм Деда Мороза и зашёл в первый попавшийся ресторан, чтобы позабавиться.
– Ну, да. Не каждый день волшебником становишься, – согласилась Мирата. – И надо было выбрать наш ресторан.
– Я не задумывался. И не думал я, что дедок меня отыщет и шапку заберёт.
– Это тебя не оправдывает, – фыркнула Кира. – Обманывать людей плохо. Почему ты просто не пожелал себе денег?
– Денег я себе желал, но они не появлялись.
– Хитрожопый Дедушка Мороз, – усмехнулась Фока. – И как нам его найти? Знаешь?
– Не знаю, – быстро ответил Феофан и отвёл взгляд.
– Врёт, – уверенно констатировала Юория.
Фока подошла к столу, присматриваясь к игрушкам.
– А может, нам единорога сделать? Тут резиновая штука есть с присоской, а хвостик лошадиный подойдёт, думаю. И краска розовая есть. Перекрасим.
– Нет, пожалуйста.
– Мы хотим получить свои желания, а ты – свободу. Всё по справедливости. – Кира приобняла его сзади. – Жаль тебя. Ты мне понравился. Особенно, когда танцевал.
– Единорогом он будет особенно красив, – со смехом сказала Фока.
– Снимайте с него штаны! – крикнула Хельга.
– Вы это серьёзно? – с писком вырвалось у Феофана.
– Нет. До этого мы шутки шутили. Но сейчас начнётся настоящее шоу. Где моя дрель?
Феофан сглотнул, испуганно наблюдая за тем, как Мирата берет с подоконника самую настоящую дрель. Он боялся представить, что задумали эти сумасшедшие. Вдруг домой захотелось, к любимой бабушке под крылышко.
– Ладно! – Девушки обернулись и замерли в ожидании. – Я могу его вызвать. Но вы должны развязать мне руки.
ГЛАВА 5
Совещание продлилось сорок пять минут. Девушки спорили и не могли сойтись во мнении. Одни утверждали, что Феофан хитрит, и руки развязывать ни в коем случае нельзя. Другие верили его словам, они напоминали, что у него связаны ноги и торс. Фока предложила Хельге взять лук и держать его на мушке. Благодаря зелью Мираты у него не хватит сил сопротивляться, ударить он тем более никого не сможет.
Потом к дому подъехала какая-то машина. Хельга вернулась в комнату, чтобы сунуть Феофану в рот кляп. Носки она не нашла, поэтому пришлось запихать помпон от шапки, чтобы не заорал.
Кира занервничала. Она понятия не имела, кто мог приехать в этот дом, кроме ее дяди. Но машина была незнакомой, что ещё больше настораживало.
Она вместе с Юорией наблюдала через окно за нежданным гостем. Они видели, как из внедорожника вышел мужчина. Он посмотрел на дом. Свет горел только в одном окне – там, где сидел пленник. Потом он обошёл автомобиль, накрытый брезентом, покачал головой и снова воззрился на дом.
– Кто он такой? – спросила шепотом Юория.
– Не знаю. Бородатый такой. У меня нет бородатых родственников.
– А бородатые любовники у тебя есть?
– Нет, и бородатых любовников у меня нет.
– Возьми себе в коллекцию, – хихикнула Юория. – Будет тебе первый в гареме.
– Очень смешно! Этот меня, между прочим, пугает. Вот, что он там делает?
– Кажется, он рыщет.
– Кажется? Он увидел, что шины у «игрушки» проколоты. Зачем он вообще туда полез?
Юория пристально посмотрела на Киру.
– Слушай, чувствую, что пленника надо прятать. Этот бородач тут не случайно. Вынюхивает что-то. У тебя есть подвал или ещё какие-то потаенные места?
Кира почесала висок, призадумавшись.
– Есть… погреб.
– Бегом! Прячьте его в погреб! Позови кого-нибудь мне в подмогу, мы отвлечем бородача. – Юория спрыгнула с подоконника, одернула подол платья, поправила веселые кудри и выпятила грудь. Потом ещё раз посмотрела в окно. Силуэт бородача в темноте передвигался по двору. Вот-вот к дому подойдёт. – И уберите все инструменты для пыток! – сказала она, когда Кира была одной ногой в коридоре.
В прихожей было холодно, Юория обняла себя руками. Пустые крючки напомнили, что вся тёплая одежда сброшена ими в спальне Киры. Они хотели, чтобы Феофан не сразу догадался, к кому попал. Теперь Юория жалела, что они хотя бы одну куртку не оставили.
Юория вздрогнула, когда раздался громкий стук в дверь. Стучали с перерывами, но очень грозно. Тук. Тук. Тук. Тогда, как сердце Юории тарахтело, как мотор: тр-тр-тр. В этот момент в прихожую влетела Фока. Глубоко вдохнув, посмотрела на испуганную Юорию.
– Открываем?
– А если маньяк?
– У нас много примочек для защиты. Спокойствие, – приободрила ее Фока и, открыв дверь, широко улыбнулась гостю чёрными губами. – С Новым годом! Чем могу быть полезна?
Мужчина оказался высоким и тучным с добрым лицом Деда Мороза. Красные щеки, красный нос. Белая борода доставала до круглого пуза. Кустистые брови немного сдвинулись к переносице, когда он увидел Фоку, и сделал шаг назад. «Я попал к ведьмам!» – читалось на его лице. Что Бородач подумал на самом деле, никто так и не узнал.
– Мне поступил сигнал тревоги, – сказал мужчина. – Приехал посмотреть, и вижу, что не зря приехал. Чья эта машина, леди? – Бородач указал на «игрушку» под брезентом.
Юория и Фока обменялись насмешливыми взглядами. «Леди»? Где он здесь леди увидел?
– Друг заезжал сегодня к нам на вечеринку. Здесь лес. Звери ходят…
– Которые любят грызть шины, – добавила Юория, у которой подбородок уже трясся от холода. Но в дом мужика впускать не хотелось. Девушки надеялись, что он удовлетворится ответами на вопросы и уберётся восвояси. – Да-да! И до вашей машины могут добраться.
Бородач ухмыльнулся, потянул свой правый ус в сторону, а потом щелкнул пальцами. Внедорожник на глазах девушек превратился в сани с запряженными оленями.
– У моего транспорта нет шин. А вот обманывать Деда Мороза в Новый год – не очень хорошая идея. Где Феофан?
Фока закрыла рот, затем сделала вид, что не замечает происходящего. Пред ними стоял тот самый Дед Мороз. Это означало, что Феофан им больше не нужен. Пока оставался один большой вопрос: как Дед получил сигнал от Феофана? Они ведь не развязали ему руки. Нет, был ещё один – каким образом они связаны? Однако Фока знала, как перевернуть ситуацию с ног на голову и смягчить разгневанного Деда.
– Людей, а особенно женщин, обманывать в Новый год – не просто плохая идея, а риск для собственной жизни. Может, пройдёте в дом? Там мы всё вам объясним.
Бородач последовал за девушками по коридору в комнату, где издевались над его подопечным. Хельга, Мирата и Кира успели прибраться и создали новогоднюю атмосферу. Юория тут же представила гостя:
– Настоящий Дед Мороз пожаловал к нам из сказки. Прошу любить и жаловать!
Бородач смерил девушку грозным взглядом. Не понравилось слово «сказка». Потом он осмотрел помещение и сел, чтобы выслушать историю пяти обманутых девушек. Они смогли красочно описать свои чувства, рассказывая о заветных желаниях. А потом признались и в том, что Феофан стал жертвой пыток и теперь сидит связанный в одних штанах в погребе. Дед Мороз сначала был серьёзен, а потом рассмеялся.
– Я и вправду уронил свою шапку год назад. И видел всё, что вытворил Феофан. Когда я пришёл за шапкой, то пообещал ему хорошее вознаграждение, если за весь год он не сделает ни одного плохого поступка. Он ведь даже не вспомнил о людских желаниях и не соизволил рассказать о них мне. – Дед Мороз прищурил один глаз. – Вы, милые леди, совершили не очень хороший поступок.
– Феофан жив, – оправдалась Хельга. – Подумаешь, растительности лишился! Как будто он этого никогда не делал. – Она фыркнула. – Мы ему услугу оказали!
Он щелкнул пальцами, и Феофан появился в комнате. Его все ещё трясло от холода. В погребе не южный парк, там холодно и сыро. А парень с голым торсом.
– Закаляется! – с лёгкостью крикнула Мирата.
– Ну что, друг мой Феофан, – обратился к нему Дед Мороз, – нарушил ты своё обещание. Я следил за тобой целый год. И ничего хорошего ты людям не принёс. Придётся наказать тебя.
И стукнул Дед Мороз своим посохом, возникшем ниоткуда, и произошло чудо…
Через неделю после этих событий Кира позвала подруг в свой загородный домик на обед. Теперь у неё целый мужской гарем. Все как на подбор. Красивые, крепкие, мускулистые. Один кушать готовит, другой тапки приносит, третий мандаринами кормит. Кира чувствует себя королевой.
Мирата приехала на своём породистом чёрном жеребце. Дед Мороз не только лошадь подарил Мирате, но и навыки езды верхом. Девушка приехала в мехах с весёлым смехом и радостью в сердце.
Фока, свежая и искрящаяся светом, рассказала о самом потрясающем стриптизе в самом крутом баре города. Она никогда не видела такого крутого стриптиза в исполнении мужчины. Особую окраску танцу придавала форма, в которой он танцевал. Исполнение было чувственным, от одежды он избавлялся медленно, даря море эмоций. Самым лучшим подарком от Мороза стало то, что танцор из всей толпы красивых женщин выбрал Фоку для заключительного акта.
Она откинулась на спинке стула и мечтательно закатила глаза.
– Это было незабываемо!
– А я каждую ночь засыпаю рядом со своим грифончиком, – довольным тоном сказала Хельга, принимая чашечку с десертом от загорелого парня с красивой испанской бородкой. Кира знает толк в мужчинах, отметила она про себя. – Он большой и тёплый.
