Шуан Мэйхуа: Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1
- Название: Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1
- Автор: Шуан Мэйхуа
- Серия: Young Adult. В долине бессмертных
- Жанр: Young adult, Боевое фэнтези, Героическое фэнтези
- Теги: Боевая магия, В поисках истины, Вдохновлено Азией, Властный герой, Демоны, Добро и зло, Древние боги, Придворные интриги
- Год: 2026
Содержание книги "Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1"
На странице можно читать онлайн книгу Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1 Шуан Мэйхуа. Жанр книги: Young adult, Боевое фэнтези, Героическое фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
АТМОСФЕРНОЕ ВОСТОЧНОЕ ФЭНТЕЗИ О ВЫБОРЕ МЕЖДУ ДОЛГОМ И СЕРДЦЕМ ОТ ШУАН МЭЙХУА.
В мире, где люди и демоны веками проливают кровь друг друга, наследный принц оказывается перед выбором, от которого зависит его жизнь. Чтобы выжить, он заключает опасный союз с древним божеством. Только вместе с силой к нему приходит проклятие: чужая судьба вплетается в его собственную. Их пути сходятся в вихре войны, где каждый шаг может стать последним.
Сумеют ли они изменить мир, который веками утопает в крови?
«Белый ликорис в Долине бессмертных» – история о том, что жажда жизни – самое опасное проклятье.
Онлайн читать бесплатно Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1
Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шуан Мэйхуа
Илюстрации JuBu
© Мэйхуа Шуан, текст, 2026
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
* * *
Посвящается тем, кто заблудился во тьме, но сумел разглядеть свет внутри себя.
История в этой книге – без прикрас: она полна жестокости, слез и боли.
Начав читать, будьте готовы столкнуться с откровенными сценами насилия, которые могут вызвать у вас неприязнь – а порой даже презрение к персонажам.
Однако, если вы не побоитесь опуститься в самый Диюй ради правды, то сможете увидеть, как в пучине тьмы могут зажигаться звезды.
Приятного чтения…
* * *
Неспешно кистью выводя,
Изображу тушью цветенье
Алых бутонов мэйхуа
Под мягким облаком забвенья.От вод Янцзы – до гор Ушань,
Средь мифов, снов, вечерних грез.
Окутанный туманами пейзаж
Янтарный луч в час зайца рассечет.
Глава 1. Его Высочество спешит домой
– Брак?
– Все верно, Ваше Высочество, брак! Вы так удивлены, будто забыли, что император еще до вашего рождения запланировал ваш союз с семьей Сяо.
Вальяжно откинувшись на мягкую спинку, принц недовольно скрестил на груди руки, а после сказал:
– А если бы у Цзюнь-вана[1] Сяо Фуцяна родилась не дочь? Или вообще не было бы детей? Что тогда? Раз уж моему отцу так нужен этот брак, пусть сам и женится.
Резким взмахом руки мужчина средних лет сложил бамбуковый веер и, бросив строгий взгляд на юношу, ответил:
– Ваше Высочество, будьте сдержаннее в своих высказываниях. Я могу на многое закрыть глаза, однако другие могут счесть брошенную вами фразу как нежелание выполнять долг перед государством. Вот ваш старший брат…
Не дав своему наставнику закончить очередной нравоучительный диалог, Ю Вэйюань[2] отмахнулся, наперед соглашаясь с каждым из слов, которые слышал уже множество раз:
– Да, да, да. Мой брат. Знаю, знаю…
Лицо Люй Яо[3] стало пурпурно-красным. Он гневно дернулся, поспешив раскрыть веер с изображенными на нем парящими черными журавлями и зеленым бамбуком, следом слегка отодвинул занавес, проверяя, где они находятся.
Паланкин с Его Высочеством наследным принцем сопровождала императорская конница. Лошади трусцой послушно следовали в два ряда, время от времени издавая недовольное ржание, когда железный мундштук на поводьях затягивался. Ю Вэйюань спросил:
– Уже приехали?
Прикрыв занавес, Люй Яо ответил:
– Почти.
– Столица, наверное, изменилась за время моего отсутствия. Сколько уже прошло?
– Ваше Высочество, когда мы отправились в путь, вам только исполнился восьмой год. Вы отсутствовали десять лет. Вполне очевидно, что столица и сам дворец изменились.
На лице Ю Вэйюаня заиграла грустная улыбка. Много лет проведя вдали от дома, он все же не мог избавиться от тоскливых воспоминаний о нем. Несмотря на то что Ю Вэйюань был младшим сыном императора, именно он являлся прямым наследником престола.
У принца были мягкие черты лица, высокие скулы, длинные шелковистые волосы цвета вороньего крыла. Верхние пряди были заплетены в тонкие косы и собраны в высокий хвост, который скреплял гуань[4] с изображением дракона, а нижние грациозно ниспадали на его плечи. Глаза Ю Вэйюаня отливали серым, словно небо после грозы. Взгляд всегда оставался невинным, но в то же время проницательным.
Прямолинейности и свободолюбия юному принцу было не занимать, но те, кто знал Ю Вэйюаня с детства, закрывали глаза на остроту его речей. Внутри строптивого львенка скрывался ранимый юноша, что предпочитал длинное ханьфу цвета цин[5], стрельбу из лука, верховую езду, нежирную пищу и согревающий травяной чай с имбирем перед сном.
С малых лет наследный принц был любим и почитаем всеми, но Небеса оказались неблагосклонны к нему с самого его рождения. Появившись на свет, Юань-эр[6] не успел познать материнской ласки. Его матушка Ван Су[7], наследница государства Хайлан[8], на территории которого расположены южные побережья Жэньшу[9], умерла рано. Императрица не обладала крепким здоровьем. Ее отец Ван Чэн[10] прибегнул к последнему возможному способу, чтобы излечить единственную дочь, попросив помощи у владыки Туманных земель.
На территории Хайлан проживало множество демонических тварей. Безобидные существа по собственному желанию устраивались на любую работу, желая быть ближе к человеческой расе. В их распоряжении оказалась небольшая местность, которая после стала называться деревней Фэнли[11]. Ловля рыб и добывание жемчуга не составляли для демонов большого труда. Выносливость помогала им работать усердно при любых погодных условиях, что простому смертному не всегда оказывалось по силам.
Тем не менее Ван Чэн взимал с беженцев большие налоги, более того, пригрозил Цзюнь-шан[12] Лун Чжи убийством его народа в случае отказа помочь.
Лун Чжи – Верховный Темный правитель Туманных земель у Кровавых источников. Подданные же звали его Мирным Императором по причине мягкого, рассудительного и спокойного характера. Его названый сын – Лань Шицан, ученик Лань Хуэйсинь, хорошо разбирался в редких заболеваниях как мира людей, так и демонов. Он вызвался помочь Ван Чэну и в итоге пошел наперекор названому отцу, вступив в войну шести великих государств.
Впоследствии Лань Шицан был предан и зверски убит.
Цзюнь-шан Лун Чжи, потеряв единственного преемника, не смог совладать с горем утраты. Вернуть останки названого сына означало для Цзюнь-шан Лун Чжи неминуемую погибель, но, несмотря на риск, он все же вернулся за телом сына, вследствие чего угодил в западню и погиб.
Семья Ю успешно сохранила печать императора, заключив брачный договор с семьей Ван, а после подписала договор о примирении с тремя великими государствами: Сяо Фуцяном[13] из Гунхуа, Чэнь Цаньжэном[14] из Шанцианя и Хань Ян[15] из Биянья. Однако семья Чжоу во главе с Чжоу Ином, с самого начала поддерживающая императорскую власть, сочла брачный договор с государством Хайлан предательством, ведь Ю Чжэнхай уже был женат на его племяннице Чжоу Линь. Если Ван Су получит титул императрицы, именно ее дети станут законными наследниками престола, в то время как Чжоу Линь окажется простой наложницей, а ее отпрыски утратят титул наследных принцев и принцесс.
Ю Чжэнхай пренебрег своими обещаниями, посчитав обвинения Чжоу Ина пустыми. Он любил Чжоу Линь и не собирался разрывать их отношения, но за десять лет брака он так и не дал ей титул императрицы и не собирался этого делать. К тому же иного способа остановить затянувшееся кровопролитие между простыми смертными не было. Заключив союз с семьей Ван, Ю Чжэнхай смог утвердить свою власть, получив поддержку в виде кораблей, армии и провизии. Семья Чжоу на тот момент уже находилась на грани упадка. Объединившись с четырьмя великими государствами, императорская армия, насчитывающая трехтысячную конницу, тысячи кораблей, множество искусных мечников и заклинателей, направилась прямиком в Туманные земли.
Потеряв правителя, Туманные земли все чаще подвергались нападениям и грабежу со стороны соседних государств. Уничтожив большую часть населения, императорская армия сожгла и все запасы продовольствия, оставив демонов на грани вымирания. Беженцев же, что долгое время проживали на территории Хайлана, в деревне Фэнли, обещали пощадить, забрав всех детей младше четырнадцати лет.
Семья Чжоу, которая не была согласна объединиться и подписать мирный договор с остальными государствами, признав Ю Чжэнхая новым императором после завершения войны с царством тьмы, была изгнана, а следом – истреблена.
* * *
До шести лет Ю Вэйюань, не зная бед, рос в стенах Пурпурного дворца, пока в возрасте семи лет с ним не случилось несчастье. Спасаясь от наемников, он провалился под толщу льда, которая сковывала земли Биянья. Каким образом мальчику удалось выбраться, до сих пор остается загадкой.
Несмотря на то что покушение не удалось, все подозреваемые были казнены, а наследник престола остался жив, лекари больше десяти лет не могли определить, что за болезнь поселилась в теле наследного принца. По этой причине Ю Вэйюань вместе с наставником и приближенными большую часть жизни провел в уединении, восстанавливая силу духа и тела, а также обучаясь искусству меча и грамоте.
Паланкин с наследником престола уже приближался к столице. После монотонного топота копыт, лошадиного фырканья и мелодичного звона тяжелой стали наконец раздался громкий гул поднимающихся городских ворот, а затем – гомон местных жителей, которые в попытках перекричать друг друга надрывали себе горло.
Наставник Люй Яо не сводил глаз со своего ученика. Уголки губ наследного принца потянулись вверх, когда он услышал очередную брань торговцев. Откинув занавес, Ю Вэйюань помахал рукой, подзывая своего подручного. Юноша лет шестнадцати тут же выбился из строя, мгновенно оказавшись рядом со своим господином. Принц воодушевленно спросил:
– Ты принес то, о чем я тебя просил?
Юноша виновато посмотрел на наставника Люй, взгляд того оказался настолько суров, что простому слуге тут же стало страшно за свою жизнь. Поспешив вручить черный сверток ткани принцу, Ши Тао[16] склонил голову и дрожащим голосом проговорил:
– П-принес, Ваше Высочество. Все как вы просили.
Расплывшись в широкой улыбке, Ю Вэйюань протянул:
– Отлично.
Нахмурив черные брови, Люй Яо прищурил свои карие глаза феникса и с опаской поинтересовался:
– Что это, Ваше Высочество?
Проигнорировав наставника, Ю Вэйюань снял верхнее одеяние, а после стянул кожаные сапоги. Увидев, что наследный принц раздевается, Люй Яо покрылся холодным потом. Прикрыв побледневшее лицо раскрытым веером, он переспросил:
– Ваше Высочество, что вы делаете? Зачем вы раздеваетесь? Ваш наряд был специально сшит на заказ для встречи с вашим отцом-императором. Если вам жарко, то потерпите немного. Мы почти прибыли.
Принц сменил расшитое дорогое одеяние на невзрачные черные обноски, после чего, натянув поношенный сапог на левую ногу, поднял проказливый взгляд на наставника и сказал:
– Я хочу немного прогуляться.
– Что значит – прогуляться?! – взволнованно воскликнул Люй Яо.
Волосы на его голове тут же встали дыбом. Еще немного, и этот непослушный ученик отправит своего наставника на круг перерождения раньше, чем того требуют Небеса!
Скрыв благородный лик наследного принца под черным капюшоном, Ю Вэйюань распахнул дверцу ногой и на ходу выпрыгнул. Люй Яо потерял дар речи. Округлив глаза, он проводил взглядом удаляющийся черный силуэт наследного принца, пока тот не затерялся в толпе. Стража, сопровождавшая их позади, остановилась. Кони заржали и встали на дыбы, когда всадники натянули поводья.
– Он сбежал, – нервно проговорил Люй Яо, по выражению лица которого невозможно было понять, хочет он смеяться или плакать. Стиснув зубы, он закричал во весь голос:
– БЫСТРО ПРИВЕДИТЕ ЕГО ОБРАТНО!!!
Группа всадников тут же кинулась вдогонку, растолкав толпу.
