Свет луны во льду (страница 2)

Страница 2

Я сжала руки в кулаки, стараясь держаться и быть достойной выдержки семьи Линь. Никто из нас не позволял себе лишних эмоций. Мать могла воздевать руки к небесам и причитать, но она держалась, как Нефритовая императрица. И я… не буду плакать. Хоть очень хочется.

– Магия пропала только у меня? – спросила я, поднимая взгляд.

– Да, Линь Сюэ, – с неохотой ответила госпожа Лю, а мать чуть нахмурилась.

Я закусила губу. Не реветь. Кому сказала, не реветь!

Мать присела рядом и положила руку на мое плечо:

– Мы ищем ответы, Сюэ-эр. И я надеюсь, ты поможешь нам.

Я молча смотрела на свои руки. Кожа была мертвенно-бледной. Лунный свет больше не касался ладоней.

Что же произошло?

Глава 4

Через два дня я смогла все же выйти из дома. Хоть целительница и ворчала. Но лежать не было смысла. К тому же совсем скоро придет новый год, великий праздник клана. А я буду трусливо прятаться? Ну уж нет, никогда!

В храме старейшин, окруженном тишиной, пахло благовониями и холодным пеплом. Темные деревянные колонны тянулись к небу, поддерживая высокий потолок, расписанный сценами из легенд клана. Лед на мраморных плитах пола отражал свет, струившийся через высокие окна.

Старейшина Юнь сидел за низким столом. Его фигура, согнутая годами и грузом знаний, выглядела слабой, но глаза оставались проницательными, как у журавля, высматривающего добычу. Лицо с морщинами, глубокими, словно трещины на древнем льду, казалось лишенным эмоций. Белое ханьфу с серебряной вышивкой лунных фаз показывало положение в клане. Когда-нибудь у меня тоже будет такое. Если, конечно, я не останусь без…

Я резко выдохнула. Нет, я не останусь без магии!

– Линь Сюэ, – произнес старейшина Юнь. Его голос был холоден, как зимний ветер, и в нем не было ни намека на приветствие.

– Старейшина, – склонила я голову, но мой голос дрожал от напряжения. – Я хочу знать, что произошло на ритуале. Моя… Как магия могла исчезнуть?

Он долго смотрел на меня, затем медленно поднялся. В руках старейшина Юнь держал тонкую трость, словно выточенную из лунного света. Ходить ему было тяжело из-за старой раны на ноге, еще в молодости, нанесенной когтями ночного демона яомо.

– Это все не так просто, – начал он, обходя стол и приближаясь ко мне. – Это знак.

– Знак? – переспросила я, не понимая, о чем он говорит.

– Наказание, Линь Сюэ, – произнес он, пристально глядя мне в глаза. – Великий Юэлань, лунный покровитель клана, отвернулся от нас.

– Но почему? – сипло спросила я, не в силах удержать отчаяние. – Как такое могло произойти? Ведь ничего подобного не было уже много лет!

Юнь поднял брови, как будто удивился моей наивности.

– Думаешь, божество действует без причины? – в голосе старейшины слышался укор. – Каждый из нас связан с луной, но ты, Линь Сюэ, должна знать, что магия в этот раз оборвалась именно из-за тебя. Покровитель Юэлань почувствовал, что ты не сможешь стать драгоценным лунным сосудом.

Я только широко распахнула глаза, не веря услышанному:

– Вы хотите сказать, что это… моя вина?

– Я называю лишь факты, – сухо ответил он, снова возвращаясь к своему столу. – В твоих руках угас лунный свет. Это не случайность. Ты что-то сделала, что разгневало покровителя.

Во мне вспыхнул гнев. Постоянные тренировки, медитации, очищение духа. Я всегда помогала нуждающимся, не держала в сердце зла. И я… я его разгневала?

– За мной нет вины, старейшина, – проговорила я через стиснутые зубы. – Я неотступно следовала всем правилам клана Парящего Журавля.

Старейшина хмыкнул:

– Покровитель Юэлань знает лучше. Если он отвернулся от нас, то виноват кто-то из нас. А все указывает на тебя.

Я сделала шаг вперед, сжав кулаки.

– Вы… вы обвиняете меня без доказательств?

Все походило на какой-то дикий сон.

Старейшина поднял руку, заставляя меня замолчать.

– Ты можешь искать ответы, если хочешь. Но не забывай, Линь Сюэ, что время не терпит. Если мы не вернем милость луны, наш клан может исчезнуть, как исчез твой дар. У тебя есть пять дней.

– Пять дней на что? – тихо спросила я.

– Пять дней, чтобы разобраться в произошедшем. Если не найдешь ответов и не вернешь магию, тебе придется покинуть клан Парящего Журавля. Мы не можем держать человека, которого наказал бог.

Это резануло глубже ножа. Он отвел взгляд, словно ставил точку в разговоре, но я знала – это не конец. Я развернулась и вышла, чувствуя, как гнев и решимость бурлят внутри меня. Если никто не собирается искать правду, это сделаю я.

Глава 5

Выхода не оставалось. Поэтому, обсудив ситуацию с семьей, я приняла решение отправиться в Юэхуа – ближайший город, где находился храм нашего лунного покровителя.

Хотелось вознести молитву там, где точно ничего не будет мешать. В клане же на меня начали коситься. Поэтому стоило на время уйти из поселка и прийти к равновесию с собственной душой и разумом.

Основные ворота клана возвышались передо мной, украшенные резьбой в виде переплетенных лун и изящных цветов. Белый снег укутывал их основание, и только отполированные до блеска каменные ступени отбрасывали холодное серебристое сияние в свете луны. Сейчас светило солнце, но перед глазами все равно была ночь.

Я сделала шаг вперед, когда услышала за спиной знакомый голос.

– Линь Сюэ! Эй, Сюэ! Я с тобой!

Я обернулась и увидела свою подругу Айлинг, несущуюся ко мне на всех парах. Ее темно-каштановые волосы выбились из сложной прически, а на щеках горел румянец – видимо, она бежала через весь двор. Одежда, пусть и предназначенная для холодной погоды, была куда менее удобной для дороги: светлое зимнее ханьфу, украшенное рисунком нежных лилий, и меховой плащ.

– Айлинг? – удивилась я. – Что ты здесь делаешь?

Она остановилась, отдышалась и уставилась на меня с упрямством, которое было присуще всем дочерям ее семьи.

– Ты не думала, что я позволю тебе уйти в одиночку, да?

– Это опасно, – возразила я, но она лишь махнула рукой.

– Вот поэтому я и иду с тобой. Ты знаешь, что в храме иногда пропадают путники? А если там действительно разгневанное божество? Кто защитит тебя, если ты потеряешь силы?

Ее слова были нелогичными, но в них было больше заботы, чем я могла вынести. Путники не пропадали. Точнее, был всего один такой случай, но там проситель действительно разгневал Юэланя. Видано ли это – просить простить убийство человека?

– Айлинг, это не твоя обязанность.

– Может, и не моя, но это не значит, что я брошу тебя.

Я была очень тронута, но не могла ей позволить пойти со мной. Во-первых, я должна сама разобраться с происходящим, подставлять подругу – нечестно. Во-вторых же…

– Айлинг, – мягко произнесла я, стараясь не показывать, как трудно мне дается это решение. – Ты не можешь пойти со мной.

Ее лицо мгновенно помрачнело, и яркий огонек в глазах угас.

– Почему нет? – ее голос дрогнул, зазвенела льдинками обида. – Разве я недостаточно сильна, чтобы быть рядом с тобой?

– Дело не в этом, – поспешно ответила я. – Ты самая верная подруга, которую я могла бы пожелать. Но этот путь… я должна пройти его одна.

– Почему, Сюэ? – Она сложила руки на груди, глядя на меня испытующе. – Что плохого в том, что я буду рядом?

Я вздохнула, пытаясь подобрать слова. О, есть идея!

– Потому что ты мне нужна здесь, – наконец сказала я. – Если я уйду, кто будет следить за кланом? Айлинг, ты знаешь, как сейчас важны осторожность и бдительность. Я хочу, чтобы ты была моими глазами и ушами. Если что-то покажется тебе подозрительным – любое слово, любой поступок, – я хочу, чтобы ты сразу сообщила мне, как только я вернусь.

Она внимательно смотрела на меня, обдумывая мои слова, а затем с неохотой кивнула.

– Ты уверена, что справишься одна?

– Уверена, – постаралась я улыбнуться так, чтобы она поверила мне. Нельзя показывать неуверенность. – Ты не представляешь, как я буду спокойна, зная, что ты здесь на страже. Если увидишь что-то странное, то сообщи мне, хорошо?

Айлинг опустила плечи, но все же шагнула ко мне ближе и крепко сжала мои руки.

– Хорошо, Линь Сюэ. Но если что-то случится, я этого не прощу, поняла? Найду и лично отметелю.

– Обещаю, что вернусь в целости и сохранности, – уверила я ее.

Угроза была серьезной. Дар Айлинг – играть снегом. Поэтому метель она может устроить, хоть и маленькую. Но мне будет больше, чем достаточно.

Она сжала мои руки еще крепче, а затем отпустила, отступая на шаг назад.

– Удачи тебе, – сказала она серьезно, но с явным беспокойством. Ей не нравилось, как сложилась ситуация, но сделать ничего она не могла.

Я бы просто не позволила.

– Спасибо, Айлинг. Все будет хорошо.

Через некоторое время я развернулась к воротам, чувствуя, как в сердце разливается тепло от того, что у меня есть поддержка не только среди родных. Айлинг всегда на моей стороне.

Когда ворота за мной закрылись, я бросила последний взгляд через плечо. Айлинг все еще стояла там, гордо подняв голову, как будто ее взгляд мог защитить меня даже на расстоянии.

Меня же ждала дорога, которая не будет простой.

Глава 6

Дорога к городу под названием Юэхуа, затерянном в объятиях зимних гор, лежала через лесистые склоны, сверкающие инеем под светом солнечных лучей. Юэхуа был известен как Город Лунных Теней, где вечные снега на крышах отражали ночное небо, а окружавшие его замерзшие озера, напоминали зеркала, где можно было увидеть прошлое.

День выдался прозрачным и морозным. Искрил так, что приходилось жмуриться.

Я шагала по узкой тропе, укрытой тонким слоем снега. Каждый мой шаг сопровождался легким хрустом, отдающимся эхом в холодном воздухе.

Деревья, словно великанские статуи, поднимались над головой, их ветви склонились под тяжестью снега, который блестел, как рассыпанный жемчуг. Иногда легкий ветер пробегал по склонам, заставляя снежную пыль подниматься и кружиться в воздухе, словно танцующие духи.

Чем дальше я продвигалась, тем более величественными становились горы. Белые вершины пронзали облака. Ослепительная чистота снежных склонов контрастировала с глубокими тенями, прячущимися в ущельях. Там, вдалеке, в темнеющих долинах, едва угадывались узкие тропинки, ведущие к Юэхуа.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260