(Не)нужная жена дракона, или Хозяйка дома с неприятностями (страница 2)
Служащий городского управления вместо священника коротко произнес формулу брачной связи. И я под тяжелым взглядом дракона поставила в книге свою подпись. Постаралась сделать ее неразборчивой, чтобы не выдать свое истинное имя раньше времени. Подписаться Виолой я тоже не могла – магия книги сразу бы обнаружила мою ложь. Так что пришлось нацарапать что-то нечитаемое.
– Все присутствующие свидетельствуют о заключении нерушимого союза. – Скороговоркой выдал служащий, и дэйн Хартли тут же грубо схватил меня за локоть и потащил к выходу. Усадил в тот же экипаж, что привез меня в ратушу, и скоро город остался далеко позади.
Дэйн Хартли не произнес ни слова за все время пути. Только разглядывал меня с какой-то жадностью, будто перед ним не живой человек, а аппетитное блюдо. Я сидела напротив дракона, сцепив руки на коленях, и молилась всем богам, чтобы самые страшные слухи, что ходили об этом человеке, оказались хотя бы наполовину вымыслом.
Дом дэйна Хартли поражал своим размером. Три этажа, огромные окна, белоснежный мрамор и дорогие ковры. Но мне было не до любования всем этим богатством. Дракон отдал слугам приказ привезти мои вещи и, не отпуская моей руки, протащил меня в большую спальню. Закрыл дверь и повернулся ко мне. Зрачок в янтарных глазах вытянулся, ноздри хищно раздулись, а в следующее мгновение мои запястья оказались в каменной хватке его рук. Он с силой сжал пальцы, впечатывая меня в стену, и жадно впился в мои губы. Я едва не задохнулась от его натиска. Замерла, боясь пошевелиться, и с горечью думала, что свой первый поцелуй я представляла совсем не так. Но Хартли нетерпеливо рыкнул, заставляя меня ответить на поцелуй.
Терпкий аромат смолы заполнил ноздри, смешавшись с мужским теплом и силой, которая исходила от дракона. Я чувствовала каменную твердость его груди, прижатой ко мне, каждый удар его сердца, мерный и неторопливый. И хотя разум так и кричал об опасности, где-то глубоко внутри, проснулось другое чувство – трепет, который я не могла ни объяснить, ни контролировать.
А через пару мгновений дракону и этого стало мало. Он, больно прикусив мою нижнюю губу, ворвался языком внутрь. Я почувствовала, как магия откликается на призыв дракона и начинает перетекать к нему. Запястьям стало горячо, жестокий поцелуй стал глубже, требовательнее и одновременно нежнее. Будто напившись моей магии, дракон решил получить удовольствие. В груди нарастало тепло, распространяясь по всему телу, туманя сознание. На секунду мне даже показалось, что я начинаю забывать, что меня целуют против моей воли.
Все закончилось так же резко, как и началось. Хартли отпустил мои руки и отступил на полшага, разглядывая меня с ленивой сытостью. Прошелся взглядом по моей фигуре, задержав взгляд на груди. Провел большим пальцем по моей губе, которая все еще пульсировала от его укуса. Уголки его рта приподнялись в сдержанном торжестве.
Я сильнее вжалась в стену, но дракон уже потерял ко мне интерес:
– Иди к себе.
Я растерялась, потому что не знала, куда идти и где искать свою комнату. А дракон, видя мои сомнения, усмехнулся.
– Или ты хочешь пораньше начать брачную ночь?
5
Я тут же вылетела за дверь, где меня уже ждала служанка, которая отвела меня на последний этаж в подготовленную спальню.
На двери не было защелки, но я, надеясь хоть как-то защититься от вторжения дракона, которому может вздуматься и правда затащить меня в постель, придвинула к двери комод. С трудом дотащила его, но не успела даже толком осмотреться, как, увидела в окно большую крылатую тень. Хартли в драконьем обличье покинул дом.
Я тут же вернула комод на место и выскочила из комнаты, надеясь, что хотя бы здесь ко мне не приставили охрану. К счастью, я не встретила даже слуг. Но вот парадная дверь была заперта. Так что я отправилась искать вход для прислуги. Где меня и обнаружили. Молчаливая женщина вопросительно посмотрела на меня, когда я сунулась к черному ходу, и укоризненно покачала головой. Я изобразила покаянную улыбку.
– Простите, немного заплутала в доме. – И поспешила ретироваться, пока она не позвала кого-то еще.
Пришлось вернуться к себе, но я не оставляла попыток. Время от времени выходила из комнаты и проходила вниз якобы в поисках того или иного. Но каждая моя вылазка оканчивалась неудачей.
Уже давно миновал полдень, и я боялась, что когда Хартли вернется, меня ждет что-то пострашнее поцелуя. Но он, скорее всего, и не предполагал, что я решусь на побег. Иначе запер бы меня в спальне или приказал кому-нибудь сторожить дверь.
Когда мне доставили мои вещи, привезенные из дома в небольшой дорожной сумке, я поспешила сменить неудобное свадебное платье, выданное мачехой, на свою привычную одежду. Спрятала в ту же сумку мешочек с деньгами и стопку старых маминых писем, оставшиеся неотправленными.
У меня было достаточно времени, чтобы решить, где спрятаться от дракона, когда я сбегу. В письмах я не раз встречала название старого поселка, откуда была родом мама. Возможно, там я найду прибежище. Хотя ни бабушки, ни деда уже наверняка нет в живых. Как жаль, что я не успела их узнать! Мама почти ничего про них не рассказывала – отец запретил ей общаться с родными, когда взял ее в жены. Они, наверное, даже не знали о моем существовании.
Но что, если там кто-то еще помнит Эдит Маклин? Может быть, мне помогут?
Оставалось только выбраться из этого дома, придумать, как добраться в местечко с прелестным названием Уайтфилд. И начать новую жизнь. Всего-то!
От деликатного стука в дверь я вздрогнула, но поспешила открыть. Хозяин дома вряд ли стал бы спрашивать разрешения войти.
На пороге стояла та женщина, что застукала меня у самого выхода. Она жестом пригласила меня следовать за ней и проводила в столовую. Большой стол был накрыт на двоих.
На деревянных ногах я прошла к столу и села, чувствуя, как холод начинает обволакивать все тело. Дракон вернулся, и теперь мой побег невозможен.
Но, к моему удивлению, в столовую вошла незнакомка, одетая совсем не как прислуга. Черное шелковое платье облегало стройную фигуру, широкие золотые браслеты обхватывали запястья, а гладкие темные волосы были убраны в высокую прическу. Мне часто делали комплименты, но по сравнению с этой женщиной я почувствовала себя замухрышкой.
Незнакомка подождала, пока за служанкой закроется дверь, и села за стол напротив меня.
– Здравствуй, Эмили.
Я неосознанно вцепилась в край скатерти. Она знает, кто я такая! Но женщина вдруг тепло улыбнулась:
– Не надо бояться. Дэйн Хартли не узнает о твоем секрете.
– Кто вы?
– Элеонора Барклейн. Личная помощница дэйна Хартли.
Она замолчала, с любопытством разглядывая меня.
– А ты красивее, чем твоя сводная сестра. Но я вижу, что ты не рада стать дэйной Хартли. Не так ли?
Я уклончиво передернула плечами. Привычку откровенничать с кем попало у меня давно отбила мачеха.
Незнакомка рассмеялась.
– Я тебе не враг. Мне уже доложили, что ты весь день слонялась по дому, словно что-то искала. И я не ошибусь, если предположу, что ты искала способ сбежать?
– Что вам нужно? – Я не сводила взгляда с Элеоноры, хотя желудок уже сжимался от голода и требовал сначала поесть, а уже потом вести разговоры.
– Хочу тебе помочь. – Моя собеседница дернула точеным плечиком. – Я знаю, на что способен дэйн Хартли. И не хочу, чтобы у него появилась очередная жертва.
Аппетит моментально пропал. Меня затошнило от мысли о том, что слухи оказались правдой, и дракон сгубил уже не одну свою супругу. Я стала не новой женой, а очередной. А Элеонора продолжала, будто не замечая, что я стиснула в руках нож, который так и не донесла до тарелки, на которой исходил жаром сочный кусок мяса.
– Я могу вывести тебя из города и спрятать там, где Хартли точно не найдет.
– Но почему? Ведь когда он узнает, что я сбежала, и вы мне помогли…
– За это можешь не переживать. – Элеонора звонко рассмеялась. – Дэйн Хартли надолго отлучился по срочным делам, а прислуга слушается меня так же, как и хозяина дома. Так что ты без проблем сможешь добраться до самого дальнего Предела.
– Я согласна! – Я поспешила принять это странное предложение. Надежда избежать незавидной участи заглушила осторожность.
– Вот и прекрасно. – Элеонора приподняла уголки губ, но потом улыбка сошла с ее лица. – Только у меня будет одно условие…
6
Я моментально забыла о еде. Что эта женщина потребует от меня за спасение?
Но Элеонора снова тепло улыбнулась, видя мое смятение.
– Ничего сложного, не переживай. Просто мне нужно кое-что передать в те края, куда ты отправишься. А почтовым шкатулкам я не доверяю.
– Хорошо. – Помедлив, ответила я. Настороженность не отпускала, но я не могла упустить единственный шанс оказаться на свободе.
– Тогда подкрепись как следует. Дорога до Северного Предела будет долгой.
Сама она даже не прикоснулась к еде. Лишь пригубила воды из высокого бокала, изящно поднялась из-за стола и велела после обеда ждать наготове в моей комнате.
Я попыталась поесть, но от волнения кусок не лез в горло. Так что я просто завернула кусок мяса, пару мягких булочек в белоснежную салфетку, и прихватила с собой. Поем, когда доберусь до Уайтфилда.
Через несколько минут я, полная решимости следовать собственному плану, была готова к побегу.
Правда, это и побегом-то назвать было нельзя. Элеонора вывела меня через черный ход прямиком к экипажу и приказала вознице доставить меня до ближайшей деревеньки, что находилась всего в часе езды от города.
– Там пересядешь на почтовый экипаж и за недельку-другую доберешься до Северного Предела. – Она протянула мне плотный конверт, запечатанный золотым сургучом, и мешочек с деньгами. Такой же тяжелый, как и тот, что лежал в моей сумке. – А это тебе на дорогу. Найдешь монастырь заблудших и передашь письмо настоятельнице. Она надежно спрячет тебя.
Я поблагодарила Элеонору, и экипаж отправился, едва за мной закрылась дверца.
Полностью довериться помощнице Хартли было бы неразумно. И пусть улыбка Элеоноры выглядела вполне искренне, я видела в ее глазах холодный расчет. Ей зачем-то нужно было от меня избавиться, а вот зачем – это уже не мое дело. Но если она вдруг решит подсказать Хартли, где меня искать, в том монастыре меня не будет.
Правда, меня мучила совесть, что настоятельница монастыря останется без послания, которое передала Элеонора, но я решила, что непременно постараюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы конверт рано или поздно оказался в монастыре. А сейчас нужно было позаботиться о себе.
После того как я оказалась в соседней деревне, пришлось долго идти, надвинув капюшон плаща на глаза и изнывая от жары, но я хотела как можно лучше запутать следы. Дошла до поселения, что находилось в стороне от главной дороги, где уже собиралась купить место в почтовой карете. Денег, украденных у мачехи в момент отчаяния, хватило бы не только чтобы добраться до Уайтфилда, но и на первый месяц жизни в достатке. Теперь же у меня было раза в два больше средств, так что моя судьба больше не казалась мне такой ужасной, как еще сегодня утром, когда я оказалась в руках Хартли. От воспоминаний о поцелуе по спине побежали горячие мурашки, а магия снова подала голос. Не будь дракон таким жестоким и опасным, наверное, я была бы довольна своей участью. Стать супругой самого влиятельного человека в городе, того, кто был вхож в круг приближенных к королю – какая девушка о таком не мечтает? К тому же дэйн Хартли, единственный огненный дракон в королевстве, был молод и красив. Да и тот поцелуй…
Я одернула себя. Ничего хорошего в нем не было. Запястья еще помнили боль от сильных пальцев, а губы будто до сих пор чувствовали вкус яростного поцелуя.
