Тренд на сближение (страница 4)
После обсуждения удобной для обеих сторон даты, а также некоторых моментов по типу заработной платы, сроков сотрудничества и его условий Катрин услужливо провожает до выхода. У самой двери Айле передают увесистый крафтовый пакет, и, увидев её непонимающее лицо, Катрин сразу же поясняет:
– Небольшой презент от нашей компании.
Глава 3
Колтон
В этот раз она надела хотя бы не неоновый розовый. Колтон не сильно в восторге от того, как выглядит мисс Дэвидсон сегодня. Рваные, пусть и не до вульгарности, свободные чёрные джинсы, белый топ с длинными рукавами – почти что идеальное попадание под формат дресс-кода «светлый верх, тёмный низ», но есть одно «но». И даже не маленькое, а вполне значительное: Колтон пусть и слушает выступление мисс Дэвидсон с придирчивостью университетского профессора, но то и дело смотрит на загорелую кожу, виднеющуюся через прорези в джинсах. Вычленять интересующие моменты из презентации это, конечно, Колтону не мешает. Поэтому в рабочем блокноте один из листов, бывший пустым перед началом встречи, уже полон кратких записей. Стиль Колтона – начеркать несколько несвязных слов, а потом каким-то неведомым образом вспоминать, что они означают. Пора бы уже избавиться от этой привычки, оставшейся ещё с колледжа, когда поспевать за лектором было тем ещё испытанием.
Когда мисс Дэвидсон начинает демонстрировать свои успешные кейсы, Колтон слышит отголоски чужих «вау», раздающихся со всех сторон. Ушам своим верить он, кстати, отказывается абсолютно, поэтому осматривает собравшихся сотрудников. Видимо, столь бурную реакцию у коллег вызывают слайды с представленной на них статистикой до и после проведённой мисс Дэвидсон работы.
Генри, кажется, удивить может даже современный принтер, поэтому слишком предсказуемо, что экономист сидит и чуть ли не слюни пускает на короткое видео, которое проектор крутит уже десятый раз по кругу. По идее, его присутствие здесь необязательно: у Генри сильно другой профиль работы. Но оттого Колтон его и пригласил: им нужен человек, абсолютно не разбирающийся в маркетинге, рекламе и во всём, что с этим связано.
Лицо Мэтта же не такое, как обычно. Кажется, тот улыбается, и это напрягает Колтона ещё сильнее, потому что он не может найти ни одной причины, по которой видео мисс Дэвидсон могли бы ему понравиться.
Эти видео слишком короткие, чтобы можно было уместить в них действительно важную информацию. Вроде как сейчас она показывает рекламный макет для какого-то косметического бренда, и ничего, кроме красивой картинки, Колтон не может вычленить. Ещё и песня наложена такая, что хочется не работать, а думать об отдыхе где-нибудь не здесь. Если в этом заключается вся работа SMM-специалиста, то Колтон без сомнений напишет жалобы на все сайты, с которых весь вечер собирал информацию об этой профессии. Каждая статья внушала ему, что SMM-специалист не маркетолог, но тесно с ним связан и отвечает в большинстве случаев за наполнение социальных сетей. И в представлении Колтона видео с наложенной поверх заедающей мелодией точно не поможет с продвижением продукции его компании.
Но каким образом всё, что продемонстрировала мисс Дэвидсон, может помочь с упавшими продажами, до сих пор остаётся для Колтона загадкой. Видео, которое, вероятно, должно завершать презентацию, показывается уже раз двадцатый, если не больше. И, кажется, Колтон не забудет эту несчастную банку с кокосовым то ли маслом, то ли кремом для тела ещё несколько дней.
Сомнений касательно необходимости такого сотрудника в компании меньше не становится. Колтон складывает руки в замок и подпирает ими подбородок, пытаясь вычленить из короткого видео хоть толику смысла.
– Если у вас есть вопросы, то я с радостью отвечу, – мисс Дэвидсон улыбается, и Колтон сперва не понимает, почему улыбка выглядит так необычно.
Только по неестественному поблескиванию передних зубов ему удаётся понять, что на них наклеено по несколько маленьких стразов. Таких, которые не увидеть, если источник света не направлен прямо на человека. Поэтому Колтон и не обратил внимания на блеск её улыбки в самом начале и заметил это только сейчас, когда на мисс Дэвидсон светит проектор. Техника быстро выключается, стоит щёлкнуть на нужную кнопку, но теперь-то Колтон нарочито всматривается в зубы мисс Дэвидсон, чтобы разглядеть стразы при обычном освещении.
Порядок, дисциплина, дресс-код – три кита, на которых зиждется компания. И, как назло, их кандидат на новую должность не соблюдает ни один из них.
За своими раздумьями не получается уловить момент, когда все взгляды оказываются направлены на него. Как Колтон успевает понять, ни у кого вопросов нет, иначе он бы точно сосредоточился не на списке причин, почему мисс Дэвидсон, к сожалению или к счастью, им не подходит, а на чём-то более приближенном к работе.
– Мисс Дэвидсон, благодарю вас за презентацию, – Колтон прокашливается, прежде чем перейти к списку своих вопросов, – хотел бы…
– Айла.
Её голос уверенный, хорошо поставленный. Только Колтон не понимает, к чему сейчас это было сказано. Он мотает головой, будто бы так сможет уловить смысл произнесённой фразы.
– Прошу прощения?
– Айла, – мисс Дэвидсон складывает руки на груди, – я обозначала в самом начале, что мне комфортнее обращение по имени, чем по фамилии или иной формальный вариант.
Крайне непривычно обращаться к кандидату по имени. Не со всеми соискателями Колтон-то и встречается, по большей части доверяя это Катрин, только если дело не касается потенциального руководителя или ведущего специалиста. И всегда, абсолютно всегда, общение строго формальное.
– Прошу прощения, Айла.
Колтон теряется на несколько секунд, не ожидая, что изменить стиль обращения так трудно. Келли словно оказывается не в своей тарелке, настолько ситуация непривычная. Все придуманные в голове вопросы приходится перестраивать.
– Айла, не услышал в презентации упоминания образования. Не затруднит ли подсказать мне, какого колледжа у тебя диплом?
– М-м, – мисс Дэвидсон, точнее Айла, закусывает губу, мнётся недолго, чтобы широко улыбнуться в следующий момент, – никакого. Я ушла из колледжа после второго курса, когда поняла, что выбранная специальность мне неинтересна.
Разве здесь есть чему улыбаться? Колтон зачёркивает слово «колледж» в своих заметках и не первый раз жалеет о том, что прислушался к Мэтту и согласился на чёртов найм SMM-специалиста. И Келли уверен: дальше будет только хуже для его психики.
Айла
Айла знала, что общество белых воротничков чопорно и старомодно, но не настолько же, чтобы мужчина, которому до тридцати осталось год-два, с трудом обращался к ней по имени. Можно было бы, конечно, списать это на старую привычку Колтона (Айла даже мысленно не называла его мистером Келли) обращаться ко всем уважительно, но она и сама не такая поверхностная, какой кажется, поэтому замечает, как Колтон несколько раз ловит себя на ошибке и на ходу перестраивает предложения, чтобы они были обращены к Айле, а не к мисс Дэвидсон.
Вообще Айла представляла себе презентацию иначе: она не ожидала восторгов, фанфар и хлопушек, но точно рассчитывала получить не такую холодную реакцию со стороны руководителя. Знать свои сильные стороны и умело пользоваться ими у Айлы в крови, в ДНК – да где угодно, смысл в том, что она применяет эту тактику везде. И она беспроигрышная: её стратегия срабатывает на Генри (если Айле не изменяет память), который кажется загипнотизированным коротким вертикальным видео. Мэтт, то ли ведущий маркетолог, то ли руководитель отдела маркетинга (Айла в офисных регалиях не ориентируется совершенно), тоже кажется несколько удивлённым.
– То есть профильного образования у тебя нет, правильно понимаю? Даже по рекламной специальности, например? – интересуется зачем-то Колтон, хотя прекрасно знает ответ.
По крайней мере, предыдущие слова Айлы точно дали понять, что диплома выпускницы колледжа у неё нет. Ей уже не девятнадцать, да и собеседование не первое, так что отвечать на один из самых предсказуемых вопросов она давно научилась.
– У меня нет корочки колледжа, вы правы. Но это не значит, что я работаю без профильного образования. Если вам необходимы доказательства моей компетентности на бумаге, то могу сегодня же выслать как все сертификаты, так и многочисленные отзывы партнёров. Мои навыки и опыт говорят обо мне потенциальным работодателям намного больше, чем любой диплом.
Айла всматривается в Колтона и старается предугадать следующий вопрос. Даже без глубоких познаний в психологии Айла чувствует, что их прения будут долгими и сложными. Колтон явно против: его выводит из себя не только сама Айла как специалист, но и всё, что здесь происходит. Он напряжён и постоянно сверяется с настроениями своих коллег – это Айла замечает, когда Колтон при демонстрации каждого из представленных кейсов оглядывается то на Мэтта, то на Генри, то на Катрин, которая, по всей видимости, настолько привыкла к таким нюансам в поведении руководителя, что не обращает на них внимания.
Но Айле отчего-то совершенно не хочется доказывать Колтону свой профессионализм. Нет, не так: ей кажется пустой тратой времени их бессмысленный диалог. Зачем и дальше отвечать на вопросы, если куда полезнее будет показать, что она может предложить в их конкретном случае?
– Мистер Келли! – Боже, как же тяжело это даётся Айле! – Если вы и ваши коллеги не против, я бы также хотела показать некоторые приёмы, которые используются в рекламных видео. Я думаю, они могут прекрасно сработать именно с продукцией вашей компании.
Колтон явно того не ожидал, но ориентируется быстро:
– Коллеги?
Он повторяет интонацию Айлы – или это она уже ищет, к чему бы придраться. Все последние собеседования в её жизни проходили явно без допросов и скептицизма со стороны руководителей: они-то точно понимали, какие функции выполняет эсэмэмщик и какие будут результаты его работы. А вот Колтон – нет. Что ж, Айла будет рада ему открыть чудесный новый мир своей профессии, если Колтон снизойдет до работы с ней.
От предвкушения ответов других сотрудников Айла закусывает губу. Если сейчас ей дадут возможность показать один из лучших примеров её работы за всё время, то у компании просто не останется вариантов, кроме как сделать Дэвидсон их SMM-специалистом.
– Мне интересно, я только за, – подаёт голос Мэтт, и, наверное, его мнение второе по значимости после Колтона в данной ситуации. – Тем более что все прошлые кейсы мне понравились. Айла, вы выбираете действительно интересные стратегии.
Если бы Айла была чуть моложе, точно бы покрылась предательским румянцем. Она падкая до похвалы, всегда была и остаётся, только вот теперь умеет принимать её без ярко-красных щёк.
– Благодарю. Надеюсь, мои идеи также придутся по душе.
– Я тоже хочу посмотреть! – Генри говорит чуть громче, чем все остальные, но дальше уже подстраивается под тон и настроение других своих коллег.
Колтон выглядит более сосредоточенным, чем все сорок минут до этого. Айла ловит себя на мысли, что слишком много смотрит на того, кто пока что представляет собой только занозу в заднице. В жизни Колтон немного отличается от своей портретной версии с сайта, но всё еще подходит под определение «красавчик», к сожалению.
Катрин откликается только после прямого обращения от Колтона, а затем коротко кивает. Айла ей даже завидует: собственные ноги начинают затекать от долгого стояния, а Катрин расслабленно восседает в кресле и, кажется, устаёт от происходящего больше всех, пускай активного участия и не принимает, но Айла понимает, что иногда ничегонеделание выматывает куда больше, чем работа.
– Будем рады познакомиться с вашими идеями, Айла! – Колтон что, улыбается?
