Двенадцать королевств. Книга 1 (Том 1-2) Тень Луны. Море Тени (страница 3)
Слишком шокированная и подавленная, чтобы связно мыслить, не в состоянии понять, что именно он просит, Ёко неосознанно кивнула и сказала:
– Я принимаю.
Его действия полностью сбили Ёко с толку.
Повисла тишина, а затем комнату наполнили недовольные голоса.
– Да что с вами такое?! Вы рехнулись?
Ёко смотрела на этого человека, которого она не видела до этого никогда в жизни, словно громом поражённая. Он вновь склонил перед ней голову и прикоснулся лбом к её ногам.
– Что вы?.. – начала она говорить, но запнулась на середине фразы.
Ей стало не по себе. Показалось, будто что-то хлынуло сквозь неё. В глазах на несколько секунд потемнело. Комнату наполнил низкий грохот, похожий на землетрясение. Двор заполнился тенями.
– Накадзима! – прокричал заместитель директора, его лицо было искажено яростью. – Что за чертовщина здесь происходит?!
Глава 5
Она ничего не слышала, как будто кто-то выключил окружающие звуки.
Когда она перестала ощущать себя словно в центре песчаной бури, она рискнула открыть глаза. Повсюду поблёскивали осколки стекла. Люди, до этого стоявшие у окон, теперь валялись на полу в состоянии шока. Заместитель директора сжался в комок у её ног.
«Вы в порядке?» – хотела спросить Ёко, но увидела, что его тело всё истыкано сверкающими осколками. Он явно был не в порядке. Она слышала стоны остальных, пытающихся подняться на ноги.
Ёко стояла прямо возле заместителя директора, однако на ней не было ни царапины. Учитель схватил её за ногу.
– Что ты… сделала? – простонал он.
– Я ничего не делала!
Незнакомец отцепил его окровавленную руку от её ноги. Так же как и она, он был невредим.
– Пойдёмте, – сказал он.
Ёко тряхнула головой. Если они уйдут прямо сейчас, то все подумают, что они устроили это вместе, с самого начала. Но Ёко слишком боялась оставаться здесь. Она позволила незнакомцу утащить её вслед за собой.
«Враг у ворот», – эта фраза ничего ей не говорила. Куда больше она боялась оставаться там, среди раненых окровавленных людей.
Они выбежали из кабинета и столкнулись с ещё одним учителем.
– Что здесь происходит?! – воскликнул он, с подозрением посмотрев на незнакомца.
Не успела Ёко открыть рта, как незнакомец махнул рукой в сторону кабинета со словами:
– Там есть раненые. Им нужно оказать первую помощь.
Он направился прочь, по-прежнему таща Ёко следом за собой. Учитель прокричал им вслед что-то, но Ёко не разобрала слов.
– Куда мы направляемся? – спросила она.
Ей хотелось как можно скорее оказаться дома, но вместо того, чтобы пойти вниз по лестнице, незнакомец направился вверх.
– Это же путь на крышу! – ахнула Ёко.
– Внизу мы наткнёмся на остальных.
– Но…
– Если мы сейчас пойдём куда-то ещё, то доставим людям неприятности. Лучше не вовлекать в это других.
«Тогда почему ты решил вовлечь меня? – хотелось воскликнуть Ёко. – Что за враг? О чём ты говоришь?!»
Но у неё не хватило храбрости повысить на него голос.
Незнакомец распахнул дверь, ведущую на крышу, и почти успел вытащить её наружу, как вдруг позади них раздался звук, напоминавший скрежет ржавого металла. В дверном проёме показалась тень. Ёко заставила себя посмотреть наверх и вновь увидела рыжевато-коричневые крылья и широко раскрытый крючковатый, сочащийся ядом клюв.
Вой, похожий на кошачий, вырвался из раскрытой пасти. Каждое крыло этой огромной птицы было увенчано пятью когтями.
«Это же…»
Она стояла, неспособная пошевелиться, словно связанная по рукам и ногам. С каждым криком этого существа Ёко ощущала его безудержную жажду крови.
«Это же существо из моих снов!»
Закат окрасил затянутое тучами небо в мрачные цвета. Сквозь тяжёлые складки и изгибы облаков пробивался скудный красный свет заходящего солнца.
Из центра лба этой огромной, похожей на орла птицы торчал рог. Птица вскинула голову и взмахнула крыльями, обдав их дурно пахнущим ветром. Парализованная, словно в своих кошмарах, Ёко могла только наблюдать. Птица взлетела со своего насеста, поднялась повыше и, ещё раз взмахнув крыльями и сложив их вместе, ринулась прямо на неё. Чешуйчатые лапы были направлены прямо на Ёко. Птица выпустила бритвенно-острые когти.
У Ёко не было времени среагировать. Глаза были широко раскрыты, но она ничего не видела. Даже когда она почувствовала удар в плечо, она не поверила, что когти этого существа могут действительно впиться в плоть.
– Хёки! – возглас эхом разнёсся по крыше. Тёмно-красный фонтан взметнулся перед глазами Ёко.
«Кровь…»
Правда, почему-то она совсем не чувствовала боли. Она зажмурилась.
«Я не хочу этого видеть, – подумала она. – Странно. Я представляла, что смерть будет выглядеть ужаснее».
– Соберись!
Она почувствовала, как её схватили за плечи и грубо встряхнули. Она пришла в себя и, открыв глаза, увидела лицо незнакомца, пристально смотрящего на неё. Спиной она ощущала холод бетонной стены. Левое плечо врезалось в ограждение крыши.
– Некогда валяться!
Ёко торопливо вскочила на ноги. От удара она перелетела практически через всю крышу. До её ушей донёсся ужасный, мучительный крик. Распластавшись перед дверью, огромная птица хлопала крыльями, поднимая в воздух вихри пыли. Когда она махала лапами, когти оставляли в бетоне глубокие борозды. Она не могла освободиться. Вокруг шеи крепко сжались челюсти существа, напоминавшего пантеру с красным мехом.
– Что… что это такое?..
– Поэтому я и предупреждал вас об опасности. – Незнакомец оттащил её подальше от ограждения. Ёко словно зачарованная смотрела то на схватившихся в смертельной схватке птицу и зверя, то на него.
– Кайко, – позвал незнакомец.
Фигура женщины выросла из крыши, словно пловец, выныривающий из бассейна. Появившаяся половина тела была закутана в мягкие перья, а руки казались Ёко изящными крыльями. Она держала меч в изумительных ножнах. Рукоять была отделана золотом, жемчугом и драгоценными камнями. Ёко показалось, что за орнаментом кроется нечто большее.
Незнакомец забрал меч из рук женщины и преподнёс его Ёко.
– Ч… что?
– Он ваш. Воспользуйтесь им.
– Я? – Её взгляд метался с меча на незнакомца. – Почему я?
– Не люблю мечи… – Он вручил ей оружие, при этом на его лице совершенно не было эмоций.
– Но вы сказали, что поможете мне!
– …и не умею с ними обращаться.
Меч оказался тяжелее, чем ей думалось. Как вообще ей защищаться этим?
– А почему вы думаете, что у меня получится?! – выкрикнула она в ответ.
– Разве вы согласны умереть как ягнёнок?
– Нет…
– Тогда используйте меч.
Ёко запуталась в хаосе собственных мыслей. Она не хотела умирать, но у неё не было и желания врываться в гущу боя, размахивая этим оружием над головой. У неё не было ни силы, ни навыков для подобного. Голоса, звучащие в голове, говорили ей взять меч, не взять меч, взять меч, не…
Она выбрала третий вариант. Она его бросила.
– Что ты… дура! – воскликнул незнакомец. В его голосе гнев смешался с удивлением.
Она целилась в голову птице. Меч упал недалеко от цели, слегка оцарапав край её крыла, и теперь валялся у лап.
– Проклятье! – Несколько раз цокнув языком, незнакомец позвал: – Хёки!
Пантера отпустила птицу и вырвалась из её хватки. Нагнувшись, она взяла меч в зубы и метнулась к Ёко. Пантера явно была недовольна тем, что ей пришлось отпустить свою добычу. Незнакомец забрал у неё меч.
– Сможете здесь продержаться? – спросил он у пантеры.
– Как-то справимся, – немедленно ответила та.
– Прошу тебя, – коротко произнёс незнакомец. Он повернулся к молча ожидающей его женщине, окутанной перьями. – Кайко.
Женщина кивнула.
В тот же миг огромная птица, осознав, что свободна, попыталась подняться, осыпав их осколками бетона. Она тяжело взмыла в воздух. Существо, похожее на пантеру, прыгнуло в небо вслед за ней. Женщина появилась из пола целиком и также ринулась в атаку. У неё были человеческие ноги, полностью покрытые перьями, и длинный хвост.
– Ханкё, Дзюсаку! – позвал незнакомец.
Головы двух огромных созданий показались из крыши точно так же, как до этого появилась женщина. Одно из них напоминало большую собаку, а второе – бабуина.
– Дзюсаку, Ханкё, я поручаю её вам.
– Как прикажете, – поклонились они.
Незнакомец кивнул, после чего, отвернувшись от Ёко, без колебаний направился в сторону ограждения и исчез.
– Подождите! – крикнула ему вслед Ёко.
Не спрашивая согласия, бабуин протянул лапу и схватил её в крепкие объятия. Ёко закричала. Игнорируя протесты, зверь поднял её и прыгнул за ограждение.
Глава 6
Бабуин поставил Ёко на волнорез неподалёку от гавани. Не успела она ничего осознать, как он уже растворился в воздухе. Осматриваясь по сторонам в попытках понять, куда делась обезьяна, Ёко увидела того самого незнакомца, пробирающегося через частокол волнорезов. В руках он нёс украшенный драгоценностями меч.
– Вы целы? – обратился он к ней.
Ёко кивнула. У неё кружилась голова. Отчасти это было из-за поездки на бабуине, отчасти из-за абсолютного безумия, происходящего вокруг неё в последнее время. Ноги подкосились, она тяжело осела на волнорез, и по лицу покатились слёзы.
– Не место, чтобы плакать. – Незнакомец подошёл и опустился рядом с ней на колени.
«Что происходит?» – хотела спросить она. Но она видела, что он совершенно не расположен отвечать на вопросы.
Ёко отвернулась от него и обхватила колени дрожащими руками.
– Мне страшно, – буркнула она через какое-то время.
– Пока мы разговариваем, они идут по нашим следам. Некогда даже перевести дыхание.
– Они идут за нами?
– Вы не убили её, хотя должны были, – незнакомец кивнул. – Так что сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Хёки и остальные задержат её, но я боюсь, что ненадолго.
– Вы имеете в виду эту птицу? Что вообще это была за птица?
– Вы говорите о кочо?
– Что такое кочо?
– Это одна из них, – презрительно процедил незнакомец.
Ёко сжалась. Она ничего не стала отвечать, но это объяснение мало ей сказало.
– А кто вы вообще такой? И почему мне помогаете?
– Меня зовут Кэйки.
На этом его объяснение закончилось. Ёко мысленно вздохнула. Она определённо слышала, что другие называли его тайхо, но ей совершенно не хотелось сейчас продолжать эту тему. Она хотела просто убежать домой. Её портфель и куртка остались в школе. Но возвращаться туда, особенно в одиночестве, она не собиралась.
И не то чтобы ей хотелось показываться дома в текущем состоянии. Она присела на волнорез и погрузилась в раздумья.
– Готова? – спросил Кэйки.
– Готова к чему?
– Готова отправляться.
– Отправляться? Куда?
– Туда.
Опять куда-то, не понять куда. Ёко уже начинала раздражать эта ситуация. Кэйки взял за руку, снова за предплечье, как уже дюжину раз до этого. Почему он ничего не объясняет? Почему он постоянно куда-то тащит?
– Эй, подождите-ка немного, – не выдержала она.
– У нас мало времени. Вы достаточно отдохнули. Нельзя больше задерживаться.
– Где вообще находится это твоё «туда»? И как долго нам туда добираться?
– Если мы сейчас же отправимся – день.
– Целый день?!
– Что вы имеете в виду?
Тон его голоса напугал Ёко. Она обдумывала идею отправиться с ним чисто из любопытства, но она ведь совершенно не знала его. Кошмар, целый день! Это совершенно не обсуждалось. Что ей сказать строгим родителям, как объяснить уход? Ни за что не отпустят одну ночевать вне дома.
– Мне влетит за это.
