Виктория Голубева: Семестр нераскрытых преступлений
- Название: Семестр нераскрытых преступлений
- Автор: Виктория Голубева
- Серия: Sugar Love
- Жанр: Детективное фэнтези, Любовно-фантастические романы, Магические академии
- Теги: Любовные интриги, Магическое фэнтези, Магия и волшебство, Опасные приключения, Расследование преступлений, Становление героя
- Год: 2026
Содержание книги "Семестр нераскрытых преступлений"
На странице можно читать онлайн книгу Семестр нераскрытых преступлений Виктория Голубева. Жанр книги: Детективное фэнтези, Любовно-фантастические романы, Магические академии. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Писательница ужасов Виола Барнс поступает в Магическую Академию, чтобы изучать сыскное дело.
Ей предстоит не только освоить новую профессию, но и раскрыть серию преступлений, в которые она оказывается втянута.
Виола Барнс – молодая писательница и королева жанра ужасов. Леденящие кровь истории – ее фирменный почерк. Но тиражи падают, вдохновение пропадает, и она находит выход. Изучить сыскное дело и писать о расследованиях!
Этот путь приводит ее в Магическую Академию Кольера, где весь следующий год ей предстоит быть слушателем. Всего один год, чтобы научиться мастерству Дознания. Всего один год, чтобы завоевать сердце сурового профессора. Всего один год, чтобы раскрыть преступления, в которые она оказывается втянута.
Онлайн читать бесплатно Семестр нераскрытых преступлений
Семестр нераскрытых преступлений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Голубева
Серия «Sugar Love»
© Виктория Голубева, текст, 2026
© YunashkeArt, иллюстрация, 2026
© ООО «Издательство АСТ», 2026
Глава 1
Ворсинг. Княжество,
соседствующее с Элларом
Виола
«Мамочки, да это же скорпионы!» – Я вздрогнула от неожиданности. Скорпионы, пауки, сколопендры – ненавижу их!
Пятнадцать минут назад, когда я вошла в зал собраний публичной библиотеки, мое внимание сразу же привлекла респектабельная дама, расположившаяся в первом ряду. На ее коленях стояла корзинка, полная причудливо изогнутых веток и сухих желто-коричневых листьев.
«Странно, конечно», – решила я, но, может, это чайный сбор или какие-нибудь лечебные травы. Встреча с читателями началась, но мой взгляд то и дело возвращался к загадочной корзинке, пока я вдруг не поняла, что в ней лежат вовсе не травы.
Впрочем, чему удивляться? Со своими читателями я знакома давно и к некоторой их эксцентричности уже привыкла. Так уж вышло, что я пишу рассказы для газет и журналов на довольно своеобразные темы, прямо скажем, на любителя.
Если, конечно, вам нравятся детальные – иногда даже слишком – описания реальных преступлений, то вам непременно стоит их почитать.
Тьфу-тьфу-тьфу, любители есть, пусть их не так уж и много, как хотелось бы, но я не жалуюсь. И хотя встречаться с людьми, которым нравится читать про убийства с реками крови, разлагающимися трупами и другими неаппетитными подробностями, любопытно, но все еще капельку страшновато.
– Виола, милая, что-то давно в твоих рассказах никого не расчленяли. Неужто так больше не делают? Удобно ведь: потом еще и мясо с костей снять можно, чтобы в дело пустить, да и от тела легче избавиться, – заговорила милая опрятная старушка с черным бархатным бантом в волосах. Выглядела она как человек, который заинтересуется скорее рецептами яблочных пирогов, нежели описаниями преступлений. На несколько мгновений я потеряла дар речи.
Хорошо, что брат отвлек всех от моего замешательства: вскочил налить мне стакан воды, но споткнулся и пролил все содержимое прямо на себя. Очень ругался, но зато это дало мне небольшую передышку, и я смогла взять себя в руки, а заодно сделать пометку в записной книжке: «Снимать мясо с костей». Нет, идея-то занятная, просто от старушки такого не ожидала.
– Что вы, ни в коем случае, расчленяют постоянно. Так часто, что я засомневалась, будет ли вам интересно, – уверенно затараторила я. – Но если хотите, то обязательно упомяну диссекцию в следующих историях.
– Кого? – недоуменно переспросила старушка.
– Расчленение. Диссекция – это медицинский термин.
Старушка враждебно посмотрела на меня, вероятно, сочтя мой ответ излишне заумным. Я оглядела зал: на встречу пришли семь человек. По всей видимости, им что-то не понравилось, отчего они постоянно бросали недовольные взгляды в мою сторону.
– Понимаете, наш отец – патолог, – раздался голос брата с заднего ряда. Зрители повернулись к нему, и он, помахав рукой, ослепительно им улыбнулся. – Отец работает в морге при больнице. Мы с Виолой с детства насмотрелись на мертвецов. Бывало, забежишь к папе после школы, а он у трупа со вскрытой грудной клеткой стоит, в то время как иссеченные внутренние органы разложены в ряд на секционном столе по мере убывания размера. Нас таким не удивить.
Брат пожал плечами, а я подхватила:
– Отец всегда разрешал нам читать медицинские энциклопедии, поэтому иногда у меня проскакивают специфические термины. Но зато и рассказы ярче выходят. Одно дело, когда пишешь: «Труп лежит в луже крови», и совсем другое – «Лежит труп с отсутствующей селезенкой, а из вены, ведущей к ней, капает темная, вязкая, почти черная кровь».
Многие в зале закивали, и выражение лица старушки смягчилось. Нервозность отступила. Я нежно люблю своих читателей и ни за что их не обижу. Люблю и немного побаиваюсь, чего уж греха таить. Ведь глупо недооценивать людей, которые разгуливают по городу с корзинкой скорпионов.
Ближе к концу встречи дама со скорпионами спросила:
– Мисс Барнс, скажите, вы решили продолжить образование?
Образование? Я? Да я и первый диплом получила со скрипом. Лицей с его лекциями и экзаменами вспоминается как страшный сон. Но читателям, наверное, этого лучше не знать.
– Никогда не поздно учиться, верно? – осторожно ответила я. – Но вроде пока не планировала.
– Почему тогда на вас галстук Магической Академии Кольера?
Жеваный крот, что значит – «галстук Магической Академии Кольера»? Да, я видела галстуки похожей расцветки на студентах и преподавателях в Хоршеме, но никогда не вдавалась в детали. И неужели Академия настолько известна, что ее форму узнают даже в соседнем княжестве?
– Случайность, абсолютная случайность. – Я покачала головой. – Просто он лучше всего подошел к наряду.
– Вы учились в Магической Академии? – не унималась дотошная дама.
– Нет, я… нет.
– Тогда откуда у вас форменный галстук? Его выдают только студентам и преподавателям. Постойте, вы что, преподаете там? – в ее голосе послышался восторг. – Вы преподаете на сверхсекретном факультете, который готовит будущих Дознавателей, да?
Сверхсекретный факультет. С этим можно работать.
– Понимаете, суть секретности в том, чтобы не распространять тайную информацию, – многозначительно сказала я, глядя на даму.
– Простите, мисс! Я – могила! – Она сделала вид, будто зашивает себе рот. А ведь на первый взгляд казалась приличной, если не считать корзинку со скорпионами.
Впрочем… «Зашитый рот» – накорябала я в записной книжке. Еще одна отличная идея от читателя. Не зря мы отправились в это путешествие, ох как не зря. И окрестности графства посмотрели, и в соседнее княжество успели заехать. Не перестаю удивляться, что мои рассказы печатают не только в Хоршеме.
Сначала идея этой поездки показалась мне глупой. Одно дело – писать рассказы, и совсем другое – встречаться с читателями. Но Хьюго настаивал, что подобные собрания помогут лучше понять аудиторию. Как мой агент, он делал все, чтобы находить новых издателей и увеличивать тиражи.
После нескольких встреч стало понятно, что брат оказался прав: читатели приходили послушать истории из первых уст, а я получила множество запросов и идей для работы.
Кроме того, я завела неожиданное знакомство с владельцем того самого галстука.
* * *
Два часа назад
Я открыла тяжелую, уже нагревшуюся на солнце, дверь. Дверной колокольчик звякнул, и я шагнула в блаженную прохладу и тишину кофейни.
Всю дорогу от гостиницы солнце светило мне в ничем не прикрытую спину, и, кажется, я успела обгореть. Сначала я радовалась теплу, но не успела дойти до моря, как на висках уже выступили капли пота.
Местные жители, казалось, не замечали жары, разгуливая в длинных многослойных нарядах. Говорят, к такому климату со временем привыкаешь.
Я оглядела просторное помещение: много пустых столиков, и я – единственный гость. За прилавком стоял мастер кофе, миловидный молодой брюнет примерно моего возраста. Его лицо выражало смесь высокомерия и недовольства.
Интересно, ему никто не рассказывал, что если клиентов встречать с улыбкой, то доходы у кофейни пойдут вверх? Впрочем, это не мое дело. Я ведь за кофе пришла.
– Доброе утро. Большую чашку кофе с молоком, пожалуйста. И добавьте сразу два эспрессо, если вас не затруднит. – Три эспрессо я как-то не решилась заказать. Вторую чашку выпью на обратном пути.
Мастер кофе даже не взглянул на меня, отвернулся и начал протирать лакированную столешницу барной стойки. Я постаралась сдержать раздражение, кашлянула и повторила громче:
– Простите, могу я заказать кофе?
Никакого ответа. Он повернулся ко мне лицом, продолжая нехитрую уборку, но так ни разу на меня и не взглянул. Жеваный крот, он что, глухой?! Подавив острое желание хлопнуть дверью и уйти, я помахала перед ним рукой, пытаясь привлечь внимание, но все оказалось тщетно.
Может, он не хочет наливать мне кофе из-за того, что я пришла одна? Вдруг это одно из тех консервативных мест, где женщин без сопровождения не обслуживают? Но снаружи не было ни вывески, ни таблички, предупреждающей об этом. У нас в Хоршеме такого бы не допустили: при входе всегда висит множество запрещающих знаков. Любят у нас правила: хотя они больше касаются собак и применения магии, а не одежды и сопровождения. Сейчас в Элларе женщины получают образование наравне с мужчинами, работают кем угодно и уж точно могут заказать кофе самостоятельно.
Однако, скорее всего, дело совсем не в этом. У местных дам вся одежда в пол. Проклятье, кажется, я промахнулась с нарядом! Но, с другой стороны, это же курортный город, как-то ожидаешь, что все будут спокойнее относиться к тому, кто как одет. Подумаешь, спина и плечи открыты, зато юбка приличной длины!
Неожиданно мне стало неуютно, а внутреннее раздражение сжалось в тугой комок. Что теперь делать? В кофейне ни души, и некого попросить помочь с заказом.
Пойду обратно в гостиницу. Позавтракаю там холодным завтраком, дождусь встречи с читателями в публичной библиотеке, а потом уеду из этого проклятого всеми темными богами места.
Я уже повернулась к двери, как вдруг в кофейню вошел посетитель. Его темный блейзер скорее походил на одежду элларской аристократии, чем на местные балахоны. Удача! Попрошу его заказать мне кофе, заплачу за нас двоих и спокойно пойду купаться, как и планировала.
– Доброе утро, сэр. Простите, могу я… – начала я, но замолчала, подыскивая правильные для этой абсурдной ситуации слова.
– Мисс?.. – Незнакомец выжидательно посмотрел на меня. Его взгляд гипнотизировал.
– Да, – я мотнула головой, сбрасывая морок, – простите, не могли бы вы заказать мне кофе? – Заметив, как у незнакомца приподнялась бровь, я добавила: – Я заплачу сама, и за ваш кофе тоже.
– Купить вам кофе, но заплатите вы? – повторил он за мной.
– Да, именно!
– Вас не обслуживают?
– Да, видимо, я неподобающе одета для этого места, и мастер кофе старательно меня игнорирует.
– Понимаю. – Он посмотрел в сторону прилавка, а на его лице промелькнула настороженность, через мгновение обращаясь прежним равнодушием. – Пойдемте. – После этих слов он направился к мастеру кофе.
– Мне с молоком, – робко проговорила я и, подойдя ближе, внезапно осознала, насколько он высокий. Моя макушка едва доставала ему до плеча.
Незнакомец сделал заказ и отошел от стойки, за которой мастер кофе уже начал приготовление: отмерил кофейные зерна, насыпал их в мельницу и принялся крутить ручку. Послышался хруст. «Такими темпами кофе будет готов минут через пятнадцать», – подумала я с легким разочарованием. Ну ничего, подождем.
– Вот деньги за кофе, возьмите, пожалуйста. – Я протянула незнакомцу пару медных монет, надеясь, что не ошиблась с их номиналом.
Но вместо того, чтобы взять мои деньги, незнакомец отошел за угол от прилавка, молчаливо призвав следовать за ним. Мы оказались в закутке с парой столиков и какой-то дверью.
– Вам нужно одеться, причем быстро. Если, конечно, вы не решили посетить местную тюрьму в качестве туристического аттракциона. В таком виде вас туда заберут минимум на пару суток. – С этими словами он снял блейзер и протянул его мне. – Надевайте.
Кажется, я катастофически недооценила местные традиции.
– Быстрее. У нас мало времени.
Я накинула блейзер и застегнула пару пуговиц.
– Так пойдет?
– Нет. Все равно видно, что у вас под блейзером ничего нет, а стражники уже на полпути сюда.
– Какие еще стражники?
– Стража благопристойности. Мастер кофе вызвал их пять минут назад, как только вы начали приставать ко мне.
