В лучших драконьих традициях (страница 2)

Страница 2

Мне вдруг стало весело, я даже улыбнулась совершенно искренне. Нет, в этой компании кресло шатается вовсе не подо мной. Еще немного – и Рикардо Лукьяно вылетит отсюда как пробка. Хамить самому директору по безопасности – это ж надо додуматься!

Я аккуратно опустилась на стул напротив господина Трентина. Поскольку в кабинете присутствовал дракон, нельзя было допустить ни малейшего нарушения протокола. Поэтому нужно выпрямить спину, расправить плечи и положить руки на стол. Колени вместе, лодыжки скрещены. Драконы не видят через предметы, но все же… И ни в коем случае не разваливаться в кресле, как Рикардо. Вот бы он еще ноги на стол закинул – тогда бы я знатно посмеялась. Но увы, даже этот дурак не посмел переступить черту.

Взгляд золотистых глаз я встретила с полной невозмутимостью: была готова. И даже немного разочарована: господин Шумао сегодня был в совершенно обычном черном пиджаке. Жаль. Уверена, мой болтливый босс отпустил бы какую-нибудь паршивую шутку про бирюзовое кимоно – и подписал бы себе окончательный приговор. Его дед никогда бы не простил ему оскорбления кого-то из драконов.

– Продолжим, – пробасил Трентин на северном диалекте. – Вы уверяете, что ваша новая компьютерная система способна без вмешательства оператора анализировать личную переписку сотрудников и прогнозировать их психологическое состояние?

Я с интересом склонила голову и сделала пометку в протоколе.

– Именно так. Здесь задействован искусственный интеллект, который…

Голос у дракона был потрясающий. Гулкий, глубокий, чуть вибрирующий. Колючий и мягкий, словно натуральный бархат. У меня по спине пробежали мурашки. Я подняла глаза от протокола и сглотнула: Шумао Гардиани вновь не сводил с меня взгляда, словно он рассказывал про свои программы не Маккао, а мне.

– И вы можете дать гарантию, что…

– Нет, я полностью согласен…

– Позвольте, это невозможно!

– Ах вот как!

Я едва успевала вести записи. Собеседники то и дело сыпали совершенно незнакомыми мне терминами. И когда господин Трентин предложил прерваться на несколько минут, испустила облегченный вздох. Слишком громкий. Слишком оскорбительный… по меркам драконов, конечно.

Но ни один дракон никогда не позволил бы себе прилюдно упрекнуть собеседника. Тем более женщину. Тем более – секретаря, то есть работника ниже его по положению. Но я-то знала, что Гардиани-лунь мог обо мне подумать! Будь я его подчиненной – получила бы вполне заслуженный выговор с занесением в личное дело.

Я с трепетом подняла глаза – и вздохнула вновь, на этот раз удивленно. Шумао улыбался. Мягко, спокойно и понимающе.

– Мы вас утомили, Лапкина-линь? Простите, я не подумал, что вести протокол на чужом языке, да еще в той сфере, где даже профессионал может не все понимать, чрезвычайно сложно. Благодарю вас за терпение и усердие.

И, поднявшись, поклонился – как равной.

– Это моя работа, – смущенно поклонилась я в ответ.

Слава всем богам, он не такой уж и упертый традиционалист, как я подумала!

– Может быть, вам нужна помощь? – этот вопрос господин Шумао задал совсем другим тоном, строгим и деловым. – Если что-то не поняли или не услышали – обязательно спросите.

– Благодарю, – на этот раз я не стала кланяться, а лишь кивнула.

Границы очерчены, он ясно дал понять, что считает меня недостаточно компетентной, но делает скидку на пол и происхождение. Разумеется, будь на моем месте драконесса, к ней бы он был менее снисходителен.

– Софья! – А вот мой непосредственный руководитель был куда менее вежлив. – Кофе совершенно остыл. Не стой как камень, свари свежий. Всем свари, разумеется.

– Если вы желаете кофе, господин Лукьяно, я попрошу Юлию его принести, – попытался поставить молодого тигра на место господин Маккао. – Госпожа Лапкина сегодня выполняет другие функции.

– Как будто у нее лапки отсохнут, – фыркнул Рикардо. – Ладно, пусть ваша девушка сварит. Только побыстрее.

Старый медведь смерил наглеца таким выразительным взглядом, что будь я на его месте – тут же уползла бы под стол. Но Рик даже не заметил.

– А эти двое забавно смотрятся вместе, – подкравшись, громко шепнул мне Рикардо прямо в ухо. – Маккао огромный, жирный, а этот дракон совсем задохлик. Как бы наш медведь не раздавил беднягу ненароком!

Я вздохнула, нашла глазами дракона и убедилась, что он все слышал. Хорошо. Мне это на руку. Чем больше проблем будет от Лукьяно-внука, тем быстрее у меня появится новый босс.

В какой-то мере тигр был прав, конечно. Шумао и в самом деле был значительно меньше, чем медведь. Трентин Маккао высок и грузен. Не то чтобы жирен, но весьма и весьма упитан. И невероятно силен, как и все оборотни-медведи. Драконы тоже бывают высокими и широкоплечими, но этот экземпляр, пожалуй, среднего роста. Но это совершенно не значило, что он не мог как следует навалять Рикардо, а может, и самому Маккао.

На самом деле у каждого вида оборотней есть свои особенности. Большинство лисичек, к примеру, миниатюрные, рыжие и с зелеными глазами. Волки – крупные, носатые, чуть сутулые. Медведи – массивные и неповоротливые. А змеи – стройные, гибкие и очень подвижные. А все же все оборотни разные, и в этом есть своя прелесть.

Юлия, как всегда эффектная и яркая, принесла всем кофе. И мне тоже, за что я была ей весьма благодарна. И как только эта змеюка ухитряется выглядеть сногсшибательно даже в офисной одежде? И ведь ничего непристойного: юбка ровно по колено, блузка строгая и закрытая, короткий пиджак… А все же каждое ее движение столь соблазнительно, что бедняга Рикардо, который, словно мартовский кот, готов задрать хвост рядом с любой привлекательной особью женского пола, заглядевшись на нее, наткнулся на стул, потом на меня… и горячий кофе со сливками выплеснулся на его штаны.

– Ах ты криволапая дура! – рыкнул он. – Что ты наделала!

Я глубоко вздохнула и потянулась за салфетками, но он не умолкал:

– Ты это сделала специально?

– Рик, ты бы сходил переоделся, – попытался урезонить его Маккао. – Уверен, у тебя есть запасной костюм в шкафу.

– Зачем только дед ее держал при себе? – Рикардо схватил салфетки и прижал их к паху. – Никакого проку от этой лисицы! Должно быть, она хорошо работала под столом!

Это оказалось последней каплей. Больше молчать я не собиралась, он перешел все границы.

– Завидуете, господин Лукьяно? Вам никто подобных услуг не предлагает?

– Ах ты дрянь! Ты уволена!

– Вот и прекрасно!

– И никто тебя больше не возьмет работать в “Ле-Барр” даже поломойкой!

– Одна новость лучше другой! Мне больше не придется терпеть ваши истерики!

Радовалась я совершенно искренне. Сам того не понимая, этот дурачок оказал мне огромную услугу. Теперь моя совесть чиста. Я обещала Лукьяно-деду не увольняться. Но я ведь и не увольнялась – меня выгнали!

– Ты вообще не найдешь больше приличной работы в Сервении! Пойдешь торговать овощами или подметать улицы, на большее не рассчитывай!

– А вот в этом я очень сомневаюсь.

Руки коротки, господин Лукьяно. Вы в бизнесе всего четыре месяца, вас никто не любит и не уважает. А у меня много знакомых в самых разных сферах.

– Я тоже в этом сомневаюсь, – вдруг подал голос дракон, про которого в пылу боя я совершенно забыла.

И мне тут же стало очень стыдно. Вся эйфория развеялась как дым. Боги, что он теперь о нас подумает? Ни за что на свете я не хотела бы сорвать сделку господина Маккао! А драконы крайне щепетильно относятся к субординации. По всем их традициям я должна была упасть в ноги своему боссу и униженно просить прощения. Но к счастью, мы не на Архипелаге, а Лукьяно – всего лишь тигр!

– Прошу простить мое недостойное поведение, Гардиани-лунь, – пробормотала я на северном наречии. – Мне очень жаль, что вы стали свидетелем столь недостойного инцидента.

– Не стоит извиняться, госпожа Лапкина, – неожиданно дракон ответил мне на чистейшем сервенском. – Вы все сделали правильно.

– Даже так? – хмыкнула я польщенно.

Юлия, с жадным любопытством наблюдавшая за этим цирком, одобрительно вскинула вверх большой палец в извечном жесте поддержки.

– Но на вашем месте я бы сделал кое-что еще, – продолжал дракон с самым невозмутимым видом.

– Что же? – заинтересовалась я.

– Возьмите ваш кофе… да, вот так. А теперь вылейте его на голову этому индюку. Смелее, госпожа Лапкина. Клянусь, если вы это сделаете прямо сейчас, я возьму вас к себе на работу.

Не сказать, чтобы я жаждала работать с драконами. Снова. Я отлично усвоила урок, преподанный мне восемнадцать лет назад. Но устоять я не смогла. Уж очень заманчивым было предложение Шумао.

Да, я вылила свой кофе на голову Рикардо Лукьяно.

Глава 4. Песец или сова?

Спустя три недели я поняла, что Рикардо Лукьяно, при всех его многочисленных недостатках, слов на ветер не бросает. И еще – он, как и все знакомые мне тигры, мстительная и злопамятная сволочь. Его дед тоже был таким, просто мы с ним отлично ладили. Но с врагами Сильвестр Лукьяно расправлялся с изощренной жестокостью, которая меня тревожила, но не настолько, чтобы отказываться от должности. Тем более что я в этих вопросах права голоса не имела и повлиять на планы и решения Лукьяно никак не могла.

У меня была любимая работа, отличная зарплата и прекрасный начальник, поэтому я без труда закрывала глаза на все, что меня напрямую не касалось.

Теперь же мне «повезло» на собственной шкуре узнать, каково это – поссориться с одним из тигров. Несмотря на солидный опыт и достойное резюме, я все еще оставалась безработной. Нет, мне никто ничего не говорил в лицо. Наоборот, на собеседованиях передо мной растекались патокой. И сочувственно кивали: да, поганый характер Рикардо Лукьяно известен всем. Разумеется, он перешел все границы. Мы видим, какой вы ответственный и грамотный работник и будем рады видеть столь ценного специалиста в своих рядах. Мы обязательно вам перезвоним. Но почему-то ни разу не перезванивали.

Сначала я пыталась «продаться» в крупные корпорации. К змеям в «Мио-био», к рысям в «Хэй-индастрилс», в «Волчьи тропы» и «Вулф-моторс». Потом отправляла резюме в компании поменьше (оттуда даже не приходило автоматических ответов). И только в маленькой фармацевтической фирме молодой наг сказал прямо:

– Мы очень хотели бы Вас взять, госпожа Софья. Но сами понимаете, тигры… Сильвестр Лукьяно с высокой долей вероятности станет следующим президентом Сервении, а его единственный внук Вас ненавидит. Простите, но нет.

С этого собеседования я вышла совершенно опустошенной. Да, я догадывалась, почему мне отказывали раз за разом, но… Пожалуй, я ожидала от господина Сильвестра большего благородства. Все же мы с ним отлично ладили. Он мог бы вмешаться и приструнить своего любимого внука. Но не вмешался. Возможно, та чашка кофе была лишней. Но я не жалела.

В какой-то степени я даже его понимала: семья важнее всего. Кто я такая? Всего лишь лисица. К тому же – отработанный материал. Теперь у Лукьяно куда более надежные и грамотные помощники. А секретарши – исключительно молодые красотки. Я ему не нужна. А внук нужен.

И все же… это нечестно!

Домой идти не хотелось. Совсем скоро мне придется съехать из любимой норки, ведь снимать квартиру в престижном жилом комплексе больше не было смысла. Я жила там еще и потому, что до работы можно было дойти пешком за каких-то двадцать минут. Теперь жилье в центре столицы мне не по карману. Конечно, у меня есть деньги, но рано или поздно они закончатся. К тому же около года назад я отдала значительную часть своих сбережений на учебу младшей сестры. Тогда я считала это справедливым. Родители когда-то не жалели денег на мое образование. А сейчас они уже не молоды. Отец пару лет назад вышел на пенсию, а мама никогда не работала, занимаясь домом и воспитанием детей. Нас в семье шестеро – это много даже для оборотней.

Так что пока у меня были деньги на чашку кофе в хорошей кофейне. Но что будет через пару месяцев?