Право первой ночи, или Королям не отказывают (страница 8)

Страница 8

Глаза блондинки округлились, но она быстро взяла себя в руки:

– Как пожелаете, госпожа. Тогда помочь вам сменить платье?

– Не надо, – снова отказалась я.

Видя, что я расстроена, девушка решилась дать мне совет:

– Госпожа, конечно, вы можете остаться в этом наряде. Но есть большой риск, что в порыве страсти его величество его на вас разорвёт, как это не раз случалось десять лет назад. Может, вы будете переживать, что вам не удалось сохранить ваш свадебный наряд на память? Не сможете показать его вашим наследникам. Разве что лоскутки.

Нет, о сохранности свадебного платья я точно волноваться не буду.

Но перспектива выйти утром из королевской спальни в рваных кружевах совершенно не радовала.

– Ладно, покажите ваши новые платья, – неохотно согласилась я.

Может, их ткань окажется более плотной и будет не по зубам шаловливому пенсионеру?

Лидия метнулась к шкафу и принялась демонстрировать мне наряды:

– Вот это довольно нежное – красное, с оранжевыми переливами. Здесь – сочетание алого и белого. Здесь – ближе к розовому оттенку. Какое вам больше нравится?

– А других цветов тут нет? – мрачно усмехнулась я. – Хочу голубое!

Лидия опешила:

– Здесь нет, но если вы настаиваете, могу принести.

– Неси! – решительно махнула я.

Мне хотелось демонстрировать неповиновение во всём, даже в мелочах, включая цвет платья.

Король любит красное? А я из вредности буду в голубом.

– А что насчёт причёски? Могу забрать волосы наверх, – предложила девушка.

– Причёску не трогать! – твёрдо заявила я.

– Как пожелаете, госпожа, – не осмелилась спорить Лидия.

Глава 19. Неожиданный поворот

Энни

*

Поклонившись, девушка выскочила за дверь, чтобы раздобыть для меня голубой наряд.

А я тем временем посетила ванную комнату. На практике оценила удобство унитаза из горного хрусталя, изящность белого крана в рукомойке и прочность золотых решёток на окне.

– Эничка, ты там в порядке? – робко постучался Тони.

Ничего ему не ответила.

– Маркиза Ламор, я вам платье принесла. Позволите войти? – раздался голос Лидии.

Тяжело вздохнув, впустила в это помещение горничную, а перед носом супруга захлопнула дверь.

Лидия помогла мне облачиться в новое одеяние, а свадебное платье аккуратно упаковала в белую холщовую сумку.

– Вы такая красавица, – умилилась девушка. – Вам очень идёт голубой. Надеюсь, этот цвет не вызовет неудовольствия его величества.

– Почему? – вскинула я бровь. – Это же просто платье.

– Айгория сейчас на пороге войны с габерианцами. У них голубой стяг и герб такого же цвета. Их девиз – «Сильны и безграничны, как небо». Надеюсь, король не увидит в вашем одеянии никакого политического намёка, – пояснила горничная. – Впрочем, возможно, ему доставит особое удовольствие искромсать на вас этот наряд.

Твою ж дивизию…

– Об этом я не подумала, – с досадой призналась я.

– На всякий случай могу подсказать, что новые банные халаты находятся в королевской ванной комнате в шкафу справа от входа. Утром можете накинуть на себя один из них, если от вашей одежды останутся лоскутки. Радует то, что свадебное платье теперь точно не пострадает, и вы сможете показать его своим дочерям, – похлопала она по холщовой сумке.

– Ясно. Спасибо за подсказку, Лидия, – с благодарностью посмотрела я на девушку.

– Может, вы передумаете насчёт платья и переоденетесь в одно из тех, что висят в шкафу? То красное с оранжевым отливом очень даже ничего, – предложила девушка.

– Нет, – покачала я головой. – Как говорится, коней на переправе не меняют.

Решила, что пусть король направит свои силы на то, чтобы рвать этот крепкий атласный наряд. Скажу ему, что специально так оделась – дабы он мог лично уничтожить символ неприятеля. Ему этого развлечения на час хватит, не меньше. Глядишь, быстро утомится и сразу уснёт.

– Какая интересная фраза, – удивилась Лидия.

– Король пригласит меня в свои покои к определённому часу? – спросила я.

– Время не уточнялось, – покачала она головой. – За вами придёт паж. Думаю, это будет уже скоро.

– Почему? – уточнила я.

– Король уже дал распоряжение принести в его опочивальню настойку для повышения мужской силы, – шёпотом пояснила Лидия.

Твою ж дивизию три раза…

– Пока ждёте, предлагаю вам отдохнуть и покушать. В комнате у окна очень удобные кресла, – заверила девушка.

– Спасибо, Лидия, ты мне очень помогла, – кивнула я.

Вернувшись в комнату, увидела задумчивого супруга. Тони стоял у окна и думал о чём-то о своём, заячьем.

– Как ты прекрасна! – восхитился он, уставившись на меня восторженным взглядом.

– Тони, изыди, – мрачно отреагировала я. – Хотя нет, постой. У тебя не найдётся ещё твоего хвалёного седатива?

– Ты что, зайка, тебе нельзя превышать суточную дозу! – всплеснул он руками, внезапно пискнул и зачем-то полез на занавеску.

– Беги, зайка, я его задержу! – истошно завопил блондин.

– Короля? – опешила я.

– Да нет же! Зверя! – паникуя, махнул он в сторону, и я только сейчас заметила, что в комнату под шумок вошёл огромный лев.

– И куда я, по-твоему, должна бежать? Впечататься в каменное тело Дюрана или нашинковать себя об золотые оконные решётки? – поинтересовалась я.

Наверное, мне тоже стоило испугаться, но нервы были уже настолько истрёпаны, что на меня навалился фатализм. Да и Лидия реагировала на хищника совершенно спокойно, словно в комнату вошёл обычный любопытный кот.

– Куда угодно! Беги! Ты мне слишком дорога!  – орал мой благоверный уже под потолком.

– Иди сюда, пушистик, и сделай кусь! – протянула я руку животному. – Тогда старый дядя отправит меня в лазарет, а не в его постель.

– Ты с ума сошла? Это же лев! Он тебе конечность по локоть откусит! – вопил блондин возле люстры.

Но животное, озадаченно на меня посмотрев, лишь потёрлось мордой об мои колени и даже немного потарахтело с нежностью тракторного движка.

Я с большим любопытством погладила его густую шикарную гриву и почесала за ушами. Вот это я понимаю – кототерапия.

А потом лев заинтересовался акробатом на занавеске.

Он почти достиг верещащего блондина, но тут в комнату вбежал герцог Дюран.

– Фу, Алекс! Брысь отсюда! – прикрикнул он на хищника, флегматично жующего ботинок моего супруга. – Не бойтесь его, маркиз, и слезайте оттуда! И хватит уже подвывать, вы собак на псарне пугаете! Это всего лишь ручной лев Рэйвена – бастарда короля!

– Вообще-то уже не бастарда, а короля Рэйвена, – взволнованно произнёс вошедший в комнату богато одетый мужчина лет пятидесяти.

– Вы в этом уверены, сенешаль Норис? – опешил Дюран.

– С превеликим прискорбием сообщаю, что король Эдуард Великий тихо почил несколько минут назад в своей постели, – склонил голову Норис. – И теперь у нас новый правитель: король Рэйвен!

– Но он же бастард! У принца Рональда и то больше прав на занятие престола, хоть он и младше на три года! – возмутился Дюран.

– Не могу вам ничего на это сказать, – покачал головой Норис. – Сейчас нашим правителем объявлен Рэйвен. А что будет на коронации через неделю – не могу знать.

– Вот и отлично, – подала я голос. – То есть какое скорбное событие. Спасибо всем за внимание к моей персоне, но мне пора откланяться.

Я направилась к выходу, и соскочивший с занавески Тони рванул за мной в одном ботинке.

Лев проводил его недоброжелательным взглядом.

– Не так быстро, леди Ламор, – перехватил меня уже в коридоре настырный Дюран. Ну чего он ко мне прицепился, как банный лист?!

– Оставьте уже меня в покое! – сурово посмотрела я на него, но этот тип не проникся:

– У меня официальный приказ на бумаге – доставить вас королю. И имя монарха там не указано. Так что сейчас я отведу вас в тронный зал. Пусть бастард, то есть король Рэйвен, сам решит вашу судьбу!

– Да вы издеваетесь… – судорожно выдохнула я.

Глава 20. Бастард

Рэйвен

*

– Вы идёте по тонкому льду, ваше высочество, – заявил вошедший в мой кабинет министр Каргер.

– Величество, – жёстко поправил я его.

– Признаться, я восхищён, как ловко вы подсуетились и объявили себя новым правителем Айгории. Пока все находятся в полнейшем шоке от внезапной кончины монарха, никто не стал вам возражать, – отметил Каргер.

Не дожидаясь приглашения, он опустился в кресло передо мной.

– Страна на пороге войны с Габерией, герцог. Стоит неприятелю прознать, что Айгория осталась без правителя – нас тут же атакуют, – отметил я.

– Да, смерть Эдуарда Великого случилась совершенно некстати, – с досадой поморщился министр иностранных дел. – Кто ж знал, что от возбуждающей настойки у него так резко скакнёт давление, вплоть до летального исхода?

– Кто вообще надоумил моего отца вспомнить о праве первой брачной ночи? – хмуро спросил я.

– Это было его желание, – махнул рукой Каргер. Но по бегающим бледно-серым глазам я видел: он лжёт, выгораживая кого-то. Скорее всего, себя.

– Вот как? – скептически усмехнулся я.

– Король Эдуард осознал, что погряз в своих болезнях, и захотел тряхнуть стариной. Решил доказать всем, и габерианцам в первую очередь, что он всё ещё крепок и силён. А что лучше взбодрит увядающую плоть, нежели ласки юной девы? – по лицу Каргера расплылась мерзкая улыбка.

Этому типу было всего сорок девять, но выглядел он уже стариком.

Говорят, наши грехи отражаются на внешности. Лицо Каргера являло собой смесь пороков и состояло из морщинистой дряблой кожи, щедро покрытой пигментными пятнами, крючковатого носа, отечных мешков под белесыми глазами и тонких, как бритва, губ. Он умудрился похоронить трёх жён и сватался к четвёртой, но у той хватило ума отказать этому упырю, хоть её опекун и настаивал на свадьбе.

– Это обернулось его кончиной, герцог, – сурово отметил я.

– Жизнь порой так непредсказуема, а смерть – тем более, – сокрушённо вздохнул Каргер. – Я со всем народом глубоко скорблю о потере такого мудрого правителя. Его ведь не зря называли Великим. Он был примером для всех нас. Невероятно проницательным, сильным, целеустремлённым.

«Тираном», – мысленно добавил я, но озвучивать это слово не стал.

– Чего вы хотите от меня, министр? – перешёл я к делу.

– Я пришёл предложить вам свою поддержку. Но у меня будут два условия, – заявил этот интриган.

– Слушаю вас внимательно, – ровным тоном ответил я.

– Позвольте для начала изложить факты, – начал он издалека. – Законный сын короля Эдуарда – наследный принц Леранд – трагически погиб во время охоты в возрасте семнадцати лет. Вы были с ним ровесниками.

– Верно, – сдержанно отозвался я.

Едва королева Даяна забеременела, её муж Эдуард тут же одарил своим вниманием фрейлину Вайолет, та тоже понесла под сердцем ребёнка. Меня.

Когда Даяна об этом узнала, то пришла в ярость. И приказала отравить мою мать. Что и было сделано. Мне в тот день исполнилось три дня от роду.

Сама королева прожила после этого недолго: её настигло вселенское возмездие. Подвернула ногу, спускаясь с лестницы, и при падении сломала шею.

Мой отец не особо горевал: его брак был династическим. Смерть фрейлины тоже оставила его равнодушным. Однако он больше так и не женился.

Самое главное – у него было двое сыновей: наследный принц и бастард. И законное право первой ночи, благодаря которому он мог спать с самыми красивыми невестами страны. Такое чувство, что лишать невинности юных дев стало для него своего рода спортом.

Когда мне исполнилось три года, у короля родился ещё один сын – Рональд. Ребёнок был зачат как раз во время реализации права первой ночи. Юная невеста настолько пришлась по душе правителю, что он сделал её мужа-генерала министром обороны.