Избранная злодея, или переиграть судьбу (страница 9)

Страница 9

Выхожу освежить голову и вижу пару, крадущуюся по коридору в ночи. Интересует меня вовсе не Льен, а рыжая девчонка, что плетется позади. Личная служанка принцессы. В это время? В этом месте?

Не могу не вмешаться и едва останавливаю их, как сердце вновь сжимают невидимые тиски. Так было и с Арви в момент, когда она налетела на меня в коридоре, угодив прямо в объятия. С этой служанкой что-то не так, но Льен отпускает девчонку, как назло, рядом нет никого, чтобы отправить по следу.

Ладно, сначала избавлюсь от королевского пасынка.

Арви:

– Ваше Высочество! Просыпайтесь, прошу!

– Из архива пришел ответ? – тут же спохватываюсь и натыкаюсь на растерянный взгляд Иви.

– Еще нет, Ваше Высочество, но новость куда лучше! Его Величество отменил наказание и велел вам явиться на чай! – выпаливает Иви в таком восторге, что чуть не подпрыгивает.

Хотя судя по растрепанным кудряшкам медного цвета, попрыгать она успела, пока я спала.

– Вы не рады, Ваше Высочество?

Рада, только все это кажется странным. С чего вдруг отменил, когда я еще не отчиталась по учебе наставникам?

– Вам плохо, Ваше Высочество? – Волнуется Иви, когда я, попытавшись встать с кровати, едва не падаю.

Гардур был прав, обряд не остался без последствий. В теле такая слабость, что даже сижу с трудом. Но за окном светит солнце, и, судя по старым часам в виде капли, прилечь еще на десять минут уже не получится.

– Все хорошо, Иви, готовь наряд, – с трудом выдавливаю из себя.

– Так он уже готов! – гордо отзывается служанка и несет мне бледно-розовое платье.

Я с трудом выбираюсь из постели, чудом дохожу до умывальной комнаты и, взбодрившись холодной водой, ступаю за ширму и разглядываю маленький перевернутый треугольник в области сердца.

Маг не соврал, отметина появилась, зато кожа на запястье стала совершенно чистой, и даже красноты не осталось. Но при этом я не чувствую, что утратила любовь. Может быть, это случится со временем?

Или во время обряда что-то пошло не так? Точно. В какой-то момент мои воспоминания оборвались, будто их выжгли. Там был мальчишка. Кто он? Почему я его не помню?

А надо ли? Сколько мне тогда было? Не все люди помнят детство, а у меня и в настоящем много хлопот. Нужно убедить отца, что болезнь опасна, нужно добраться до Льена и расставить надежных людей, чтобы вычислить тех, кто в сговоре с врагом.

Кстати, а куда подевался брат? Он ни разу не навестил меня со вчерашней ночи?

Об этом и спрашиваю Иви, а она говорит, что брат не приходил. Странно, он никогда прежде не исчезал без предупреждения. Надо с этим разобраться, но сейчас… сейчас меня ждет отец.

Поправляю складки юбки и завитки светлых волос, которые Иви убрала в высокую прическу, и направляюсь к беседке беседке в саду.

На удивление, большой процессии в саду не наблюдаю. Зато отчетливо узнаю три внушительных фигуры на фоне нескольких суетящихся слуг. Его Величество в золотых одеяниях, Лин-си в платье неизменно изумрудного цвета и черный силуэт, – мой враг.

– Ваше Высочество, – Лин-си первой склоняет голову, когда замечает мое прибытие.

Но ее слащавый голосок и улыбка, натянутая на пухлые губы – полностью фальшивые. Однако мужчины, включая моего отца, всегда на это покупаются. И потому король, довольный тем, что Лин-си хорошо себя ведет и соблюдает этикет отменно, сначала кидает одобрительный взгляд ей, а потом смотрит на меня.

– Ты пришла, – его голос звучит слишком строго для приветствия.

Он ведь не узнал про ночной побег к магу?

– Приветствую, Ваше Величество. – Склоняю голову.

Замечаю краем глаза, как Эрдар тоже делает поклон, приветствуя меня. В уголках его красиво очерченных губ едва заметная улыбка, а взгляд, как у победителя, который отсчитывает минуты, чтобы забрать свой трофей. И этот трофей – я.

– Замечательно, что ты пришла. Мы как раз беседуем касательно твоего будущего, – сообщает отец, и у меня спирает дыхание от таких новостей.

Почему он обсуждает мое будущее не с советом, а с Лин-си и генералом?

– Позвольте полюбопытствовать, Ваше Величество, что именно вы обсуждаете? – спрашиваю я.

Генерал в этот самый момент косится на мою руку и хмурится. Верно, повязки на запястье нет. Я с трудом сдерживаю желание повернуть запястье так, чтобы он увидел, что его план НЕ удался, но решаю не спешить. Пусть немного помучается догадками.

– Насчет этого, – тянет отец, располагается за столом, и слуга в зеленом одеянии тут же спешит наполнить чашку чаем.

Отец берет паузу, чтобы сделать глоток, а у меня нервы доходят до предела от томительного ожидания.

– Короне нужен наследник, Арви, – сообщает отец, и земля под ногами трескается.

Нет, это вовсе не новость. Ни для кого не секрет, что на трон не посадят женщину, пока есть любой другой вариант. Я не тешила себя иллюзиями и прекрасно понимала, что если мне и доведется править, то недолго. В основном это будет делать мой будущий муж, а после сын, поскольку у отца не может быть больше детей. И я знала, что этот день настанет, но не думала, что так скоро.

К этому не было ни одной предпосылки, а из этого делаю вывод, что кто-то принес отцу эту мысль, а потом нашептывал и нашептывал, пока король не решил, что этот путь вернее всего.

Этот кто-то был Эрдар? Он уже и такой властью обзавелся? Или Лин-си? Она бы смогла. Только вот ей как наложнице такой ход событий крайне невыгоден, в отличие от генерала. Они все-таки заодно?

Но его метки истинности на мне нет, так что в этот раз ты просчитался, генерал.

– Я велел совету подготовить список кандидатов, – продолжает отец. – Не будем затягивать с этим делом. Проведем отбор в конце месяца, аккурат в твой день рождения.

– Замечательная новость, Ваше Величество, – чудом выдавливаю из себя. – Однако устраивать пир, когда в столице распространяется болезнь…

– Опять ты о своем, Арви! – Сердится король и взглядом дает мне понять, что лучше немедленно сменить тему, не то опять попаду под замок. – С этим разбираются лекари и королевский маг. Ты же думай о своей будущем. Есть ли на уме кандидат?

Замечаю опасный взгляд генерала, и то самое сердце, что не должно уже чувствовать, будто прошивает иглой.

– Есть, Ваше Величество, – говорю я, заставляя голос звучать строже, и чувствую, как воздух напитывается искрами нетерпеливого ожидания. – Как насчет Льена?

Предлагаю кандидатуру названого брата, потому что с ним мы сможем договориться.

– Льен? – переспрашивает отец, задумчиво почесывая короткую бородку.

Эрдар напрягается так, будто я только что стрелу ему в ногу выпустила. Резко опускает взгляд к моим рукам и, как бы я ни спешила спрятать, успевает заметить абсолютно чистые запястья. Глаза генерала вспыхивают диким пламенем.

И оттого я испытываю толику удовлетворения за все те разы, когда он обходил меня в два счета. Даже жаль, что не помучила его незнанием дольше, но и так тоже неплохо. Теперь Эрдар знает, что зря затеял план с наследниками и скорой женитьбой, ведь никаких прав посягать на меня у него нет!

– Нет никого надежнее, чем Льен, во всем дворце, Ваше Величество. Он предан короне и лично вам. Вы знаете его с малых лет, он умен и прагматичен,– перечисляю все самое главное, стараясь убедить отца в том, что другие кандидаты даже не пригодятся.

Но кое-кто тут не привык проигрывать.

– Позвольте не согласиться. С вами рядом должен быть мужчина, способный помочь в случае трудностей, а не тот, кто будет потакать вашим слабостям, Ваше Высочество. Упомянутый кандидат слишком привязан к Ее Высочеству, и потому его решения могут быть необъективными, – выдает Раг-Арн, и мне дико хочется в него чем-то запустить.

– Генерал Раг-Арн, не слишком ли вы прямолинейны? – Вскидывает брови отец.

– Мои воины уважают меня за прямоту, Ваше Величество. Я не умею говорить намеками, а смолчать сейчас – будет плохим служением короне. Мой долг – говорить вам правду, даже если голова слетит с плеч, – без толики сомнения выдает генерал.

И тем самым завоевывает в глазах короля еще одну звезду уважения. Кагр бы его побрал!

– И что же вы предложите в таком случае? – интересуется отец, а меня злит, что он вообще советуется с генералом, хотя пару дней назад сам же велел мне не приближаться к Раг-Арну.

– Ваше решение подготовить список было мудрым, Ваше Величество. Но еще… вы помните о давней традиции выбора принцессе жениха?

– О какой из традиций вы говорите? – Хмурится отец.

– Охота на королевского льва, – отвечает генерал, а у меня все внутри холодеет.

Не поставил метку, так решил заполучить меня как трофей?!

Охота на королевского льва – это очень древняя традиция, о которой до сих пор ходят слухи. К шее горного льва на специальный магический поводок цепляют платок принцессы и выпускают в королевские угодья. Но чтоюы поймать зверя, нужен острый ум, смекалка и смелость. К тому же ошейник делает льва невидимым для того, чьи помыслы коварны, а сердце нечисто.

Иными словами, только достойный одержит победу. Но Раг-Арн точно не из числа тех, кто желает мира и добра. Так зачем же он сам предложил охоту? Разве что… он знает путь обхода заклинания.

– При всем уважении, но этой традицией не пользовались уже много десятилетий, ее сочли устаревшей, – Вклиниваюсь в разговор, ибо не могу дать Раг-Арну еще один шанс.

– Верно. Зачем нам ее вспоминать? – соглашается отец.

– Затем, что это покажет, что несмотря на… безумие прежнего правителя, вы чтите историю Шира, Ваше Величество, – Гар-Арн запинается на середине предложения на долю секунды, но, кажется, это замечаю только я.

Другие будто очарованы генералом, даже отец.

– Да, Дирард был прекрасным королем, пока его разум не помутился, – вздыхает король, а его серо-голубые глаза наполняются знакомой мне горечью.

Я помню эту историю, хоть и случилась она долгих десять лет назад. В то время слуги на каждом углу шушукались: “Король сошел с ума, убил всю семью, а затем порешил и себя”. Совет министров выбрал моего отца, первого советника, преемником трона, вместо последнего оставшегося в живых родственника короля – дальнего кузена. Разумеется, Гибиз с этим не смирился и собрал вокруг себя ополчение.

Так появились отступники. Они устраивали нападения, желая, чтобы трон передали по крови от дракона к дракону, и яро противились даже мысли, что у власти окажется не дракон, а простой человек.

В одном из столкновений Гибиз пал, но его последователи не успокаиваются и по сей день, терроризируя нападками разные уголки королевства или устраивая диверсии, чтобы опорочить честь моего отца сумасшедшими россказнями.

К сожалению, так часто бывает: все начинается с одной идеи, но потом перерастает в нечто страшное и безумное, и никто уже не помнит, за что шли бороться изначально. Все бьются, лишь бы продолжался бой, лишь бы страдали те, кто поддержал моего отца на престоле, а не отрекся, – наши подданные.

– Подобная традиция отлично скажется на вашей репутации, Ваше Величество, и Отступники уже не смогут настраивать народ против вас, – дает опасную идею генерал.

– Не могу согласиться. Что, если это их возмутит, и нападки участятся? – вставляю свое слово, ибо это в самом деле опасно.

– Такое могло бы случиться, Ваше Высочество, но все позиции защищены, согласно приказам Его Величества. Сила врагов ослабла вместе с их численностью. Отступники не сунутся в ближайшие полгода и не сотворят диверсий. Зато подданные, чей разум они уже успели отравить своими страшными сказками, вновь поверят в чистые намерения нашего короля и поддержание старых традиций, – спокойно отвечает генерал, да еще и с таким видом, будто у него на все готов ответ заранее.