Второй шанс для Ведьмы (страница 6)
Сара Кирман хватала ртом воздух. Лия покрылась красными пятнами и с такой силой сжала кулаки, что между пальцев капала кровь. Поцарапала себя, бедняжка! Но мне не дали толком позлорадствовать, потому что в игру вступил кучер. Мужчина подошел ко мне и, буркнув извинения, начал тянуть прочь от оградки. Я упиралась каблуками, цеплялась пальцами, но постепенно теряла позиции. Это вынудило меня пойти на отчаянные меры. Я лягнула мужчину и забежала обратно за калитку, тяжело дыша. Запасного плана у меня не было. Как я могла так просчитаться и попасться на глаза семье? Оставалось лишь уповать на чудо!
– Каталина! – разъяренно крикнула мать. – Сейчас же…
Ее прервало вспыхнувшее прямо за их спинами алое пламя, из которого вышел дракон. Он был все в том же черном обмундировании и с неизменным мрачным выражением лица. Мэр окинул взглядом меня, кучера, и взмахнул рукой. Как знакомо!
Почему-то я была уверена, что дракон заодно с моей мамашей, поэтому подожжет меня, чтобы отпустила прутья. Однако загорелись штаны у кучера. Он бросился их тушить, позабыв про приказ.
– Господин Лоувел, – нежным голоском поприветствовала Лия, присев в реверансе.
Сара Кирман повторила ее жест, сохраняя величественное выражение лица. Повисла неловкая пауза. Дракон следовал привычке и молчал. Я даже понадеялась, что про меня забудут и уйдут. Однако мэр решил все же поговорить:
– Что здесь происходит?
– Моя дочь находится в плачевном состоянии. Мы хотели бы забрать ее домой, – сказала матушка и поджала губы. – Надеюсь, вы понимаете, что этот инцидент следует оставить в тайне.
– Мама, не стоит так говорить о Каталине, – всхлипнула Лия. – Она в полном порядке, просто устала. Господин Лоувел еще с ней не знаком и может подумать, что она душевнобольная!
Мы с драконом молча переглянулись. Вряд ли он считал меня адекватной, но настолько?
Лия откровенно бесила. Она притворялась сердобольной сестричкой, “случайно” выбалтывая неприятные подробности. Если бы Алграт Лоувел не узнал меня раньше, он бы точно решил, что Кирманы лишь пытаются вернуть дочь, забывшую принять таблетки.
– Это мой дом, – решилась подать голос я. – Он достался мне в наследство от Марты Кирман! И я собираюсь здесь жить.
– Это наш дом, – возразила Лия.
Она оглянулась на дракона, ища в нем поддержки. Мэр вытянул руку вперед. На его ладони вспыхнуло пламя, из которого появился лист бумаги. Мэр небрежно встряхнул его и протянул Саре Кирман, игнорируя Лию. На лицо сестрички набежала тень.
– Что это? – Мать брезгливо развернула лист и заметила имя Марты. – Здесь какая-то ошибка. Мама оставляла лишь одно завещание, без всяких дополнений.
– Однако документ подлинный, – спокойно произнес дракон. – Госпожа Каталина стала полноправной хозяйкой поместья, а также нескольких доходных домов в столице.
– Не совсем, – возразила Сара. – Должна пройти неделя. Каталина уехала из поместья на рассвете, а сейчас ночь.
Мать посмотрела на меня с холодной решимостью. Я знала, что она скорее умрет, чем позволит мне забрать хоть кусочек их владений. Понятия не имею, почему, но Сара Кирман считала меня недостойной.
– Неделя прошла. – Дракон сверился с часами. – Так как Марта Кирман не указала точный срок, я решил, что она имела в виду рабочую неделю. Вы можете обжаловать это решение в суде, и тогда госпожа Каталина завладеет домом на несколько часов позже. Однако я бы не советовал со мной спорить.
Алграт Лоувел улыбнулся. Я наконец-то разглядела его рот. Да, клыков у него не было, но улыбка от этого выглядела не менее устрашающе.
Глава 12
– Госпожа Каталина, – равнодушно добавил дракон, – прошу следовать за мной.
Видя, что я не решаюсь отпустить несчастный кованый забор, Алграт Лоувел подошел и мягко отцепил мои пальцы, один за другим. Дракон взял меня за руку и повел прочь. Я все еще пребывала в шоке. Он защитил меня? Мэр города спас Каталину Кирман! Ого. Что дальше? Снег в июне? Как только мы отошли подальше от матушки и сестры, я деловито уточнила:
– Собираетесь взять доходные дома в качестве оплаты?
Дракон непонимающе посмотрел на меня. Он пару раз взмахнул рукой, и под нами разгорелся огонь, перенося в мрачный кабинет.
– Вы говорили, что телохранитель-дракон дорого стоит, – пояснила я, озираясь по сторонам. – Вот и спрашиваю, сколько вам должна?
– Это бесплатно, – с иронией ответил Алграт. – Решил заняться благотворительностью.
– О, – протянула я, – мне повезло.
В его кабинете я чувствовала себя неуютно. Моя старая юбка и нелепая шляпка казались здесь чуждыми. В этот момент я поняла, насколько плохо было бы Каталине. Даже я, обычная девушка, понимала, что нахожусь на грани нищеты. А что бы делала бывшая дворянка? Как бы пережила этот болезненный удар по самолюбию? Мне стало ее жалко.
Я скрестила руки на груди, пытаясь скрыть нервозность и казаться как можно меньше в этом большом роскошном кабинете. Дракон невозмутимо занял свое кресло и жестом предложил мне присесть. Я качнула головой.
– Смею предположить, вам что-то от меня нужно, – сказала я. – Потому что когда люди пересекаются один раз – это случайность, два – совпадение, но три – уже закономерность. Так что давайте перейдем к делу, господин Лоувел. Зачем мэру города Каталина Кирман?
Дракон откинулся в кресле, пристально меня разглядывая. В его алых глазах мелькнуло удивление.
– Разговор будет долгим, – с намеком произнес он.
Пришлось все же сесть напротив. Привычным жестом я разгладила несуществующие складки на юбке. Дракон следил за каждым моим движением, как хищник, стерегущий добычу.
– У меня и правда есть к вам дело. Это касается вашей семьи.
– Ничем не могу помочь, – развела руками я. – Как вы заметили, с семьей у меня натянутые отношения. Можно сказать, я больше к ней не принадлежу.
– Сара меня не интересует. Речь пойдет о вашем роде и его силе, – ответил дракон. – Этот дом вам завещала Марта Кирман. Я ее знал.
Я мысленно прикинула свой возраст и предположительную дату смерти родственницы. Дракон выглядел довольно молодо, так что появилось предположение, что он познакомился с Мартой перед самой ее смертью. Мэр достал из ящика стола портрет. На нем был он и юная черноволосая девушка в нелепой шляпе, которую я с легкостью узнала. Шляпу, разумеется, а не Марту. Об остальном легко было догадаться.
– Не может быть, – вырвалось у меня. – Вы же ни капли не постарели…
– Марта Кирман уже тогда называла меня старым хрычом, – неожиданно сказал он. – Но это не мешало ей со мной дружить.
Дракон вздохнул и отвел взгляд. Он так смотрел в зашторенное окно, словно и правда мог видеть раскинувшийся за ним Сеймор.
– Я задолжал Марте одну услугу. Она очень любила свой род и просила о нем позаботиться. Ради этого я и приехал в Сеймор. – Дракон устало помассировал виски. – Видите эти бусины? Каждая из них принадлежит дорогому мне человеку. Если с ним что-то случится, она лопнет, предупреждая меня о грозящей опасности. Бусина рода Кирман раскололась шесть дней назад, как раз когда вы покинули особняк.
Он сложил пальцы домиком и посмотрел мне в глаза. От этого пронизывающего взгляда стало не по себе.
– Что именно случилось в родовом поместье, Каталина?
– Э-э-э, – глубокомысленно изрекла я, – это семейное.
– Каталина, я серьезно. Я почувствовал два серьезных всплеска магии. Один был вечером в субботу, смутная угроза и только. Второй в понедельник, ночью. Я не успел добраться до Сеймора, так как выбивал себе назначение на должность мэра. И надеялся, что услышу подробности от вас, раз уж остальные Кирманы предпочли отмалчиваться. Рубен и вовсе сбежал.
Дракон нахмурился. Кажется, происходящее его серьезно озадачило. Но не могла же я сказать, что в понедельник ночью погибла единственная наследница Кирманов, Каталина? А ее заменили на пришлую девицу, Лию. Как мне объяснить свое воскрешение, а? И дракон может счесть настоящей угрозой меня, а не Лию. Вдруг решит добить?
– Слушайте, – нервно улыбнулась я, – Марта могла ошибиться, что-то не то наколдовать…
– Сколько вам лет? – вдруг спросил Алграт. – Вы же только что достигли совершеннолетия?
– Да, – бодро соврала я. – Уже восемнадцать. А что?
Дракон прищурился.
– Получается, вы должны сегодня принять магию рода Кирман?
– Да?
Я нахмурилась. Так, что-то внутри меня, неведомая чуйка, опять подсказывало, что магию забрала Лия. То голубенькое облачко – это ее колдовство, щедро приправленное силой рода. Лия оставила Каталину и без мужа, и без родителей, и без магии.
– Не выйдет, – куда тверже произнесла я. – Наследницей рода стала другая. Сила тоже перешла к ней.
– Ясно, – ровным голосом ответил дракон. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я потом еще раз зайду к вам с вопросами? В тот, первый день, знакомство как-то не задалось. Приношу свои извинения. Теперь я хотел бы загладить вину.
Я милостиво кивнула. Значит, дракон здесь из-за бабки, странного наследства и прочего. Что ж, союзник мне пригодится. По крайней мере, он не понравился Лие. А враг моего врага – мой друг!
– Снимите мне номер в гостинице и будем считать, что ничего не было, – предложила я.
Глава 13
Дракон оставил меня в гостевой спальне, сказав, что не собирается среди ночи искать по городу открытые пансионы и доходные дома. Он предложил мне гуманитарную помощь в виде одежды и ужина. От первого пришлось отказаться ради остатков гордости, а вот второе пришлось весьма кстати.
Всю ночь я ворочалась, не в силах уснуть на роскошных простынях в огромной комнате. Впервые за время пребывания в другом мире у меня появилась возможность все обдумать. Больше не было необходимости пахать, как проклятой, чтобы просто пережить еще один день. И больше не было возможности забыться в работе.
Я плакала. Дом, на который я возлагала большие надежды, оказался старой развалюхой. Доходные дома Кирманов мне никто отдавать не собирался, Сара Кирман будет судиться. Я впервые встретилась с матерью и Офелией и поняла, что они хотели заклевать Каталину. Раньше у них это даже получалось. А теперь? Смогу ли я выстоять под напором двух аристократок? А еще мэр города, который мне помог, стал источником новой угрозы.
Я понятия не имела, что грозило роду Кирман, но не хотела в это вмешиваться. Пусть сами разбираются. У меня и своих проблем хватало, и первая из них: как жить дальше? Что делать?
К рассвету я забылась тревожным сном, после которого чувствовала себя еще более разбитой. Глаза покраснели от слез, лицо опухло. Я, то и дело шмыгая носом, оделась в старую юбку и блузку, и выскользнула из спальни. В коридоре мы столкнулись с горничной, которая немало удивилась.
– Господин Лоувел разрешил мне переночевать, – торопливо пояснила я, испугавшись, как бы меня не приняли за воровку. – Уже ухожу.
– Вы не останетесь? – спросила она с дежурной улыбкой.
– Нет. Если понадоблюсь, господин Лоувел знает, где меня искать.
Горничная проводила меня к выходу из поместья. Я быстро скрылась за воротами и наконец выдохнула. Быть среди всех этих портьер, золота и хрусталя стало серьезным испытанием для простой студентки. Причем в ресторане я никогда не чувствовала себя чужой, но особняк вызывал панику.
На улице было удивительно пустынно. Должно быть, в богатых районах жили любители подольше понежиться в кровати. Или им просто некуда торопиться? Я засеменила по мостовой в сторону города, натягивая полы шляпы почти до носа. Эти места казались мне смутно знакомыми. Возможно, в одном из этих особняков когда-то жила Каталина.
В конце улицы меня окликнул странный светловолосый мужчина. Он выглядел как заправской щеголь, покоритель девичьих сердец, и я поторопилась скрыться. Такие знакомства мне не к чему. При виде его в груди колыхнулось раздражение. Уж не знаком ли он с Каталиной?
