Второй шанс для Ведьмы (страница 5)

Страница 5

– Соды слишком много, вот и пахнет странно, – пояснила я. – И тесто долго замешивал, оно стало слишком густым. Помнишь, там ложка вязла? Из такого рассыпчатое печенье не получится. Не переживай, еще научишься соблюдать баланс.

С того момента, как я перекочевала из зала на кухню, прошло пять дней. Шестой с того момента, как Каталина покинула отчий дом.

Весь город гудел. Кирманы, самая богатая семья в Сейморе, искали беглую дочь. Газеты поливали грязью бедную Каталину. Какие только слухи о ней не распространялись! Мне пришлось пообещать Якову и Нике по две сотни сотни Лир, если они меня не выдадут газетчикам. Ни слова о том, что я якобы наложила на себя руки, зато десятки диких историй о моей алчности, ветрености и злобе.

Я даже не представляла, что будет, если чокнутая семейка все же меня найдет. Кирманы чувствовали, что их дела плохи. Они дважды обыскали питейную, чтобы убедиться, что я действительно сбежала. Первый раз я спряталась в печке. Второй раз пришлось забраться под полку в погребе и мерзнуть там больше часа. Чемодан я каждое утро прятала под пол, снимая две прогнившие доски. Только это меня и спасало!

Заходил мэр и спрашивал про подавальщицу Лину. Несколько дворян пытались узнать, не проходила ли здесь Каталина Кирман. Даже тот беловолосый парень пришел, покрутился, но так ничего и не узнал. Он выпил кружку пива и оставил Нике пару лир чаевыми. Она еще долго ходила и хвасталась. Я пожимала плечами. Мне никогда не везло. Я помогала многим, а вот меня выручать никто не спешил. Почему? Все считали меня сильной девушкой. А разве такие могут нуждаться в помощи?

Я фыркнула, задвигая противень в печь. Благодаря волшебству, она работала не хуже парика, то есть пароконвектомата, у меня на работе и выпекала мясо за семь минут на высоких температурах. Печенье приходилось выдерживать чуть дольше, на средней мощности.

– Долго ты планируешь прятаться на кухне? – спросил Яков.

– А что? Уже мешаюсь?

– Да нет, просто никак не пойму. Получаешь мало, работаешь много. Еще и предлагаешь новые идеи. Твое странное печенье домохозяйки утром сметают за пять минут!

– Ну не обманывай, – отмахнулась я. – До обеда иногда лежит. А что? Недорого, вкусно, необычно. Зато у тебя клиентов и днем, и вечером полно. В убыток не работаем!

Яков хмыкнул. Он оперся на стол и продолжил смотреть, как я бегаю по кухне, разбирая продукты с рынка и распихивая все по нужным местам. Один пакет пришлось отложить, чтобы спустить в наш погребок.

– А дальше-то что? – прямо спросил Яков. – Ты никогда об этом не говорила. Сколько ты планируешь с нами работать? Куда уйдешь и когда? А главное, почему до сих пор прячешься?

Я закончила мыть огурцы и протерла руки тоненьким полотенцем. Вопрос Якова не был неожиданным. Я не стала говорить ни ему, ни Нике, сколько мне надо переждать у них. Однако мое время здесь было на исходе. Когда друг задается вопросом, почему бы ему не сдать тебя семье или газетчикам за хорошую плату, пора бежать. Я видела, как алчно блестели глаза Ники, когда она читала объявление о награде за меня. Яков все чаще останавливал на мне свой задумчивый взгляд. Пора было уже что-то решать.

– Еще недельку бы, – соврала я. – Деньжат подкоплю.

– Тогда почему не просишь платить тебе, как повару? – с подозрением уточнил Яков. – Раз уж денег мало.

– Да кто мне даст семьдесят лир за смену? Я же ничего не умею, опыта никакого. Спасибо, что хоть так платите!

Я улыбнулась и указала рукой на зелень. Яркие листики кинзы, укропа и лука привлекали внимание. И пахли славно.

– Загляденье, – сказала я. – Давай новый соус попробуем? Только чеснок нужен, да сметанки хоть каплю.

Яков кивнул. Он знал, что если я что-то предлагала, это выгорит. Посетители с удовольствием ели и гренки по новому рецепту, и наваристый борщ, и странное мясо в панировке. Все думали, что это у Якова проснулось вдохновение творить. На деле же это я показывала им свои домашние рецепты, слишком простые, чтобы держать их в секрете, но все еще способные купить мне побольше времени на этой кухне.

Яков подхватил куртку и вышел из питейной. Сейчас был день и меньше всего посетителей. К нам повалят с работы через пару часов. Воспользовавшись отсутствием шефа, я быстро отсчитала четыре сотни лир и положила их на место у стойки. Двести Якову, столько же Нике. Они заслужили. У меня оставалось всего восемь сотен с учетом чаевых и честно заработанного. Я быстро черкнула записку, сказав, что пора мне скрыться из города, переоделась в простую юбку с синей поношенной рубахой, напялила многострадальную ведьминскую шляпу и ушла. В этой питейной мне больше нечего было делать.

Вот только направилась я не к выходу из города, как сказала в записке, а в самый его центр.

Глава 10

Если хочешь от кого-то спрятаться – сделай это на самом видном месте. Никто не поверил бы, что Каталина Кирман вот так запросто прогуливается по центральной площади и ест мороженое. Это был уже третий шарик и у меня болело горло, но я не могла оторваться. Попробовала уже классическое, с загадочной медолией и бахрой. Последнее было самым необычным: пряным, острым, и в то же время безумно сладким.

Я млела от удовольствия и шаталась по городу, рассматривая вывески. Чемодан припрятала в кустах на окраине, а деньги зашила в шляпу, на которую никто не позарился бы. В кармане оставила только мелочь. Мне оставалось продержаться часов восемь, и дом станет моим!

Конечно же, по закону подлости, именно в этот день мэр прогуливался по площади. Он быстро собрал вокруг себя толпу, появившись у прилавков с чаем. Я слегка занервничала, но быстро успокоилась. Ну не мог же он запомнить меня? Неделя прошла, и больше газеты моих портретов не размещали, только скабрезные байки.

Но когда наши взгляды случайно встретились, он ни секунды не сомневался. Дракон, разговаривавший до этого с горожанкой, резко выпрямился. Он был таким высоким, что сразу выделялся из толпы. Уверенной походкой мэр направился в мою сторону, быстро преодолевая разделяющее нас расстояние. Я в юбке бегать не привыкла, да и мороженку жалко уронить.

Поэтому когда дракон подошел, я все еще облизывала пломбир с бахрой. Мэр смерил меня взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Я задрала голову, чтобы рассмотреть его получше, а потом сказала:

– Вас-то я ищу!

Моя реплика выбила мэра из колеи. Дракон-то думал, что это он меня поймал! А на деле все будто бы наоборот. Пока мужчина соображал, я успела хорошенько его рассмотреть. Почему-то мне казалось, что дракон должен быть страшным и грозным.

На деле же от обычного человека его отличал только рост и алые глаза. Черные волосы до плеч были украшены парой металлических бусин. Густые темные брови сходились у переносицы. Лицо немного портил большой прямой нос, аккуратный, но слишком выделяющийся. Я задержала взгляд на губах дракона, надеясь, что он что-нибудь скажет, и удастся проверить, есть ли у него клыки.

Мэр молча взял меня за руку и повел мимо торговых рядов к большому зданию на площади. Он открыл дверь, и на нас пахнуло прохладой старинного пустого дома с мраморными полами и высокими потолками. Я поежилась. На кухне и в ресторанах мне было куда уютнее, чем в этих местечках для бюрократов. Однако отступать некуда.

Еще не до конца понимая, что буду плести дракону, я зашла в мэрию. Он проследовал за мной и холодно велел секретарю никого не пускать в приемную. Дракон почти что затолкнул меня в кабинет и привалился к двери. Он буравил меня взглядом и молчал.

– Здравствуйте, – пробормотала я, – у меня к вам вопрос по поводу вступления в наследство.

– Каталина, вы издеваетесь?

Пока даже не начинала. Но вслух нужно было говорить вежливо, чтобы не нажить себе врагов.

– Почему же? – спросила я. – Вы сказали, что за мной открыли охоту, вот я и спряталась на время. Как раз привела мысли в порядок, придумала, как защитить себя.

– И как же?

Дракон с интересом склонил голову к плечу. Черные волосы свесились вниз, и бусинки звонко стукнулись друг о друга. Интересно, зачем они ему?

– Мне нужно, чтобы вы подписали бумаги и внесли данные в городской реестр, – ответила я. – Марта Кирман оставила мне дом в центре города. Он полностью перейдет ко мне во владение, если я семь дней проживу отдельно от семьи.

– А можно вопрос, Каталина? Почему вы все еще не в этом доме?!

Я серьезно посмотрела на дракона и призналась:

– Пока он не мой. Я не могу запретить семье находиться на их же территории, так что они могут просто поселиться там со мной, и наследства мне не видать. Не говоря уже о том, что Кирманы могут забрать меня в родовое поместье силой.

– Ясно, – спокойно произнес дракон.

Он наконец отлип от двери и подошел к своему рабочему столу. Мэр небрежно макнул перо в чернила и протянул руку, чтобы забрать документ. Я после недолгих колебаний отдала ему дарственную и с замиранием сердца следила, как он ее подписывает. Алграт Лоувел.

– Дом ваш. – Дракон сверился с часами. – Через семь часов станет вашим, верно?

– Да. – Я быстро спрятала документы обратно. – Спасибо. Всего доброго.

Дракон не стал меня останавливать. Причину я поняла гораздо позже, когда уже отыскала нужный дом. Старая развалюха с провалившейся крышей только позорила благородное семейство Кирман. Я прибыла к дому за несколько минут до полуночи, и шанса найти другой ночлег у меня не было. Мэр знал, что скоро я вернусь к нему, признав ошибку. В этом доме мне от семьи не скрыться. Я открыла оградку и сделала шаг. Вдруг напротив дома остановился экипаж. Разъяренная темноволосая женщина выпрыгнула из него и зашагала ко мне.

– Каталина! – рявкнула она. – Живо домой. Хватит нас позорить!

Следом за ней показалась Лия. Я узнала ее по белокурым волосам и изящным чертам лица. Моя сестренка была будто соткана из света, как и писали газетчики. Она грациозно вышла из кареты, приняв помощь кучера, и последовала за матерью. Где-то вдалеке часы пробили полночь.

– С днем рождения, сестренка, – пропела Лия. – Поехали домой?

Глава 11

Я сжалась от дурного предчувствия. Кажется, сработала память предыдущей хозяйки тела. Сара Кирман пугала меня, но Лия с ее обманчивой мягкостью вызывала животный ужас. Каталина не могла им противостоять. Я покрепче схватила оградку и приготовилась защищать свое право на дом и на жизнь. Каталина не смогла, но я не она. У меня получится.

От Лии ко мне подплыло голубое облачко. Я почувствовала странную обреченность, но вдруг магия сменила цвет на ядовито-зеленый, и Лия нахмурилась. Что бы она ни пыталась сделать, у нее не получилось. Приободрившись, я покрепче взялась за оградку.

– Каталина, – ледяным тоном приказала мать. – В карету! Живо. Иначе ты будешь изгнана из рода Кирман.

– Изгнана прямо как в тот день, когда меня выставили из фамильного поместья? – язвительно уточнила я.

– Лина, – нервно произнесла Офелия. – Ты же не хочешь огорчать семью? Пожалуйста, поедем с нами. Давай все обсудим? Дома, в спокойной обстановке.

– Странно, – протянула я, – почему-то раньше мое мнение никто слушать не хотел. А тут оно вам понадобилось? С чего вдруг?

– Ты же моя лучшая подруга, – чуть не плача сказала Лия. – Как ты можешь так поступать?

– Ой, извини. Я так перед тобой виновата! – Я всхлипнула и приложила руку к груди, впрочем, не отрывая от оградки вторую. – У меня совсем нет совести. Я приняла тебя в семью, отдала тебе своего мужа и все наследство… Это чудовищно! Как я могла так с тобой поступить?!

Ухмыльнувшись, я сдернула с пальца кольцо, единственную оставшуюся у меня драгоценность, которую не украли лишь по счастливой случайности. Перстень полетел в Лию.

– На, – холодно сказала я. – А то ты еще не все украла. Платья забирать будешь? Хотя они тебе не подойдут. Отдам, если уберешь лишние сантиметры в талии.