Миранда Эдвардс: Падший ангел
- Название: Падший ангел
- Автор: Миранда Эдвардс
- Серия: Короли Ада
- Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы
- Теги: Очень откровенно, Разница в возрасте, Самиздат, Семейные тайны
- Год: 2024
Содержание книги "Падший ангел"
На странице можно читать онлайн книгу Падший ангел Миранда Эдвардс. Жанр книги: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Уничтоженная, сломленная, неживая.
Старая жизнь была закончена, но судьба дала мне еще один шанс. Я умерла, чтобы продолжить бороться. У меня появился новый смысл жизни и человек, ставший мне семьей. Я пыталась исцелиться, но весь хрупкий мирок, что я строила, оказался иллюзией. Красивым миражем в пустыне боли.
Я сделала все, чтобы выскользнуть из рук Дьявола и начать жизнь сначала. Но Росс решил, что даже моя смерть не может разлучить нас. Если бы мог, он прочесал бы Ад в поисках меня. Он всегда следовал за мной.
И нашел.
Только почувствовав вкус свободы, я вновь попалась в его ловушку. Один неверный шаг — и кровь вновь прольется. Братья Кинг больше не моя главная угроза.
Как говорила мама, опаснее Дьявола может быть только человек, возомнивший себя Богом.
Онлайн читать бесплатно Падший ангел
Падший ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Эдвардс
Плейлист
Моя красивая, стой – Мари Краймбрери
One more light – Linkin Park
Любовь никогда не умрет – Artic & Asti
Ненавижу города – Mary Gu
Another love – Tom Odell
War Of Hearts – Ruelle
Where’s my love – SYML
Chasing cars – Snow Patrol
My Demons – STARSET
The Devil in I – Slipknot
Another Life – Motionless In White
This I Love – Guns N’ Roses
Пролог
Селена
Два года назад, мотель «Красная звезда», Делавэр, США
– Есть свободный номер на две комнаты, одна занята, – бормочет пьяный администратор. Он едва может связать два слова, хотя еще только пять часов вечера. – Вам подойдет?
Раздраженно пихаю ему свое удостоверение личности и наличку и, сдерживая злость, говорю:
– Да, но можете ускориться, пожалуйста? Мы устали с дороги.
Пьянчуга заправляет за уши свои засаленные черные волосы, надевает очки на накрененный в сторону нос и осматривает нас. Взгляд узких глаз, скользящий по моему телу, едва не заставляет меня ударить его по кривому носу. Толстяк застревает на моей груди, потом переводит глаза на Оли, и я крепче прижимаю брата к себе.
– Добро пожаловать, мисс Питерс, – улыбается мужчина, обнажив свои обломанные желтые зубы, и отдает мне ключи.
Подхватив сумки, веду брата к нашему номеру. Мы провели в дороге несколько часов и должны были проехать еще столько же, но я плохо себя почувствовала, и нам пришлось сделать неплановую остановку. Мы с Оли за последние дни совершили большой крюк. Почти все трассы в стране снабжены камерами видеонаблюдения, и нам с Лесли пришлось изучить очень много, чтобы я могла благополучно сбежать. Мы пересидели неделю в Пенсильвании в таком маленьком городе, что о наличии камер беспокоиться не приходилось. Дядя Чарли помог мне с автомобилем и с чистыми номерами. Все приготовления стоили мне больших денег, к тому же я сделала еще пару поддельных документов нам с братом на случай, если эти засветятся. Благо оказалось, что мама тоже откладывала на отъезд. Я нашла деньги в ее вещах. Мамочка догадалась оставить все сбережения в наличке. Спасибо ей за это. По моим расчетам мне хватит на покупку жилья, медицинских страховок, оплату школы для Оливера и пару лет безбедного существования.
Оли пока не знает, что происходит, но не пристает с расспросами. Видимо, чувствует, что я не смогу все объяснить.
Мотель, мягко говоря, потрепанный, но мы сможем пережить здесь несколько дней. За это время Лесли должна разобраться с пересечением границы. Я собираюсь покинуть США. Росс точно предвидит подобный план.
Хвали Боже «Экстаз» за нужные связи. Мы знаем одного дипломата, который задолжал нам услугу. Не знаю, каким боком его занесло к нам в клуб, но сейчас это очень пригодится, когда Росс поставит на уши всю страну.
Мы с Оли заходим в нашу комнату на два номера, и первое, что я вижу, – полуголая женщина. Она сидит на общей территории с сигаретой и банкой пива в руках. Ее рыжие волосы забраны в высокий хвост, а на лице, которое когда-то было очень красивым, размазан макияж. Думаю, она старше меня года на три. Когда женщина замечает нас с Оли, она машет рукой и заплетающимся языком визжит:
– О, приветик, соседи! Я Брук.
– Оденьтесь, здесь ребенок, – поморщившись, говорю я.
Брук закатывает глаза, но все же надевает халатик. Она слишком худая, даже истощенная. На спине, бедрах и шее виднеются синяки и засосы.
Выкинув старую сигарету, Брук зажигает новую и кивает в сторону своей комнаты:
– Я тоже с ребенком. Наконец-то мелкому говнюку будет с кем играть, а то он в край меня достал.
Она подмигивает Оливеру, и брат буквально вжимается в меня.
– Джозеф! – кричит она. – Выйди поздороваться!
Из комнаты выбегает наимилейший мальчишка с рыжей копной волос. Он тоже очень худой. Они явно недоедают. У мальчика на щечке красуется большая ссадина, а под глазами огромные синяки. Несмотря на явное отставание в росте, Джозеф примерно одного возраста с Оли. Одежда грязная и рваная. Его глаза настороженно осматривают нас на предмет опасности.
Мое сердце сжимается от ужаса. Этот мальчик – худшая версия моего собственного детства. Мы с Оли, проведя в дороге не один час, выглядели лучше. Сестринский защитный инстинкт требует, чтобы я забрала мальчишку, позвонила в опеку или хотя бы хорошенько надавала Брук по ее пьяному лицу.
– Здравствуйте, – Джозеф сцепляет ручки за спиной и неуверенно шагает к нам.
Не могу сдержать улыбку и, опустившись на корточки, здороваюсь с ним. Думаю, он не увидел в нас опасности и подошел чуть ближе. Оли с Джозефом обменялись детскими, немного нелепыми рукопожатиями, а я нашла в кармане шоколадные батончики и угостила их. Зеленые глаза нашего маленького соседа загораются так, словно я дала ему ключ от Нарнии, а не простую сладость, от чего мне становится еще больнее.
– Здесь есть небольшая площадка, – неуверенно говорит Джозеф, смотря на меня. – Можно мы с Оливером поиграем там? Мне скучно постоянно качаться одному.
– Да, но не уходите далеко и возвращайтесь через час, – кидаю испепеляющий взгляд в сторону матери Джозефа, которая, видимо, собралась ужинать пивом. – Я принесу ужин. Ты же не против поесть с нами?
Глаза Джозефа снова вспыхивают, и я едва сдерживаюсь, чтобы не накинуться на эту сучку. Кивнув, мальчики убегают во двор. Заношу вещи в нашу комнату и быстро принимаю душ. Когда я возвращаюсь в гостиную, нахожу соседку в том же положении. Я не собираюсь с ней говорить, но она окликает меня.
– Эй, клиентами я не делюсь, предупреждаю сразу. Ты хороша, так что найдешь своих, – заявляет Брук с хитрой ухмылкой на губах. – Но владельцем делюсь. Он щедрый. За минет и треть выручки пустил нас с Джозефом пожить здесь и обещал не звонить копам.
Если бы я сказала, что возмущена, то это было бы преуменьшением. Очевидно, что Брук проститутка, но эта сучка подумала, что я в ее лиге?
Рыкнув на Брук, подхожу к ней, вырываю сигарету из поганого рта и, выхватив нож из-за пояса, подношу лезвие к ее горлу. Бабочка, которую я купила для Оливера, сверкает под светом лампы. Брук взвизгивает и поднимает руки наверх, но не дергается. Ее глаза шокировано расширяются.
– Слышишь ты, тупая сука, мне нет дела до твоего дерьма, – рычу я, чуть надавив тупой частью ножа на ее горло. – Но давай договоримся: ты не будешь водить сюда своих «клиентов», пока мой ребенок рядом, а я не прирежу тебя. Мы услышали друг друга?
Брук кивает, и я убираю нож. Я немного жалею, что не могу пырнуть ее хотя бы за отношение к собственному сыну, но это не мое дело. Мне бы со своими проблемами разобраться.
Брук уползает в свою комнату, а я еду в кафе, где беру еду на четверых. Джозеф вряд ли ел что-то последние несколько дней, и ему не помешает лишняя порция теплой пищи. После ужина я включаю мальчикам мультик, а сама убегаю в туалет.
Токсикоз – это дерьмово. Особенно когда бежишь от отца своего будущего ребенка.
Глава 1
Год и восемь месяцев назад, Тандер-Бей, провинция Онтарио, Канада
Врач хмурится, глядя на весы. Честно говоря, я даже не хочу знать, какая цифра высветилась там сегодня. Несмотря на мое нынешнее положение, вся моя одежда велика мне. Когда живота еще не было, мне пришлось обновить гардероб. Из уверенного «М» я стремительно сбросила до «XS», а иногда и «XXS», если влезала грудь. Она сбежала от меня последней. Я не выгляжу, как модель, худоба мне не идет. Я похожа на онкобольную.
Для меня потеря веса обернулась еще и жуткими синяками под глазами и выпадением волос. Витамины постепенно начали восполнять мои потери, но я все еще выгляжу плохо.
Глажу себя по животу, пытаясь хоть как-то успокоиться. Малыш легонько пинает меня, давая понять, что с ним все хорошо.
– Вы потеряли два килограмма с нашей последней встречи, хотя должны были набрать, мисс Питерс, – доктор Робинс качает головой. – Вы начали проходить терапию?
Спускаюсь с весов и киваю. Доктор Робинс указывает на кушетку, и я ложусь. Она не отчитывает меня за потерю веса, даже когда видит выпирающие кости на ребрах и ключицах. Мы сразу поняли, что беременность будет трудной. Я сделала немало усилий, чтобы продержаться почти до седьмого месяца. Мы с моим малышом были бойцами.
Доктор Робинс приступает к УЗИ. Морщинки на ее лице наконец-то расправляются, и она улыбается.
– Ребенок в порядке, никаких патологий, – говорит доктор Робинс, показав мне монитор. – Может быть, вы все-таки хотите узнать пол? Сейчас почти все опасности позади.
Неуверенно смотрю на изображение своего ребенка и впервые за долгие месяцы могу вдохнуть полной грудью.
Он или она в порядке. Я так боялась лишиться и его, что отказывалась узнавать пол. Вдруг я бы потеряла его, уже начав придумывать имя или даже покупая одежду?
Мой психолог убедил меня сделать шаг навстречу нормальной жизни, так я и поступлю.
– Хочу, – выдавливаю я.
Доктор Робинс улыбается чуть шире.
– Девочка, – шепчет она, словно боится меня спугнуть. – У вас будет девочка со стальным характером, Келли.
По щекам струятся слезы, и я кладу руку на свой живот и нежно поглаживаю.
Прости, малышка, что тебе пришлось сражаться еще до появления на свет.
***
Тара с умилением глядит на снимки УЗИ. Эта татуированная рокерша с ярко-красными дредами и пирсингом почти во всех возможных местах едва сдерживает слезы и отправляет фотографии моей малышки своему мужу. Мы познакомились с ними несколько месяцев назад, когда мы с Оли только приехали в Тандер-Бей. Тара – владелица кафе, расположенного возле мотеля, где мы остановились, пока искали постоянное жилье. На нашу удачу, у родственников Тары был дом, который они не могли продать несколько лет. Тара рассказала об этом, и спустя неделю я уже обставляла его.
Дом неновый, но крепкий и очень уютный. Он расположен на окраине, возле леса. До ближайших соседей идти не менее десяти-пятнадцати минут. Мы с Оли хотели уединенности и были в восторге, увидев его. Двухэтажный, просторный, приглушенного зеленого цвета с высоким забором, садиком и бассейном на заднем дворике. Сад я пока не восстановила, купаться тоже слишком рано. На дворе все-таки март.
На телефон приходит уведомление, и я открываю сообщение:
Неизвестный: «Здравствуйте! Хочу посмотреть дом. Вы еще его показываете?»
Терапия у психолога, витамины и все процедуры для сохранения беременности заметно опустошили мои накопления. К тому же, Оли начал заниматься в театральном кружке, который стоил немалых денег. Взрослый и более рациональный человек отказал бы Оливеру в его желании, но мой брат потерял мать, и его жизнь перевернулась с ног на голову. Мне хотелось, чтобы ему стало легче, чтобы он нашел то, на что сможет переключиться, пока я не смогу уделять ему достаточно внимания из-за сложной беременности. Теперь мне надо покупать все для рождения дочери.
Какое-то время я не смогу работать, поэтому мне придется сдавать в аренду второй этаж дома. Я не сразу смогла смириться с этим решением, но нам нужны деньги.
На втором этаже есть отдельный вход и свой санузел. Конечно, кухня одна, как и гостиная с прачечной, но они достаточно изолированы, чтобы мы не сталкивались с соседом каждый раз, когда мы будем покидать свои комнаты. Нам с Оли и малышкой вполне хватит первого этажа.
Я свыклась с мыслью о соседе или соседях, но вот люди оказались придирчивы. Одни жаловались на отдаленное расположение, другие – на несовременный ремонт. Да, дом не был примером ультрамодного особняка, но в этом и был его шарм. Он семейный и простой.
