Строптивая жена темного принца (страница 9)
Фантазия разыгрывалась до небывалых глубин. Остановить воображение не удавалось. Принц вновь и вновь возвращался к нежному образу своей невесты. Грезил, как сделает ее своей женой, мечтал о супружеской жизни. О том, как защитит ее ото всех. Как сделает своей королевой.
Принц будто вернулся в юношеский возраст. Летал в облаках и представлял долгожданное счастье.
Райнхарт, будучи большим реалистом, все происходящее пытался объяснить через науку. Поэтому он знал, что не любил девушку.
Принц испытывал лишь влюбленность. Состояние, от которого пела душа, было обычным проявлением животных инстинктов. Так природа провоцировала людей продолжать род.
И темной магии нравилось это состояние. Темные силы подначивали, спорили, уговаривали принца переступить черту – присвоить девчонку прямо сейчас.
Но Райнхарт не слабак. Он умел себя контролировать. И свою темную магию тоже.
– Провести время вместе? – удивилась Каролина. – В такой час?
– Благодаря портальному камню мы можем отправиться в любое место, – принц склонился к ней. – О родных не переживай. Я навеял морок возле твоей комнаты прежде, чем войти. Никто не узнает, что тебя не было дома этой ночью.
Глава 21
Каролина
Я внимательно посмотрела на Его Высочество. Что-то подозрительно получать такие предложения от жениха, когда время перевалило за полночь.
– До свадьбы всего три дня, Каролина. Ты говорила, что хочешь привыкнуть ко мне. Не уж-то передумала?
Этот хитрый взгляд, эта усмешка. Что ж, Ваше Высочество, не жалейте потом.
Как я поняла, мне предлагали выбрать место куда отправиться. «Я» буду не «я», если не усложню задачу до предела. Да и в самом деле, нельзя предугадать, когда в следующий раз мне выпадет шанс посетить это место.
– Цирк. Цирк-шапито, – с вызовом сказала я.
Я никогда не бывала в цирке. Тетя с дядей считали, что подобное зрелище не для юных леди. Поэтому ни меня, ни кузин не водили туда. Хоть в этом у нас с сестрами сохранилось равноправие.
Принц дернул бровями, но спрашивать ничего не стал. Мужчина окинул меня оценивающим взглядом.
– Тогда тебе понадобиться плащ, – уверенно заявил он.
– Ладно, – в моем голосе прозвучало сомнение.
Пока Его Высочество ходил за одеждой, я сидела и думала каким образом мы можем попасть в цирк. Шапито долго не находился на одном месте. Предугадать его появление невозможно. Вдобавок, время уже позднее. Придется отправиться на запад, чтобы отмотать время по часовым поясам.
– Вот я задачку задала, – прошептала, глядя на полки с фолиантами. – Даже не представляю, как он справится.
Но принц, демон побери, справился! Да еще так, что у меня дар речи пропал.
Его Высочество вернулся ко мне с серым плащом на серебряных застежках. Он сам накинул его на меня, надел капюшон и застегнул. Точно заботливый муж.
– И куда мы отправимся?
Задавая вопрос, я конечно же имела в виду географическое название того места, куда принц собирался нас перенести.
– В цирк-шапито, как ты того и хотела, – он взял меня за руку и вокруг все вновь потемнело.
Мгновение и в уши ударила музыка, шум толпы и свистульки. Перед глазами мелькнуло что-то яркое. Рядом взорвалась хлопушка, и я с диким визгом вцепилась в руку принца. Сердце бешено застучало в груди.
– Ой, я не хотел, – испуганный мальчишка в штопанной одежде понесся прочь по мостовой, виляя среди толпы гуляющих.
– Ну ты… Мог бы перенести нас в укромное место что ли, – высказалась я своего жениху.
– Тогда не надо было просить цирк.
Но я уже не смотрела на жениха и потому пропустила колкость мимо ушей. Мое внимание притянул здоровенный полосатый купол, что возвышался посреди городской площади.
– Это Торино, город в Борнийской империи. В это время года здесь останавливается цирк, – пояснил принц. – Торино – самый западный город, сейчас здесь только восемь вечера. Так что мы успеем на вечернее представление.
– Тогда надо поторопиться, – я схватила его за руку, готовая тащить к шатру, но как только сделала шаг вперед услышала «пры-ы-ы-ы» и стук копыт. Из-за моей опрометчивости мы чуть не попали под экипаж.
– Давай-ка я возьму инициативу, – принц крепко стиснул мою ладонь. – Следуй за мной.
В ответ я сжала его руку и чуть приподняла юбку, чтобы подол не мешал быстрой ходьбе. Очень уж хотелось попасть на представление.
Его Высочество повел меня сквозь толпу. Он не шел, летел подобно дракону сквозь толпу. Мне же оставалось лишь переставлять ноги и бросать извинения за спешку.
Наконец мы подошли ко входу в шатер. Только что внутри скрылся последний зритель.
Нас встретили двое громил с дубинками, поверхность которых была густо усеяна камнями-артефактами. Уверена, одни усиливали физическую мощь охранников, другие скорее всего обладали пассивными свойствами, как погружение в сон или же дурной запах.
С ними стоял мужчина в пестром костюме из блестящей ткани.
– Все билеты раскуплены, – он снял цилиндр с разноцветными атласными лентами и театрально поклонился нам.
Глава 22
– Да брось, – принц достал несколько золотых монет. – Для особых гостей всегда найдется местечко.
Глаза незнакомца заблестели. Громилы с интересом посмотрели на моего жениха. Один из них повел пальцами по дубине. В иной раз я бы испугалась, но в Его Высочестве была уверена.
Тот, кто смог с такой легкостью растворить самую крепкую сеть – мою лунную паутину, – тот без труда сможет одолеть детин с дубинами.
Мне понадобилось сделать над собой немалое усилие, чтобы не усмехнуться и крикнуть: «Да мой жених вас одним взмахом уделает».
– Особые гости должны быть очень особенными, – мужчина в пестром костюме хитро прищурился.
В руках принца моментально возникло еще два золотых и один медяк.
– И стаканчик орешков, – он отдал монеты незнакомцу в цилиндре и по-свойски обнял меня за талию. – Покажите нам наши места.
Незнакомец, понимая, что на большее вряд ли договориться, галантно поклонился нам и отодвинул темный полог, пропуская нас внутрь.
Я чуть ли не запрыгала от восторга. Моя детская мечта сбылась. Цирк! Наконец-то я смогу увидеть представление.
Внутри было шумно. Собравшиеся зрители голосили, топали и демон знает что еще делали в потемках.
Незнакомец в пестром костюме повел нас к трибуне – лучшим местам среди стоячей толпы, – по краю шатра.
Принц ловко обошел меня сзади, отделив своей фигурой от остальных зрителей. Если что, он встретит неприятеля первым. Мне стало приятно от того, что он думал о моей безопасности.
Когда мы вошли мое внимание тут же привлекло несколько расписных башенок, что парили прямо в воздухе и чуть ли не упирались остроконечными крышами в купол. В этот момент мое сердце екнуло. Неужели я увижу выступление небесных акробатов в живую?
– Это самые лучшие места, располагайтесь, – любезно произнес незнакомец и раскланялся.
– Ну вот, а говорил мест нет, – я оглянулась. На трибуне имелось еще несколько свободных кресел.
– Они специально придерживают места для таких, как мы, – отозвался мой жених. – А если никто не покупает, то разыгрывают среди зрителей после вводной части.
Я с удивлением посмотрела на принца. Его статус и жизнь не предполагала посещение бродячих цирков. Откуда он знал?
Словно прочитав на моем лице вопрос, Его Высочество пояснил.
– Мы сейчас находимся в Торино, в Борнийской империи. Возможно ты знаешь, что я учился в имперской академии темной магии, а не в Висталии, – он снисходительно улыбнулся, видя мое замешательство. Принц не интересовался мной все эти годы, я тоже была хороша. Никогда не спрашивала, как же поживал мой суженый, чем занимался и где учился.
В общем, мы друг друга стоили.
– Мы с друзьями студентами частенько ходили в цирки или уличные театры, – с ноткой ностальгии в голосе продолжил он.
В ответ я лишь улыбнулась. Жизнь юной аристократки состояла из правил, приличий и одобрений родителей или опекунов. Никакого своеволия. Никаких «порочащих» развлечений.
Вдруг резко потемнело. Зрители затихли. Непроглядная тьма окутала шатер, и меня охватила паника. Я задрожала, словно очутилась на морозе. Зуб на зуб не попадал.
– Райнхарт, – прошептала я имя моего жениха, дернув рукой в поисках него.
– Я здесь, – мужчина крепко сжал мою ладонь.
И я не придумала ничего лучше, кроме как положить его руку себе на плотно сжатые бедра. Так мы и сидели, пока не начало светлеть.
Первыми зажглись два магических огонька – голубой и оранжевый. Они вспыхнули из ниоткуда под самым куполом. Затем появились красный и синий. Бирюзовый и желтый. Они крутились, прыгали отскакивали друг от друга.
Стало светлеть и на фоне купола возникли акробаты в серебристых костюмах. Оказалось, огоньки были вовсе не свободно парящими огоньками, а вершинами копий.
Вверху развернулся настоящий импровизированный бой. Акробаты – юноши и девушки, – двигались под ритм, что задавал барабанщик. Самого музыканта я не видела. Звук лился будто из-под арены.
Зрители охали, аплодировали, что-то кричали. Я, вцепившись в мужскую ладонь, с замиранием сердца наблюдала за выступлением.
– Это вам, леди, – незнакомец в пестром костюме возник так неожиданно, что я чуть не вскрикнула. Он протянул мне свернутый из плотной бумаги стаканчик, наполненный до краев засахаренными орешками.
– Спасибо, – выдохнула я, взяв обеими руками сладость.
Я вновь посмотрела вверх. Акробаты вовсю «сражались» друг с другом. Выступление было таким захватывающим, что я не сразу осознала: рука принца до сих лежала на моих бедрах.
Мне стало неловко. Щеки медленно покрылись румянцем. И что делать? Попросить его убрать руку или же убрать самой?
Глава 23
На ум пришел третий вариант. Спровоцировать его убрать руку самостоятельно.
– А ты не хочешь попробовать? – я ткнула моему жениху засахаренные орешки.
– С удовольствием, – он протянул левую руку, а правая продолжила лежать на моей ноге чуть выше колена.
Принц схватил несколько штук и как ни в чем не бывало продолжил смотреть представление.
Мне тоже пришлось поднять взгляд к куполу. Акробаты все еще выступали, но я не могла на них сосредоточиться, как прежде.
Тяжелая мужская ладонь давила, жгла, заставляла задерживать дыхание и покусывать губы от волнения. Даже поесть нормально не получалось.
В тот момент, когда один из артистов под громогласное «Ох!» сорвался вниз, я не переставала ощущать руку жениха. Конечно, падение было ненастоящим.
Выступление акробатов закончилось. Как и говорил принц, начался розыгрыш мест на нашей трибуне. На арену вышел тот самый незнакомец в пестром костюме с цилиндром и начал проговаривать условия.
Пустующие места на трибуне быстро заполнили и внутри шатра вновь стало темно.
В этот раз хвататься за руку жениха, чтобы пережить приступ страха, мне не понадобилось. Я остро ощущала его присутствие через тяжесть ладони на моем бедре.
Следующими на арену вышел чародей со своим фамильяром – большим цветастым попугаем. На шее птицы висел артефакт, который позволял нам отчетливо слышать каждое слово пернатого. Диалог у них вышел презабавный.
По окончании выступления Его Высочество убрал-таки руку с бедра на спинку моего стула. И я подумала, что проигнорировать его попытку флирта была не такой уж и плохой идеей.
– А у тебя, получается, нет фамильяра? – неожиданно спросил он.
– Нет, – я закинула в рот фундук в сахарном сиропе.
Принц хмыкнул. Да, учитывая уровень моей магии, у меня должен был быть фамильяр, но ни одно животное за столько лет не пришло ко мне. Даже ритуал призыва не помог. Но я не отчаивалась. Для чародейки я была еще молода. Еще есть время.
Представление продолжилось. На смену попугаям пришли тигры, потом клоуны, жонглеры, слоны… Я ела орешки, наблюдала за артистами, их фамильярами, и наслаждалась.
