Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона (страница 4)
– Джон, – решила я поговорить с ним начистоту. – Ты не можешь жить здесь один и воровать по вагонам. Рано или поздно тебя поймают и посадят в тюрьму или отправят в сиротинец.
– Мне здесь нравится, – коротко отрезал он, не желая меня слушать. – И потом они не догадываются, что я дракон и могу удрать через окно.
– Ну допустим, пока тебе везло. Но наступит зима, ты околеешь в этом доме, – с чувством произнесла я.
– И что ты предлагаешь? – осведомился он, глядя мне прямо в глаза.
Об этом я толком не подумала. Действительно, что я могла ему предложить?! Мне самой было негде жить, а в скором времени, возможно, и есть будет не на что.
– Вот, – протянул не по годам умный ребенок, правильно расценив мое замешательство.
– Уверен, что сиротинец для драконят не лучше?! – краснея спросила я.
В душе скреблась целая сотня кошек. Эх, не это мне следовало сказать. Совсем не это.
Он поднял на меня свои зеленые глаза и тихо ответил:
– Для драконят нет специального сиротинца.
После этих слов мы еще долго сидели в тишине, грустно поглядывая на костер.
К ночи начал накрапывать дождик, и мы переместились в дом. Передвинули кровать в сухой угол и, завернувшись в одеяло, спали до самого утра.
– Пойдем со мной, – предложила я Джону, когда он собрался проводить меня до дороги. – Я не знаю, что меня там ждет, но мы как-нибудь разберемся.
Он отрицательно покрутил рыжей головой.
– Спасибо, Эмили, но я лучше останусь здесь.
Когда я, покачиваясь в дилижансе, направилась в Усть-Драконар, а Джон остался один стоять на дороге, у меня на глазах наворачивались слезы. Я уже готова была выпрыгнуть из повозки и побежать за ним, но вовремя остановилась, заметив отсутствие обручального кольца.
Глава 10 Знакомство с Усть-Драконаром и его обитателями
Усть-Драконар встретил меня неторопливой атмосферой провинциального города. По центральным улицам неспешно прогуливались разодетые дамы. Во дворах шумно играла детвора. Торговки обменивались новостями и ругательствами.
Уловив неповторимый аромат булочек с корицей и свежего кофе, я не смогла устоять и зашла в кофейню. Сидела за столиком с кружевной белой скатертью и переживала за Джона, что так бессовестно стянул у меня последнее напоминание о неверном муже. Расстраиваться по поводу кольца, я не собиралась, а вот мальца было жалко до слез.
– Не подскажите, где здесь улица Веселая? – поинтересовалась я у девушки на кассе, когда расплачивалась за поздний завтрак.
– Повернете за угол, там два квартала прямо и упретесь в нее.
Очень скоро я оказалась на нужной улице и остановилась перед запущенным садом, в глубине которого виднелся скромный домик с покосившейся вывеской над дверью. На ней значилось крупными буквами: “Парикмахерская Дейла”.
Я открыла скрипучую калитку и оказалась перед дилеммой: как войти в дом, если нет ключей. Подергала ручку, заглянула в окно, даже постучала. Внутри было темно и тихо.
– Добрый день! Вы, видимо, новая хозяйка парикмахерской? – сбоку послышался любопытный женский голос, и из-за забора показалась копна темных волос.
Ее обладательнице явно не хватало роста, чтобы целиком просунуть голову через забор, и она подглядывала между деревянными прутьями.
– Здравствуйте! Меня зовут Эмили. Я купила дом, но не знаю, как войти. А как ваше имя? – решила я познакомиться с соседкой.
– Гертруда, – представилась она и через минуту оказалась у калитки.
– Ключи у Джастина, – с легким румянцем на миловидном лице, сообщила девушка, словно это имя должно было все прояснить.
Я вопросительно приподняла бровь, ожидая объяснений.
– Вы, наверное, не местная, – смущаясь еще сильнее, произнесла она с придыханием. – Джастин Эрик Донован – наш мэр.
Судя по имени, очередной дракон. Куда же без этих крылатых. С раздражением подумала я и поджала губы. Зачем мэру ключи от моей собственности?!
– Кто-то пытался проникнуть внутрь, и Джастин запечатал дом на магический замок до появления законного владельца, – пояснила девушка, догадавшись о моих мыслях.
– Где же мне найти этого Джастина? – задумчиво промычала я, но заметив осуждающий взгляд собеседницы, добавила. – Донована.
– В это время он работает в мэрии или решает неотложные вопросы в городе, – серьезным тоном объяснила она.
Я вспомнила о муже, который всегда был очень занят важными делами, и невольно фыркнула, вызвав еще один осуждающий взгляд.
– А мэрия? – уточнила я, куда идти.
– Конечно же, на центральной площади, – выдала девушка почти возмущенно.
Действительно, а где еще, учитывая скромные размеры города. Поблагодарив соседку за помощь, я направилась знакомиться с местным руководством.
Мэрию я нашла без труда. Белое здание с флагом на башне гордо тянулось к небу, возвышаясь над другими городскими строениями и уступая разве что храму.
Монументальные колонны на фасаде вызвали у меня неприятные воспоминания, но я постаралась подавить их в себе. Вбежала в здание и изумленно заморгала.
На широкой лестнице в профиль ко мне стоял муж. Сердце пропустило удар, ладони вспотели. Я уже собралась бежать, но мужчина развернулся, и я с удивлением поняла, что ошиблась.
Мужчины были похожи, но не настолько, чтобы перепутать. Этот выглядел моложе, стройнее и определенно привлекательнее. Всему виной растрепанные нервы, не иначе.
Красавчик поймал на себе мой пристальный взгляд и устремился прямиком ко мне.
– Здравствуйте, чем могу помочь? – поинтересовался он вежливо.
– Я ищу Джастина Донована, – поправляя выбившуюся прядку, неожиданно мягко проворковала я.
И тут же себя одернула. Довольно с меня привлекательных драконов и их дурных наклонностей.
– Я к вашим услугам, – заверил мужчина. – С кем имею честь?
– Эмили Стоун, – представилась я своей девичьей фамилией. – Новая хозяйка парикмахерской Дейла. Соседка сказала, что ключи хранятся у вас.
Любезная улыбка подозрительно быстро сползла с его лица. Мэр окинул меня долгим, изучающим взглядом, кивнул и пригласил подняться к себе в кабинет.
Мы прошли широким коридором до солидной дубовой двери. Едва владелец протянул руку, она резко распахнулась, являя взору совсем еще молоденькую девушку с темной гривой волнистых волос и очками на курносом носу.
– Джастин, – восторженно вскрикнула она и повисла у мэра на шее. – Хочешь куплю тебе булочек?
Мужчина покрылся пунцовым румянцем. Я насмешливо хмыкнула и отвернулась, резонно заключив, что все драконы одинаковы.
– Не стоит, – ответил он, аккуратно освобождаясь из девичьих объятий.
– Как хочешь, – хихикнула она, с интересом поглядывая на меня, и убежала.
Мы прошли через пустую уже приемную в кабинет. На удивление просторный и с современной мебелью.
– Луиза – моя сестра, – смущенно объяснил мужчина.
– Кто? – делая вид, что не поняла, уточнила я.
– Девушка, что мы встретили в приемной, моя родная сестра.
Я равнодушно пожала плечами. Хоть бабушка. Меня интересовали только ключи от моей собственности. Хотелось уже принять нормальную ванну. Ну или хотя бы душ.
– Покажите, пожалуйста, ваши документы, – попросил мэр, усаживаясь за стол и снова принимая деловитый вид.
Я извлекла из кармана немного помятые бумаги и протянула мужчине. Стараясь не задеть моей руки, он забрал их и углубился в изучение.
– Позвольте, здесь написано, что владелица Эмили Дональдсон-Стоун, – проговорил он, с подозрением поглядывая на меня.
Мне так сильно не хотелось упоминать имя мужа, что я совсем забыла о документах.
Изобразив на лице глубокую скорбь, я произнесла, промокая глаза платочком:
– Дональдсон-Стоун моя фамилия по мужу. Он недавно скончался. Воспоминания еще свежи и доставляют мне невыносимые страдания.
В конце предложения я показательно всхлипнула, подумав, что Джон бы сейчас мной гордился. Но подняв взгляд на дракона, поймала озорной огонек в его глазах вместо ожидаемого сочувствия.
Так плохо сыграла? Или этой хладнокровной рептилии чуждо сострадание?!
– Сочувствую вашей утрате, – сдержанно произнес он и достал из ящика стола вожделенный ключ.
Я протянула за ним открытую ладонь, но мужчина зажал его в кулаке, словно сомневался, стоит ли мне отдавать сокровище.
– Если вам вдруг понадобится помощь, Эмили, – заявил он. – Обращайтесь по любому вопросу. Всегда помогу.
Проговорив положенные этикетом благодарности, я поспешила к парикмахерской. Вставила заговоренный ключ в замочную скважину и повернула. Пальцы подрагивали от нетерпения. Дверь открылась, в лицо пахнуло затхлым воздухом и пылью.
Я распахнула окна, позволяя свежему ветру и свету ворваться в просторный парикмахерский зал.
В центре высилось специально оборудованное кресло. На стене перед ним висело ажурное зеркало, что отражало сейчас беспорядок и запустение. Ниже примостился столик, а в углу имелся удобный на вид диванчик для клиентов.
Я плюхнулась в него и осмотрелась. Пружины скрипнули, произнося звук, удивительно похожий на возглас Ай.
Долго сидеть без дела противоречило моей натуре, и я направилась исследовать второй этаж. Здесь располагались две спальни с общей ванной. И скромная по размерам кухня. Все было покрыто толстым слоем пыли и местами требовало ремонта, но для моих целей было в самый раз.
Работы предстояло много. Активно поработав тряпкой и шваброй, за несколько дней я планировала привести дом в товарный вид и продать.
Глава 11 Кто в теремочке живет?
После долгих часов уборки я присела на скрипучий диванчик, устало вытягивая ноги и с гордостью обозревая результаты своего труда. Дом сиял чистотой. От пыли не осталось следа. На окнах колыхались белоснежные занавески. Люстра блестела искусственной позолотой. На кухне, сложенные в ряд, сушились отмытые тарелки и кастрюльки. А в спальне проветривался, далеко не самый современный матрац. На такой со второго этажа не прыгнешь. Хотя проверять я не собиралась.
На улице сгущались сумерки. Плотно захлопнув окна и закрыв на щеколду дверь, я отправилась спать. Утром мне предстояло наведаться в местную газету, подать объявление о продаже. Глаза слипались. Стоило опустить голову на подушку, и я сразу провалилась в сон.
Проснулась я от странных звуков. На первом этаже поскрипывал пол и слышались приглушённые голоса, перебивавшие друг друга.
Не иначе ко мне залезли воры. Вломились. Не нашли чем поживиться и затеяли спор?!
Поборов желание поглубже забраться под одеяло, я выпрыгнула из кровати. На носочках прокралась на кухню. Прихватила сковороду и пошла вниз, вжимаясь спиной в стену.
– У нас, наконец, стало чисто, – бурчал мужской баритон. – Новые хозяева могут оказаться неплохими.
– А мне и так хорошо, – взвизгнула какая-то девица, но здесь на лестницу выскочила я, и все затихло.
В комнате никого не было. Совсем никого. В ужасе я включила свет.
Куда они подевались? Я уверена, грабитель действовал не один. Да их здесь толпилась целая шайка.
Заметив, что диван сдвинут в центр, я направилась к нему.
– Вылезайте немедленно или будет хуже, – прокричала я грозно и замахнулась сковородой на невидимого врага.
Ответа не последовало. Я заглянула за спинку дивана, пошарила под дном, но никого не нашла.
Проверила окна, подергала дверь. Закрыто. Грабители не могли просто раствориться в воздухе. Они все еще здесь. Я осмотрела все. Даже в тумбочку залезла, хоть туда не поместилась бы и кошка. Кладовку изучила вдоль и поперек, но никого не обнаружила.
Беспомощно опустилась на диванчик. Мне показалось?! Такое бывает от усталости и нервов.
Поднялась на второй этаж, заварила мятного чаю, но продолжала прислушиваться на каждом шагу. В доме царила тишина. Решив по возвращении в столицу показаться специалисту от нервов, снова легла спать и до самого утра пребывала в крепких объятиях Морфея.
