Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (страница 26)

Страница 26

– На первое время. Потом я хотел бы, чтобы вы вошли в мой кабинет министров. Леди – тот самый человек, которого мне очень не хватает. По приезду моё мнение на этот счет только укрепилось. Со своей стороны я помогу вам с вашим бизнесом и обеспечу защиту, как своему компаньону, – внезапно серьёзный голос короля дал понять, что шутки кончились и пора начать переговоры всерьез.

– Весьма заманчиво, но… – я не хотела влезать в государственные дела, но раз таково условие моей безопасности, то стоит заранее оговорить сроки. – Мне необходимо заняться своими территориями и хотелось бы знать, сколько времени займет эта работа.

Король не подал вида, но я поняла, что перспектива моего увольнения с государственной службы его не радовала. Уж извините, но мне вообще не улыбается влезать во всякие интриги королевского дворца. Сейчас я нахожусь в уязвимом положении и вынуждена принять выдвинутые условия, хоть это мне и не нравится. Зато расслабился маркиз и теперь со злорадством наблюдал за диалогом между мной и монархом. За столом только герцог не проявил ни капли эмоций.

– Я понимаю вашу ситуацию, виконтесса. А посему не установлю слишком большого срока. Давайте перейдем к обсуждению вашего бизнеса.

– Конечно. Мне удалось добыть весьма ценный материал. Горный хрусталь, напитанный природной магией, – я сделала паузу и отправила в рот крохотное пирожное с красивой фарфоровой этажерки.

Пока работала челюстями, на мне сошлось аж четыре недоуменных взгляда. Даже герцог и тот теперь внимательно прислушивался к беседе.

– На моей территории обнаружились залежи этого чудесного материала для магии. Если вы готовы выкупать его у меня, скажем, – я сделала вид, что раздумываю над ценой, хотя уже в уме примерно её знала, – за тысячу золотых чавертов штуку, то мы с вами оба будем в выигрыше. Вы возьмете на себя перевозку и охрану, а я обеспечу регулярные поставки и надлежащее качество продукта.

– А вы весьма талантливы в ведении переговоров. Цена меня более чем устраивает. Если у вас уже есть первая партия, то я готов подписать договор и забрать кристаллы прямо сегодня.

– Тогда пройдемте в мой временный кабинет.

Мы синхронно поднялись из-за стола и отправились в замок, оставляя за собой тишину. До нужного помещения мы добрались довольно быстро. Король достал из-за пазухи сложенный вчетверо лист бумаги и протянул мне. Развернув пергамент, я увидела типовой договор о сотрудничестве, который меня полностью устраивал. Мы вписали недостающие условия партнерства и оба поставили подписи. Лист вспыхнул голубым цветом, закрепляя всё магией, а затем раздвоился. Один экземпляр отправился ко мне на стол, а второй в руки короля.

– Что ж, теперь мы совладельцы бизнеса. С чем я вас и поздравляю.

– Спасибо. Давайте перейдем к осмотру товара и составим акт приема и передачи.

Король улыбнулся и вынул из внутреннего кармана ещё один сложенный лист, внешне напоминающий прошлый.

– С вами приятно иметь дело.

Я вынула из-под стола мешок, который несколько часов назад принес мне Роль. Поставила его на стол, позволяя увидеть содержимое. Мужчина подошел и внимательно осмотрел будущее приобретение. Судя по довольному выражению лица, всё ему понравилось. Он подписал акт, внеся в него количество, качество товара, а также сумму вознаграждения. Бумага, как и прежде, вспыхнула и раздвоилась. Помимо двух документов на рабочий стол также лёг чек, который я смогу обналичить в банке. Ох, черт. Я совершенно забыла о том, что на моей территории не имеется ни одного подобного учреждения. Стоит заняться этим вопросом в ближайшем будущем.

– Раз мы закончили, то я бы хотел отдохнуть, – произнес молодой мужчина, легко поднимая мешок с хрусталем.

Постучав, в кабинет вошёл Рейнольд, прерывая наш разговор.

– Виконтесса, на улице начинается дождь, а лагерь маркиза не приспособлен к этому. Позволите ли вы остаться в замке на время непогоды?

Я прислушалась и действительно услышала характерный шелестящий звук дождя за окном. Как не вовремя!

– Ромео, – крикнула я, в надежде быть услышанной.

Через секунду входная дверь отворилась, и молодой дворецкий показался на пороге.

– Проводи нашего гостя в его покои. Те, которые мы подготовили.

– Понял.

– Варис ещё не вернулся?

– Пока нет, миледи.

– Ладно. Выполняй пока поручение, а затем поможешь мне с размещением остальных гостей.

Ромео кивнул и вместе с королем отправился наверх. Мы с графом остались одни в кабинете.

– Премного благодарен.

– Ну что вы, граф. Это моя обязанность как лорда этих территорий. Пока что замок в не самом лучшем состоянии, а прислуги недостаточно, поэтому надеюсь на вашу помощь в небольшой уборке.

– Конечно. Позвольте удалиться.

Как всегда немногословен. Развернулся и вышел за дверь.

– Морринес, у нас найдется ещё несколько комнат в более-менее приличном состоянии?

– Да, но они все были предназначены для прислуги. На втором этаже в правом есть комната для тебя.

– О, класс.

– Но там только спальня с камином. Остальное нуждается в ремонте. Из хороших новостей – вся мебель там в хорошем состоянии.

Ну, конечно, не может быть всё так просто, как кажется на первый взгляд.

– Постельное есть?

– Поищи в подземелье. Кстати, остальные три комнаты находятся в правом крыле на первом этаже. Я открою двери.

– Отлично.

Убрала полученные документы в потайное отделение ящика стола. Потом переложу их в более надежное место, а пока пора заняться делами. Я вышла из кабинета и потопала в холл. В просторном помещении уже громоздилось несколько ящиков, кровать, стол, парочка сундуков. Через открытую парадную дверь туда-сюда сновали слуги короля и маркиза. Сам мужчина занимался тем, что спешно сворачивал лагерь. Ему помогали остальные мужчины. Я вздохнула и пошла оценить масштабы катастрофы.

Комната для прислуги на первом этаже оказалась довольно унылой и заброшенной. Своими размерами она не радовала. На стенах оставались следы плесени и мокроты, вздутые обои были разорваны, а некоторые углы были затоплены водой. Видимо, сверху протекает крыша. Нужно будет найти, где и поставить там тазы. Крошечное окно, затянутое грязной тканью, пропускало едва заметный свет. Я стянула импровизированную занавеску и убедилась, что стекло на месте. На деревянном полу лежал грязный тряпичный ковер, который ужасно пах и выглядел соответствующе.

Кровать была небольшой и жесткой. Матраса на ней не было, а значит, придется поискать по закромам. На жестком деревянном стуле лежала стопка чего-то, что когда-то давно было газетами, а на небольшом столике в углу стояла треснутая глиняная чашка, в которой были остатки чего-то, что теперь пыталось выбраться оттуда. В углу комнаты стояла маленькая переносная печь, выглядевшая не слишком надежно, но на первое время сойдет. Рядом с ней стояла видавшая виды кочерга.

В целом, комната выглядела не так плохо, как мне казалось. Почистим, и можно остаться на пару ночей.

Остальные две комнаты выглядели схожим образом. Снова предстоит тяжелая работа. Я закатила рукава платья и принялась за уборку. Первым делом расправилась с пылью и паутиной во всех трех комнатах. Как только я закончила с этим, ко мне присоединились Ромео, граф и герцог. Обозначив фронт работ: помыть полы, протереть стены и мебель, а также избавиться от старых обоев, с чистой совестью отправилась посмотреть свою комнату.

Хозяйская комната была одним из немногих мест, которые сохранили свою узнаваемость и частично то самое былое великолепие. Вход в комнату был украшен массивными деревянными дверями с изящными резными узорами. За ними открывалась большая просторная комната, слева стоял огромный дубовый стол, окруженный высокими стульями с пышными мягкими подушками.

На стенах висели потрепанные картины, окруженные тяжелыми бархатными портьерами. В углу комнаты стоял массивный камин, украшенный белым природным камнем очень похожим на тот, что встречался в подземелье.

Рядом со столом были небольшие стеллажи, на которых лежали книги, а на столешнице – старинные письменные принадлежности. Несколько перьевых ручек, пустая чернильница и еще что-то. Самым главным украшением комнаты была громадная хрустальная люстра, висевшая по центру, она была украшена кристаллами, которые создавали мерцание света по всей комнате.

В углу комнаты стояла большая ваза с сухими цветами, которые стоит заменить. У центральной стены расположилась огромная деревянная кровать. Вся комната была отделана в светлых тонах, что придавало ей легкости и воздушности.

За окном было пасмурно и сыро, но после увиденного в комнате я полна сил. Быстрая уборка пыли не отняла много времени, а влажную уборку проведу здесь немного позже. Сейчас нужно достать матрасы для гостей и постельное белье для себя. В хорошем расположении духа я отправилась в подвал за необходимыми вещами.

Глава 23.

Плотные тучи громоздились на небе, словно темные занавески, загораживая солнце и заполняя воздух тем самым неуловимым, но знакомым запахом предстоящего дождя. Вдалеке, где-то за мрачным лесом, уже начиналась гроза, и её отголоски долетали до стен замка. Здесь, внутри каменного векового сооружения древних магов, еще можно было только угадывать зловещий грохот грома, что на мгновение окутывал окружающий мир тишиной, пока не уступал место звукам приближающейся бури.

Спустя считанные мгновения, с беззвучным шелестом вода стала падать с неба, словно превращая всё за пределами замка в единый смазанный потоками ливня мир. Сквозь плотную завесу дождя было практически ничего не разглядеть, разве что ветвистые разряды, прорезающие всё на своем пути.

Молнии беспощадно раскалывали небо на части, озаряя лес и луг многократными вспышками света и словно бы напоминая, что они правят в этом царстве. Они отражались в оконных стёклах, напоминая о своей мощи и опасности.

С течением времени буря усилилась, и в глубине леса раздался громкий раскат грома, потрясающий землю. Было ощущение, словно замок дрожит под натиском стихии, но на самом деле это было не так. Ветер подхватывал облака, но они не исчезали, будто кто-то невидимый глазу приклеил их над моими владениями. Огромные капли дождя ударяли по стеклу, словно настойчиво напоминая, что мир может быть сильнее нас. Погода за окном пугала, заставляя нервы напрягаться до самого предела, а тело отзывается мелкой дрожью. Внутреннее чутье подсказывало, что грядёт что-то очень плохое.

Я задвинула штору в своей комнате и отошла от окна. Гром всё ещё гремел, дополненный жутким завыванием ветра. Нужно как-то отвлечься. Звуки шагов заглушал мягкий ковёр, который я недавно нашла в подземных тайниках дома и пронесла в комнату, пока другие не видели. В камине весело трещали дрова, добавляя уюта в атмосферу большого помещения. Я села на одно из кресел у огня и потянулась за резной ручкой пухлого фарфорового чайника. Из его носика валил ароматный пар. На низеньком круглом деревянном чайном столике мостились чашки с милыми серебряными ложечками, стоящие на тонких блюдцах, сахарница и молочник из того же самого чайного комплекта. В центре свое место заняла изящная, сделанная под золото металлическая тортовница. На ней горкой высились начиненные воздушным белым кремом профитроли. Мэри приготовила их совсем недавно, и они были всё ещё теплые. Я налила в одну из чашек светлый ароматный чай на травах и вернула чайник на его место.