Таинственное исчезновение в Аокигахара (страница 9)

Страница 9

– Нет, – печально сказала я. – Его до сих пор нет. Но суток ещё не прошло, поэтому постараюсь не бить тревогу. Подожду ещё.

– Ждать и терпеть – вот, чему научил меня лес.

– Ждать и терпеть, – повторила я.

– Да.

***

Юмико не знала, сколько прошло дней с тех пор, как она попала в лес. Она потеряла счёт времени. Акио-сан то появлялся, то исчезал. Когда он приходил, они подолгу разговаривали. Юмико больше ничего не боялась: ни страшных находок в виде трупов людей или животных, или ритуальных вещей, ни жуткой тишины леса; не боялась увидеть кости или черепа. Любая находка могла пригодиться.

Спустя время она научилась ориентироваться в знакомых местах, находить пищу, собирала одежду, из которой построила себе шалаш около темного пруда. От дождя она укрывалась в пещерах. Акио-сан сказал, чтобы она не заходила глубоко внутрь, потому что иногда они наполняются водой. И девочка послушала его. Она всегда слушала этого мужчину, он был единственным другом в огромном лесу, если не считать диких лисиц, за которыми Юмико любила наблюдать.

Праздничное розовое платье совсем разорвалось и потеряло вид. Но Юмико не расстраивалось, ее чувства полностью притупились. С самого первого дня она не пролила ни слезинки, но вместе с тем она никогда не смеялась.

Однажды ей повстречался мальчик. Они бегали друг за другом между деревьями. Он громко смеялся, но Юмико вела себя тихо. Она даже бегала бесшумно. Но он поймал ее. Просто появился из ниоткуда и встал перед ней.

– Меня зовут Озэму, – сказал он. Это был невысокого роста мальчик лет четырнадцати. Он был в школьной форме почему-то, поэтому у Юмико возник вопрос:

– Ты из школы сбежал?

– Ага. И из дома тоже.

– А где твой дом?

– Уже не помню. Зачем тебе?

Юмико пожала плечами.

– Интересно.

Он приходил каждый день. Юмико заметила, что Акио-сан с тех пор больше не появлялся. Но с Озэму ей было веселее. Он был похож на мальчика, который нравился Юмико в школе. Позже она поняла, что и Акио-сан напоминал ей дедушку. Она скучала, но сознание отказывалось воспринимать эмоции и воспроизводить их.

– Почему люди не хотят уходить отсюда? – спросила она однажды у Озэму.

– Потому что из этого леса нет выхода. Я заблудился. Пришёл сюда, чтобы позлить родителей, но выхода так и не нашёл.

– А они тебя не ищут?

Озэму пожал плечами.

– Может быть, искали… Давай поиграем в догонялки?

Юмико воодушевлённо закивала головой и тут же сорвалась с места. Она бежала вперёд, перепрыгивая толстые корни деревьев, огибая гладкие стволы. В безмолвии леса она слышала лишь собственное дыхание и хруст веток под ногами. Но вдруг она поняла, что Озэму не бежит за ней. Девочка остановилась и огляделась вокруг. Озэму нигде не было.

– Ты где? – крикнула она, но в ответ была лишь глухая тишина. – Ты сказал, что мы играем в догонялки, а не в прятки. Я не буду тебя…

Юмико не договорила. Под небольшим деревом, заросшим зелёным мхом, она заметила знакомую форму. А когда подошла ближе, то впервые за долгое время пронзительно закричала…

***

– Что же она увидела?

– Скелет.

– Скелет этого мальчика? Ну, нет! Хочешь сказать, что ты говорила и играла с духом? С привидением?

– Я рассказываю тебе всё, как было. Если ты не веришь, то не вижу смысла продолжать, – обиделась Сара.

– Извини, – я понизила тон. – Просто это не укладывается у меня в голове. Нет, я слышала от Алсу, что в лесу есть духи, но… чтобы они были в человеческом обличии… Ты ведь даже не поняла, что он призрак!

– Для Юмико это тоже стало страшным открытием. Подумай сама, ребёнок не может осознать, что психически болен. В таком месте, как лес Аокигахара воображение может сыграть злую шутку, а подсознание создавать образы.

– Значит, она их придумала?

– Нет. Я пытаюсь объяснить, что для Юмико это было сравнимо с волшебством. Она поверила Озэму, потому что видела его собственными глазами, слышала его голос.

– Ты сказала, что лес научил тебя ждать и терпеть. Что ты имела в виду?

Сара отодвинула пустую тарелку, в которой был суп, облизала губы и снова начала рассказывать.

***

Озэму стоял у Юмико за спиной.

– Страшно, да?

Девочка перестала кричать и, казалось, перестала дышать. Она смотрела на мальчика, затем на скелет и не могла понять, что происходит.

– Ты…

– Мёртв. Уже давно, – сказал он. – Сказал же, что заблудился. Без еды и воды я… Думал, что ты такая же. А ты живая.

– Уходи! – зло сказала Юмико. – Я не хочу говорить с мёртвыми. Уходи!

– Но ты говоришь с ними! – возразил он. – Все, кто встретился тебе здесь – духи. Были бы живые люди, они вывели бы тебя отсюда.

Юмико сжала кулачки и пошла прочь от Озэму, не вымолвив ни слова. Она вспомнила Акио-сан, и ее охватил ужас. Неужели и он? Она тряхнула головой, не желая верить в то, что может видеть мертвых. Раз так, то почему она не видит родителей? Зачем ей чужие?

Последующие дни Юмико проводила у пруда. Она не желала куда-то ходить и тем более встречать местных призраков. Звуки её не пугали, она просто не оборачивалась на треск или шорох. Она знала, что Озэму рядом, только не желала этого.

Прошло ещё несколько дней, когда Юмико поняла, что Озэму ушёл. Он больше не приходил, как раньше. И ей стало скучно. Пусть он призрак, но с ним время пролетало незаметно. С Озэму было весело.

Юмико пришла к месту, где лежали его кости и одежда. Она осмотрела карманы, но ничего не обнаружила внутри. Потом она сняла пиджак и надела на себя. Он был великоват, но не такой большой, как кардиган повесившейся женщины.

– Я не хочу становиться такой, как ты, – вслух произнесла Юмико.

Ответом ей была гроза. Она подняла голову и поймала первые капли дождя.

***

Я вошла в свой номер, чувствуя дикую усталость во всём теле. Ужин закончился слишком быстро. История Сары оказалась длинной. Она заверила меня, что пока никуда не собирается уезжать, а до конца истории осталось совсем чуть-чуть.

Ждать и терпеть.

Да, я понимала, что она имела в виду: Юмико терпела испытания леса и ждала спасения.

Потерпи, Алсу. Твоё спасение близко.

Я думала, что быстро усну, но мысли мешали, поэтому в три часа ночи я услышала, как открылась и закрылась дверь. Дима вернулся.

Глава 13

Я не шевелилась. Вслушивалась в шаги Димы и поняла, что он очень устал, ходит по комнате, едва перебирая ногами. Что-то негромко ударилось о поверхность деревянной тумбочки. Его телефон? Телефон Алсу? Потом я услышала шорох одежды – он раздевался. А моё сердце гулко билось в груди, отдаваясь тревожным перестуком в ушах. Я думала, когда лучше дать ему понять, что не сплю.

Слишком долго раздумывала. Дима скрылся в ванной комнате.

Не теряя времени даром, вылезла из постели и проверила телефон – Димин. Куда же он дел мобильный моей сестры? Поразмыслив с минуту, принялась рыться по карманам, только они были пустыми. Это стало ясно, когда я взяла в руки джинсы, они были легкими.

Вода в душе всё ещё шумела, когда я вернулась в постель. Я сидела около пятнадцати минут. Включила ночник, чтобы Димка не испугался. В голове вертелся ворох мыслей, я понятия не имела, с чего начну разговор. Слишком много вопросов, на которые я хотела получить ответы.

Как только Дима появился передо мной, я не сдержалась и набросилась на него с обвинениями.

– Ты решил свести меня с ума? Забыл, что я сестру потеряла, решил добавить? – кричала неистово, не давая ему слово вставить. – Где тебя носило весь день? И зачем ты взял телефон Алсу?

Дима не спешил с ответом. Он прошаркал к кровати и рухнул, словно весил как мешок картошки.

– Прости, если заставил тебя волноваться. Я думал, что записка не…

– Хару был здесь, он сказал, что не видел тебя. Знаешь, какой вывод мы сделали? Что ты пошёл один в лес. Честно, я думала, что ты тоже там потерялся.

Ответа не последовало. Я посмотрела в его сторону. Глаза Димы были закрыты, руки покоились над головой, он мерно дышал.

– Дим?

– Гм?

– Где ты был?

– В Токио. Вита, пожалуйста, давай отложим разговор до завтра. Обещаю, что ты сможешь меня побить.

Он отвернулся к окну, кровать протестующе заскрипела под ним. Я минут пять обозревала его спину и думала, что он мог делать в Токио.

– Где телефон Алсу? – раздался мой голос в тишине. Вопрос так и повис в воздухе без ответа.

***

Сигнал телефона отвлёк меня от тоскливых мыслей. Я находилась у себя дома, приводила его в порядок после трёхмесячного отсутствия. Прошло всего пару дней, когда я с уверенностью смогла оставить Алсу одну. Да и она заверила, что прекрасно себя чувствует и сможет позаботиться о себе. Ей не нужна была нянька. Я это понимала, поэтому не стала настаивать.

Сообщение, которое она прислала, заставило меня пожалеть о том, что поверила сестре.

«Привет. Уехала в Японию. Только не сердись на меня, пожалуйста. Я лишь верну шишку на место, а заодно свою собственную жизнь. Хватит с нас бед, правда? Со мной всё будет хорошо».

Сначала я не поверила в то, что видела. Позвонила ей, но номер оказался вне зоны доступа. Спустя час я снова набрала ее номер, но результат был тот же. Тогда я обратилась к Диме. Он был к нам ближе всех, потому я знала, что он согласится помочь.

Дима отреагировал бурно, долго причитал и ругался. Алсу только-только вернулась с того света, она не могла взять и резко сорваться в другую страну. Мы уже чувствовали, что в этой истории что-то не так. Пытались дозвониться до неё, но тщетно. Дима привёл программиста, чтобы тот взломал пароль на ее компьютере и добыл доступ ко многим социальным сетям, в которых моя сестра была зарегистрирована. Он справился только с парочкой. Из них мы узнали, что она по-прежнему состояла в сообществах жертв Аокигахара. Но о поездке не нашли ни слова.

Я много раз смотрела на полку, которую украшала злосчастная шишка. Ее там не было, а значит, Алсу и вправду уехала, прихватив сосновую безделушку с собой. У нас с Димой возник вопрос: где она достала деньги? Никто не знал, предположить не мог.

Прошла целая неделя прежде чем мы поняли, что Алсу пропала. Тогда Дима принял решение отправиться на ее поиски. Я была только за.

***

Утро началось с волнения. Я проснулась, едва солнце взошло. Дима спал, и я знала, что он проспит почти до обеда, поэтому не собиралась покидать номер ни при каких обстоятельствах.

К девяти часам я позвонила в ресторан и заказала завтрак. Я ела в одиночку. Дима не проснулся даже, когда тележка ударилась о стену, а посуда возмущённо задребезжала, ведь я не пыталась вести себя тихо.

Как и обещала, отправила Хару сообщение о том, что Дима вернулся. Хару спросил, где тот был и я ответила. На вопрос, что Дима делал в Токио, я ответить пока не могла. Не знала.

Пока разговаривала с Хару, вдруг осознала, что сегодня четвёртый день с того момента, как мы приехали. И никаких результатов, кроме найденных вещей.

Прошло ещё два часа. Я, в конце концов, задремала и сквозь сон слышала шорох. Сначала думала, что мне это снится, а потом резко открыла глаза и увидела пустую постель напротив. Дима ползал под моей кроватью. Так, понятно. Я потянула его за пояс.

– Я вчера осматривала ее чемодан. Там только вещи.

Дима поднялся на ноги и отряхнулся.

– Только вещи?

– Да. Ничего необычного.

Я решила не говорить про деньги. Раз Дима секретничает, я тоже не стану откровенничать. По крайней мере до тех пор, пока он не разъяснит своё поведение.

Он сел рядом со мной.

– Спасибо, что еду оставила.

– Приятного аппетита.