Укради меня, алый дракон (страница 7)

Страница 7

Она нахмурилась и натянула плащ до самого кончика носа, а я лежал и смотрел в дощатый потолок хижины, под которым были растянуты верёвки с засохшими рыбьими хвостами и болтались клоки паутины. Я, конечно, попытаюсь сделать всё, чтобы уберечь Айри от опасностей, но что, если принцессы не выживают вне своих уютных дворцов?

Мы, драконы, выросшие на вершинах скал под открытым небом, не боимся ни солнца, ни ветра, ни сырости. Благодаря горячей крови и заключённой в ней огненной магии мы не заражаемся людскими болезнями и легко исцеляем раны. Нам не страшны ураганы: им не под силу разрушить наши каменные замки, не страшны дожди и снега, засухи и неурожаи. А людям?

Айри может простудиться или подхватить какую-нибудь заразу, пораниться, сломать кость, наконец, оказаться беременной! Обо всём этом я, похищая принцессу, вовсе не подумал. Меня вело лишь неукротимое желание наказать владыку Аркона, разрушить его жестокий план по захвату мира. Даже теперь, когда я принял решение создать собственную армию, я не до конца понимал, как сберегу свою драгоценную добычу.

– Тебе холодно? – подала голос Айри, так и не уснув после нашего разговора.

Она смотрела на моё обнажённое до пояса тело без отвращения, скорее с беспокойством.

– Нет, я не мёрзну. Если ты помнишь, у меня есть чешуя. Спи.

– Ты больше не станешь меня трогать? Никогда?

– Я не могу обещать, что больше не прикоснусь к тебе, но сейчас не стану.

– Хорошо, Сет.

Я закрыл глаза. Она впервые назвала меня коротким именем, и это оказалось неожиданно приятно. Так звали меня сородичи и друзья. Повозившись ещё с четверть часа, Айри снова заснула и на этот раз проспала до самого рассвета. Я провёл всю ночь в полудрёме, слушая шелест морских волн и пытаясь уловить в порывах ветра отдалённые крики драконов. Всё было тихо.

К полудню следующего дня мы достигли границ Изумрудного леса. Под нами бескрайним махровым одеялом раскинулась зелёная страна, населённая моими сородичами и десятком других разумных рас. Спокойный и безмятежный с высоты драконьего полёта, Изумрудный лес тем не менее полнился своими страстями и опасностями.

– Зелёные драконы не набросятся на незваных гостей? – спросила меня Айри, когда мы приземлились на залитой солнцем поляне.

– Они всегда были миролюбивы, за что их, собственно, и изгнали наши чёрные владыки, – ответил я и протянул принцессе руку.

Она спрятала обе руки в карманы куртки и шла на расстоянии от меня, озираясь по сторонам.

– Значит, нам здесь ничего не грозит?

– Если не считать, что в лесу обитают также эльфы, орки, дриады, не говоря уж о ядовитых змеях, то можно сказать, не грозит ничего.

Айри моментально передумала и всё же решила идти поближе ко мне. Изумрудный лес окружил нас со всех сторон. Среди деревьев и над головой, под ногами и в воздухе без конца что-то шумело, стучало, чирикало или шипело. Я с удовольствием наблюдал, как страх во взгляде моей принцессы сменяется искренним любопытством: она ведь никогда ещё не бывала в диком лесу.

Через полчаса мы вышли к столице зелёных драконов – огромной древесной роще с разбросанными на ветвях и среди корней домами из красноватой глины. Стоило нам появиться, как сверху, с самого большого дерева, слетели несколько драконов и тут же сменили ипостась.

– Сетарион Огненный, – сказал старший из них и скривился. – Если ты принёс нам слово от Аркона Разрушителя, то лучше убирайся, пока цел!

– Я прилетел не от Аркона, а сам по себе, – спокойно ответил я и на всякий случай положил руку Айри на плечо. – Эта девушка со мной.

Зелёные драконы, а их было пятеро, и все они были братьями, имён которых я не знал, переглянулись, но говорить продолжил лишь старший из них.

– Что ж, я позову отца. Надеюсь, эта девушка – подарок для нас?

Глава 11

Принцесса Айри

Нас окружила стая зелёных драконов, и я испуганно прижалась к Сетариону. Его я успела немного узнать, а вот чего можно было ожидать от его взволнованных лесных сородичей – неизвестно. Хозяева Изумрудного леса обернулись, превратившись в пятерых молодых мужчин, но мне от этого легче не стало.

Все они рассматривали меня с нескрываемым интересом и даже вожделением, словно долгое время не видели женщин. Я была одета как уличная бродяжка: подвязанные верёвкой брюки, заправленная в них рубаха, вязаная куртка и два разных стёртых ботинка, но зелёных это ничуть не смущало. Они приняли меня за подарок и хотели скорее поиграть со мной!

– Айрианвин из Теаридии – принцесса, а не рабыня, – объяснил Сет. – Она принадлежит мне.

– Очень жаль, – сконфузился старший из братьев-драконов и отправился за королём.

В том, что все пятеро были братьями, я ничуть не сомневалась. Они были так похожи друг на друга! Ярко-зелёные глаза, узкие лица с высокими скулами и длинные тёмно-оливковые волосы. Их стройные и гибкие тела покрывала блестящая чешуя, а из одежды на драконах были только короткие штаны и коричневые плащи за спиной. Оружия у молодых наследников лесного престола я не заметила, но это меня мало успокоило.

– Ты уверен, что это была хорошая идея? – шепнула я Сету, когда драконы чуть отступили, освобождая дорогу своим родителям.

– У нас небольшой выбор, Айри. Если хотим найти союзников, придётся договариваться.

Вот как! А что, если к зелёным нельзя было являться в гости без подарка? Я слышала о таких обычаях диких кочевых племён: если ты пришёл с миром и хочешь поговорить с правителем, то обязан сделать достойное подношение. Подарить драгоценные камни, меха или кожу. Или, на худой конец, принести с собой мешок зерна: бедные кочевники не откажутся от провизии.

Раз меня приняли за подарок, значит, и в Изумрудном лесу действует подобное правило. Неужели Сетарион не знал о нём? Судя по тому, что драконы назвали его по имени, они были знакомы с ним прежде. Я украдкой заглянула в лицо моему алому дракону – он был полон решимости.

Тем временем сверху, из кроны огромного дерева, к нам спланировал ещё один дракон. На его спине сидела золотоволосая красавица, её волосы так и сияли в лучах весеннего солнца. Вспышка магии на миг ослепила меня, а когда я проморгалась, к нам уже подошли король и королева.

– Добро пожаловать в Эланту, столицу Изумрудного леса, – произнёс лесной владыка и тонко улыбнулся. – Что привело тебя в наши края, Сетарион? Смотрю, принцесса у тебя уже есть, значит, ты путешествуешь не в поисках подходящей пары?

– Благодарю тебя за приём, Риаган, и тебя, прекрасная Лилисса. – Сет чуть склонил голову в знак уважения. – Я прилетел, чтобы просить вас о помощи. Аркон Завоеватель, которого вы знаете как Разрушителя, совсем забыл о чести и достоинстве драконов. Он ведёт себя как разбойник, разоряя людские города и убивая ни в чём не повинных граждан.

– Разве он не был таким всегда? – усмехнулся король Риаган, скользнув по мне взглядом.

Этот взгляд не укрылся от его жены, она прищурилась и прикоснулась к сверкающему венцу на голове, видно, для того чтобы напомнить, кто здесь настоящая хозяйка. Из-под копны её великолепных волос явственно выглядывали острые кончики ушей.

– Ты прав, Аркон развязывал войны и в прежние времена, но никогда ещё не нарушал прилюдно данного слова, как в этот раз. Он пообещал Теаридии мир, если ему выдадут юную принцессу, но, получив её, устроил во дворце кровавую расправу. Убил родителей Айри прямо в тронном зале!

Я кивнула, изо всех сил стараясь проглотить подступивший к горлу комок и не расплакаться прямо сейчас. Мне так не хотелось выглядеть квашнёй перед высокомерной эльфийкой и её драконами! Спасибо, что Сет не упомянул о том, как Аркон обесчестил меня на глазах у всей толпы, иначе я бы точно не сдержалась.

– Даже если так, это не наша война, Сетарион, – нахмурившись, ответил король.

– Она не ваша до тех пор, пока армия Аркона не прилетела в Изумрудный лес и не напала на ваших женщин и детей! – жёстко произнёс Сет.

– Что им может быть нужно от зелёных собратьев? Мы давно не участвуем в битвах и не пылаем жаждой поработить весь мир, как это делают чёрные и красные драконы.

– Всё верно, но у вас есть обширные угодья, спрятанные в чаще рудники с золотыми жилами и пещеры с алмазами и изумрудами. Что же до вашего доброго нрава – так из покорных существ получаются отличные рабы.

Король Риаган задохнулся от возмущения, но Сет предупредительно поднял руку и продолжил:

– Я не хотел оскорбить тебя, мой друг, но печати покорности помогли Аркону связать даже алых драконов узами беспрекословного повиновения. Он заклеймил всю свою армию, чтобы никто не смел перечить его жестокой воле.

– Ну а ты? – только и смог выдавить разозлённый король.

– Я был генералом и в силу моего положения избежал этого позорного ритуала, – пояснил Сет.

Королева, до сих пор хранившая молчание, вскинула голову и заговорила:

– Печати покорности – не что иное, как чёрная магия! Мы не должны допустить, чтобы это проклятие коснулось Изумрудного леса и наших подданных!

Риаган, как мне показалось, скрипнул зубами и кивнул своим сыновьям:

– Что ж, соберём совет и обсудим твои предложения, Сетарион Огненный. Но учти, у нас есть и свои собственные проблемы. Жизнь вдали от великих войн не так спокойна, как кажется на первый взгляд.

– Готов оказать вам помощь, если посвятите меня в подробности. А принцесса Айрианвин…

– Она пойдёт со мной, – перебила Сета королева Лилисса, протянув мне тонкую руку, унизанную множеством драгоценных колец. – Ты ведь доверишь мне своё сокровище?

Я прикусила губу и умоляюще уставилась на моего дракона, но он мягко подтолкнул меня к королеве. Неужели он оставит меня без присмотра наедине с эльфийкой?

– Иди с ней, Айри, посмотрите город, пока мы будем решать военные вопросы.

Делать нечего, пришлось последовать за королевой. Меня с сожалением проводили пять пар жадных изумрудных глаз – конечно, молодым принцам жаль было терять меня из вида и садиться за обсуждение государственных дел. Лилисса отвела меня подальше и остановилась у подвесной лестницы, что спиралью обвивалась вокруг большого ствола и терялась среди раскидистых ветвей.

– Не бойся, в моей компании тебе ничто не угрожает.

Голос королевы был таким же переливчатым, как и её имя, похожим на звон нескольких колокольчиков.

– Я не боюсь, – соврала я, задрав подбородок: эльфийка была на полголовы выше меня.

– Мои сыновья смутили тебя, насколько я заметила, – улыбнулась Лилисса. – Прошу их простить, все они уже взрослые, но ни один из них ещё не нашёл себе невесту. У нас рождается слишком мало дракониц, поэтому юношам приходится искать пару среди других народов.

– Неужели все эти пятеро мужчин – твои сыновья? – невольно изумилась я.

– Да, а что тебя удивляет?

Я невольно вспомнила свою двоюродную тётушку, живущую в Эсмарии. У неё тоже было пятеро детей, но в обхвате тётушка больше походила на многовековой дуб, чем на стройную эльфийку! Лилисса словно прочитала мои мысли и тихонько рассмеялась.

– А дочерей у тебя нет?

Улыбка мгновенно сползла с лица королевы, и теперь она уже не казалась мне такой надменной. Я пожалела о том, что необдуманно задела больную для Лилиссы тему.

– Когда-то у меня была дочь, но её похитили, – шёпотом произнесла она. – Не будем об этом говорить, лучше скажи, чего ты хочешь? Прогуляться по Эланте или пообедать?

– Если можно, я бы хотела… помыться, – смущённо пробормотала я. – У вас здесь есть ванная?

Глава 12

Принцесса Айри

Чего можно было ожидать от одичавшего народа, живущего в лесной глуши? Разумеется, здесь даже у королевы не было ни ванной комнаты, ни пушистых полотенец, ни цветочной мыльной пены, от которой над водой поднимаются радужные пузыри. Лилисса привела меня к маленькому водоёму, окружённому золотистыми ивами. На мягких волнах тихо покачивались огромные розовые кувшинки. Я с сомнением склонилась к водной глади и коснулась её кончиками пальцев.

– Как странно, она совсем не холодная, – пробормотала я.