Мрак наваждения (страница 2)
Нам часто приходилось сталкиваться со скандальными пациентами, мы и не к такому привыкли. Для Ян Кэ и вправду не составляло труда кого-то спровадить:
– Ну умер и умер, что с этим поделать? К тому же, раз его больше нет, я хоть смогу поработать в тишине и спокойствии.
– Ты… – сказали мы с А Ли одновременно, но меня никто не услышал.
– Я занят, мне пора идти.
Лицо Ян Кэ оставалось бесстрастным. Он не желал иметь дело ни с кем, кроме сотрудников больницы.
Увидев, что он собирается уходить, А Ли, которая немного владела ушу, спешно шагнула к нему, схватила его за руку и, приблизившись к Ян Кэ, что-то ему шепнула. Это было сказано так тихо, что ни я, ни Сун Цян не смогли расслышать фразу. Удивительно, но Ян Кэ буквально оцепенел от ее слов, будто она сказала нечто ужасное.
Было очевидно, что А Ли пришла подготовленной. Заметив, что Ян Кэ остановился, она поторопилась воспользоваться моментом и продолжила:
– Да, признаю, последние полгода я тайно следила за доктором Чэнем, когда у меня было время, поэтому я знаю все его секреты. Даже те, о которых он сам и не догадывался.
Что? Я был в шоке. Оказывается, она следила за мной целых полгода. Этого я никак не мог предположить.
Понимаете, тогда для того, чтобы избежать неловких ситуаций и усилить эффект лечения, было принято решение сделать Ян Го моей пациенткой, а А Ли отдать на попечение Ян Кэ. Только когда ее госпитализировали, мы стали больше общаться. На тот момент мы были знакомы всего ничего, и даже если я ей понравился, не могла же она влюбиться в меня по уши. К тому же Ян Кэ куда красивее меня, да и кто вообще мог выбрать такого бедолагу, как я?
В любом случае то, что шепнула ему А Ли, явно сработало. Мне кажется, она действительно следила за мной, иначе как она могла так напугать Ян Кэ. Поэтому, выдержав паузу в пару секунд, он велел Сун Цяну отправляться в стационар, сказав, что управится тут со всем один.
Сун Цян слегка переволновался и задал непрофессиональный вопрос перед уходом:
– Дак что она там сказала?
– Не твое дело, – с мрачным видом ответил Ян Кэ. – Иди давай.
Сун Цян не осмелился ему перечить и мигом испарился сразу после ответа Ян Кэ. Однако мне, как и Сун Цяну, было любопытно, что же такое сказала эта хрупкая девочка, чтобы Ян Кэ с его отвратительным характером стал настолько сговорчивым.
– Заходи, поговорим.
Ян Кэ зашел в кабинет, на ходу расстегивая пуговицы черного пиджака. Погруженный в свои мысли, он присел за стол.
А Ли была хорошо знакома с больницей Циншань, здесь она чувствовала себя как дома. Поняв, что Ян Кэ поверил ей, она проследовала за ним в кабинет и села напротив него. Затем она спросила его с грустью в глазах:
– Вы скучаете по нему?
– Ближе к делу, – напомнил Ян Кэ.
– Он же умер! Почему вы все ведете себя так, будто ничего не случилось? – не успокаивалась А Ли.
Ян Кэ выглядел недовольным, словно собирался спросить: а ты-то кто для него? Но он не стал пререкаться, предпочтя следовать профессиональной этике:
– Некоторые люди не показывают своих переживаний.
– Правда? – А Ли была настроена скептически.
Ян Кэ покрутил в руке ручку и продолжил спокойным, но непререкаемым тоном:
– Расскажи уже о том, о чем заикнулась в коридоре.
– Расскажу, но сперва окажите мне услугу.
Поначалу А Ли держалась весьма самоуверенно, но последовавший ответ заставил ее сдуться, словно проткнутый мяч.
– Я не такой, как ты, у меня нет времени на игры. Не хочешь говорить – и не надо.
Холодность Ян Кэ не оставляла ей ни единого шанса.
А Ли не жила на территории школьного кампуса, и потому, когда у нее не было уроков, она была полностью предоставлена самой себе. В противном случае она не смогла бы сначала ходить в «Центр боевых искусств Лю Хэ» на занятия по ушу, а потом и шпионить за мной.
Я помнил, что характер у А Ли не подарок, и опасался, что после словесного укола от Ян Кэ ситуация накалится. Но, видимо, девочка хорошо разбиралась в людях и быстро смекнула, что Ян Кэ не такой уступчивый, как я. Она неловко улыбнулась и отступила.
В эту минуту за пределами кабинета послышался отчетливый цокот каблуков. Я сразу понял, что это Юэ Тинши. И действительно, спустя мгновение она прошла мимо кабинета, держа за руку маленького пациента лет семи-восьми. Когда она заметила Ян Кэ и А Ли, ее взгляд переменился, и она нахмурилась, хоть и смотрела на них всего секунду. Ян Кэ было все равно, что о нем думает Юэ Тинши, но вот А Ли запомнила этот взгляд, а потом задала вопрос совершенно не по теме, как любили делать и другие пациенты психиатрической больницы:
– А у этой женщины-врача был роман с доктором Чэнем?
Ян Кэ ничего не ответил, но его взгляд стал суровым. Оценив обстановку, А Ли притихла, словно напуганный кролик, и быстренько достала смартфон. Проведя пальцем по экрану, она открыла фотографию и показала ее Ян Кэ:
– Это что, божественное пророчество?
Что за чертовщина? Я не удержался и взглянул на экран, потому что стоял неподалеку.
Ян Кэ так не думал: в конце концов, душевнобольные любят преувеличивать. Однако когда он взял в руки смартфон и посмотрел на фото, то нахмурился.
2. Духи
Так называемое божественное пророчество было не более чем кривой, размытой надписью на запотевшем зеркале в ванной: «А Вэнь, скорее иди на прием к доктору Чэнь Путяню, ты серьезно болен».
Увидев озадаченное выражение лица Ян Кэ, А Ли тактично пояснила, что А Вэнь – это ее старший брат. Их семья в девяностых годах переехала в Гуанси из Пинъюаня, что в уезде Вэньшань провинции Юньнань. Сейчас это место уже можно назвать городком, но раньше это был поселок городского типа. Что же до самого переезда, А Ли рассказала, что раньше в Пинъюане было неспокойно. Иногородние были не в курсе, а вот они с братом еще в детстве разведали, что, когда уничтожили печально известную банду Чжан Цзыцяна[8], на его складах нашли кучу огнестрельного оружия отечественного производства, среди которого были и пистолеты-пулеметы «Тип 79». Эти стволы были куплены как раз в поселке Пинъюань.
Но почему Чжан Цзыцян не купил огнестрел во Вьетнаме, Камбодже или Мьянме, где чаще вспыхивали беспорядки и оружие свободно ходило по рукам? Потому что в те годы Пинъюань славился как один из самых известных центров незаконной торговли оружием во всей Азии. Что же касается того, почему Пинъюань стал ключевым рынком сбыта оружия, то тут нужна историческая справка…
Видя, что А Ли занесло немного не туда, Ян Кэ нарочито кашлянул, дав ей понять, что пора вернуться к сути разговора.
Спохватившись, А Ли сообщила, что теперь в Пинъюане все тихо. Люди там мирно живут и трудятся на благо страны. Полгода назад ее семья приезжала туда ненадолго. Но вскоре после их приезда произошло кое-что, нарушившее их спокойную жизнь. Не прошло и пары дней, как А Вэня сбил доставщик еды на мопеде, и потом ее брат заболел странной болезнью.
Насколько странной? А Ли наклонила голову и выглянула в вестибюль, по которому без конца сновали люди. Потом она со вздохом сказала, что тогда ее брат ощущал сильные боли в спине. После осмотра врача выяснилось, что это всего лишь растяжение. Не было ни переломов, ни каких-либо других тяжелых травм. После пары дней отдыха А Вэнь должен был поправиться. Беда в том, что прошло уже полгода, а у А Вэня все так же болит спина и никаких признаков улучшения не наблюдается. Когда он ходил в больницу на обследование, врачи уверяли, что не смогли найти у него ни одной проблемы.
За последний месяц А Ли начала подозревать, что у ее брата проблемы с психикой: его беспокоила скованность конечностей, а также зрительные и слуховые галлюцинации. Поначалу А Ли считала, что надумывает лишнего, но всего несколько дней назад, когда она решила наведаться в гости к А Вэню в его жилой комплекс на улице Шуанъюн, произошло нечто невообразимое.
В тот день А Вэнь с таинственным видом потащил сестру в ванную комнату, где указал ей на зеркало и сказал, что на нем появились загадочные строки: «А Вэнь, скорее иди на прием к доктору Чэнь Путяню, ты серьезно болен». Увиденное натолкнуло А Ли на мысль, что иероглифы были написаны бальзамом для губ и, возможно, ее брат страдает сомнамбулизмом и сам морочит себе голову, не осознавая того. Предполагая, что ее брат ходит во сне, А Ли попыталась как-то намекнуть А Вэню, что ему следует съездить в больницу Циншань на прием. Но А Вэнь, считающий психические расстройства постыдными заболеваниями, наотрез отказался куда-либо ехать. И поэтому она подумала, а почему бы не попросить Ян Кэ самому приехать к ее брату и осмотреть его.
Дослушав историю до конца, Ян Кэ задал каверзный вопрос:
– Твой брат знает Чэнь Путяня?
А Ли на мгновение растерялась, но, когда поняла, что он имел в виду, пояснила:
– Он знает, что я была в больнице Циншань, лежала в ней, а еще слышал, как я упоминала доктора Чэня, но они с ним никогда не встречались лично. Я тоже этим обескуражена. Но если это не мой братец ходил во сне и написал эти иероглифы, то не мог же это быть Бог?
Бог? Разве А Ли не исповедует буддизм? В прошлый раз центр боевых искусств организовал для своих воспитанников поездку в буддийский храм в горах Хунани, чтобы там они очистили свой разум. Неужели за столь короткий промежуток времени она успела поменять веру?
Было видно, что А Ли, похоже, нехорошо и у нее кружится голова. Она то и дело потирала себе виски, словно пытаясь ослабить симптомы. Стоя рядом, я чувствовал очень сильный аромат роз, исходивший от ее тела. Если бы меня было видно и слышно, я бы посоветовал ей поменьше пользоваться духами.
Ян Кэ хотел что-то у нее спросить, но ему позвонила девушка-администратор из лечебного отделения и сообщила, что ему надо немедленно ехать в Первую городскую больницу, чтобы забрать пациента. В конце предложения она подчеркнула, что ему следует поторопиться, так как дело срочное. А Ли не записывалась на прием в регистратуре и, по сути, не являлась настоящим пациентом, так что у Ян Кэ не было причин продолжать с ней возиться. Когда он повесил трубку, то сказал, что ему пора. Удивительное дело, но Ян Кэ, вопреки ожиданиям, добровольно дал А Ли свой личный номер, сказав, что позже они обязательно продолжат начатый разговор.
Что же такое она тебе сказала? Разве человек вроде тебя позволил бы кому-то водить себя за нос? Я был весьма озадачен.
– Хорошо… – А Ли тоже потихоньку встала с места, но вдруг замерла как вкопанная.
– В чем дело? – Ян Кэ заметил ее странное поведение.
– Мне кажется, я видела доктора Чэня. Он стоял там, рядом с дверью, – сказала она и, испуганно таращась, указала пальцем прямо на меня.
Конечно же, Ян Кэ ей не поверил и лишь раздраженно закатил глаза. Быстро связавшись с кем-то из персонала, он взял служебную машину и выехал на ней в сторону Первой больницы. По дороге туда ему позвонил врач из этой больницы и объяснил, что к ним поступил мужчина двадцати восьми лет, жалующийся на боли в спине на протяжении шести месяцев. Симптомы проявились после того, как его сбил мопед. Боль локализируется в правой нижней части спины, не является иррадиирущей[9], не усиливается и не ослабевает.
Тот врач сообщил, что у пациента нет переломов, он всего лишь потянул мышцы, но не прекращает кричать от боли. В связи с этим было принято решение провести ряд обследований, пока он оставался в Первой больнице: ему сделали КТ головного мозга, рентген грудной клетки, электроэнцефалограмму, ЭКГ, взяли общий анализ крови и мочи и сделали еще многое другое, но результаты исследований не показали никаких отклонений или иных странностей.
Недавно тот мужчина пришел на повторный осмотр, однако на этот раз он сетовал не только на ноющую спину – он стал видеть странные образы и слышать пугающие звуки. В Первой больнице работали профессионалы, они сразу поняли, что этот случай выходит за рамки их компетенции, и направили запрос в больницу Циншань.
