Мрак наваждения (страница 3)

Страница 3

Такое совпадение показалось мне просто сказочным, потому что, прослушав врачебный отчет, я тут же догадался, что речь шла о старшем брате А Ли, А Вэне. И в самом деле, когда Ян Кэ добрался до больницы, врачи подтвердили мои предположения. Перед входом в амбулаторное отделение не пустовало ни одной скамейки, всюду сидели люди, но я без труда понял, кто же из них А Вэнь – его спина была изогнута, словно лук. Он сидел, повесив голову, а рядом с ним находилась молодая женщина, которая все массировала ему спину, желая облегчить страдания.

Пока Ян Кэ отходил, чтобы уладить формальности, я наблюдал за А Вэнем издалека. Смазливый, даже красивый парень, с гладко зачесанными назад волосами, еще и довольно стильно одетый – его синяя джинсовая куртка отлично сочеталась с серым лонгсливом. Если бы не боли в спине, он бы выглядел как энергичный молодой человек двадцати с небольшим лет. Люди любят глазами, и так как А Вэнь был хорош собой и явно нравился многим, вокруг него суетилась стайка медсестер, стараясь окружить его теплом и заботой. В отличие от врачей, они совершенно не торопились его отпускать. Некоторые медсестры продолжали давать ему советы и спрашивали, не стоит ли провести еще какие обследования.

Женщина рядом с А Вэнем вела себя благоразумно. Она рассыпалась в благодарностях медсестрам и вместе с тем тактично интересовалась, какие тесты еще можно пройти. А Ли сказала лишь то, что брат живет на улице Шуанъюн, но не говорила, что он женат. Значит, наверняка это была его девушка. То, как пытливо она расспрашивала медсестер, явно задело мое самолюбие: лучше бы она задавала вопросы мне или Ян Кэ.

Психиатры предполагают, что пациенты, которые мучаются от необъяснимой боли наподобие этой, могут страдать от хронического соматоформного[10] болевого расстройства. Это относительно распространенный тип соматоформного расстройства в клинической практике, который не может быть рационально объяснен физиологическими процессами или соматическими патологиями. При обследовании такого больного также не удается выявить ни отклонений соматического характера, на которые жалуется пациент, ни физиологических реакций, сопровождающих боли в организме. По мнению врачей, причиной боли являются эмоциональные конфликты или социально-психологические факторы, поэтому различные дополнительные обследования – это пустая трата времени.

Пока я молча анализировал состояние больного, Ян Кэ уже успел быстро привести все дела в порядок и теперь объяснял подоспевшему Сун Цяну, почему надо госпитализировать этого человека. По словам А Ли, А Вэнь боялся психиатров, как чумы, и предпочитал держаться от них подальше, не веря, что у него может быть психическое расстройство. К счастью, А Вэнь слишком беспокоился о своем имидже и уж точно бы не стал устраивать сцен на публике, чтобы не потерять лицо. Тем более его девушка подбадривала его как могла, и поэтому А Вэнь, выслушав Ян Кэ, послушно последовал за нами в больницу Циншань.

В машине Ян Кэ ни слова не сказал об А Ли. Разумеется, это было проявлением профессионализма, а иначе больной мог почувствовать себя униженным, словно раскрылся какой-то его позорный секрет, и в дальнейшем перестать идти на контакт с врачами. У Ян Кэ вообще не было надобности хоть что-нибудь говорить, поскольку девушка А Вэня оказалась весьма сообразительной и всю дорогу старалась занять своего молодого человека разговорами о всякой всячине, чтобы отвлечь и успокоить его.

– Я его девушка, зовите меня Сюйэр. – Она взяла за руку смутившегося А Вэня и радостно сказала: – Мы собираемся пожениться.

А Вэнь было улыбнулся в ответ, но снова скорчился от боли и глубоко вздохнул. В этот самый момент машину тряхнуло, и А Вэнь вскрикнул, словно его ударили ножом. Сюйэр тут же потерла ему спину, а потом мягко сказала Ян Кэ:

– Говорят, нельзя принимать много болеутоляющих. Я велела ему не пить их без разбору и следовать предписаниям врача. Жалко, что в Первой больнице у него так ничего и не нашли.

А Вэнь через боль выдавил виноватую улыбку:

– Я доставляю тебе столько хлопот. Ты же целыми днями только и делаешь, что носишься со мной.

– Но я делаю это по доброй воле, – обнадежила его Сюйэр.

Заметив, что все молчат, Сюйэр продолжила рассказывать о них с А Вэнем. Раньше они вместе работали в фармацевтической компании рядом с Гуансийским университетом, занимались опытно-промышленными исследованиями. Но два года назад компания обанкротилась, и они долго не могли найти другую работу. Чтобы заработать на жизнь, они по знакомству устроились в одну турфирму и, получив лицензии, стали работать гидами на двух ее фирменных маршрутах: на границе Китая и Вьетнама, а также на маршруте, пролегавшем через провинции Гуанси и Юньнань. Из-за того, что им больше не нужно было заниматься сидячей работой и они стали куда свободнее, да к тому же быстро заработав хорошие деньги, ребята решили оставить в прошлом прежние профессии.

Масштаб их новой работы поражал воображение, и я хотел было спросить у них, не тяжело ли им этим заниматься, но, к несчастью, осознал, что даже если я и задам вопрос, то его никто не услышит, и желание открывать рот мгновенно пропало. Странным было только, что А Вэнь, как и А Ли, вдруг удивленно уставился на меня, словно наконец заметил мое присутствие.

Однако уже через мгновение он опустил голову, так ничего и не сказав. Я тоже не понял, не показалось ли мне. Так или иначе, я оставался невидимым для окружающих. Шутки ради я присел рядом с А Вэнем и захотел приподнять ему голову, чтобы проверить, сужены у него зрачки или расширены. Естественно, у меня ничего не получилось – я же был мертв, а мертвым не под силу что-либо поднять. Поэтому мне только и оставалось, что притворяться еще одним врачом в машине, трястись на поворотах вместе с остальными и довольствоваться собственной ложью о том, что я все еще жив.

Возможно, обоняние у меня тоже притупилось, но как только я пересел, то почувствовал сильный аромат роз. Было не совсем понятно, кто так надушился: Сюйэр или А Вэнь? Запах был почти такой же, как и от А Ли. Почему в наше время людям так нравится обильно пользоваться парфюмом? Из-за этого я тихонько перебрался обратно к Ян Кэ.

– Какой приятный запах! Прямо как «Парижанка» от «Ив Сен-Лоран». – Сун Цян принюхался и тут же спросил: – Кто набрызгался?

– Я! – смущенно поднял руку А Вэнь.

– Как-то я дарил Сяо Цяо флакончик духов «Ив Сен-Лоран», именно этот аромат… – пробормотал себе под нос Сун Цян, а потом снова задал вопрос: – Разве это не женские духи?

Сюйэр ответила за него:

– Ой, не смотрите, что он – красавчик, за которым толпами бегают девчонки! Если А Вэнь вспотеет, то пахнет от него просто ужасно… по-мужски. Когда мы работали на фармацевтическом заводе, там постоянно работали кондиционеры, и запаха никто не чувствовал. Однако потом рабочие условия изменились: на маршруте рядом с Вьетнамом было ужасно жарко, особенно в городке Маншань и на водопаде Дэтянь. Некоторые туристы стали жаловаться на неприятный запах от А Вэня, а мне как раз попали в руки несколько флаконов, ну я и сказала ему, чтобы он периодически распылял на себя парфюм. Вообще без разницы, мужской это аромат или женский. Работает, и на том спасибо.

– Вот оно что… – задумчиво произнес Сун Цян.

Не знаю, думал ли он тогда о Сяо Цяо.

Разумеется, А Вэнь ничего не знал о смерти Сяо Цяо, и когда его уличили в использовании духов, он принялся отчаянно оправдываться:

– Да вовсе я не как баба!

Конечно, использование парфюма – это не только женская привилегия. В общем-то многие мужчины в Древнем Риме и в Европе тоже пользовались духами. Они поливали ими буквально все: свои жилища, от пола до потолка, опрыскивали собак и лошадей. Частично из-за того, что не любили мыться и таким образом старались замаскировать неприятный запах тела. Но человеческий страх берет свое начало из невежества. Если бы А Вэнь хоть немножко разбирался в истории, то не стал бы так рьяно отнекиваться.

Я все прокручивал в голове эту ситуацию, когда машина уже подъехала к больнице. Сун Цян первым направился к зданию, чтобы проводить пациентов в кабинет врача. Ян Кэ держался позади и пролистывал результаты обследования А Вэня. Я тоже бросил взгляд на документы: и вправду, никаких отклонений, результаты были в норме. Возможно, мой первоначальный диагноз оказался верным, и это было хроническое соматоформное болевое расстройство.

– Хроническое соматоформное болевое расстройство, точно оно! – с энтузиазмом напомнил я Ян Кэ.

Ян Кэ меня не услышал и так и продолжил рассматривать результаты анализов, пока не дошел до своего кабинета. Сев за стол, он обратился к А Вэню:

– Помимо болей в спине, беспокоило ли вас еще что-то необычное?

А Вэнь собирался было что-то сказать, но промолчал. Сюйэр взяла его за руку и ответила за него:

– Он говорил, что стал видеть призраков. Это началось несколько дней назад, когда А Вэнь обнаружил в ванной странную надпись. Там было сказано, что ему надо связаться с доктором Чэнь Путянем и прийти к нему на прием. Но дело в том, что его младшая сестренка лишь несколько раз упоминала этого человека, а лично они с А Вэнем никогда не встречались. Я потом покопалась в интернете и выяснила, что доктор Чэнь Путянь давно умер. Его зарезали в больнице, и как будто… как будто это сделал кто-то отсюда.

– Вы легко верите предрассудкам, – не сдержался Сун Цян.

А Вэню такое не понравилось. Психически больные терпеть не могут, когда им не верят. Разозлившись, он поднял руку и указал на место рядом с Ян Кэ, где как раз стоял я:

– Этот Чэнь Путянь стоит прямо здесь.

Я был в шоке, ведь совершенно не ожидал, что А Вэнь может меня видеть. Оказывается, что он всю дорогу был свидетелем моего присутствия. Могло ли быть так, что А Вэнь обладал способностью видеть призраков и при этом не был болен? Иначе как еще можно объяснить этот эпизод с научной точки зрения?

3. Эффект Барнума

В ту минуту в кабинете повисла гробовая тишина. Все обменивались растерянными взглядами, не зная, что и подумать. Я даже немного обрадовался, ведь если А Вэнь может видеть меня, то мне будет кому посетовать на Ян Кэ. Я бы спросил, почему он не занимается поисками убийцы или не продолжает раскрывать подробности тайны Х.

К несчастью, в кармане куртки А Вэня зазвонил телефон. Он принял входящий вызов, поднялся с места и посмотрел в сторону выхода из кабинета. Возможно, из-за беспокойства о своей репутации А Вэнь вежливо объяснил, что вернется сразу же после того, как ответит на звонок. Через пару минут он снова зашел в кабинет и сказал, что в турфирму поступили жалобы от туристов и начальство вызывает его, чтобы он разобрался в ситуации. Боясь, что мы ему не поверим, он пояснил, что полгода назад водил группу в уезд Вэншань в Юньнани и некоторые туристы накупили там местных продуктов, а теперь у них поголовно болят животы. Поэтому ему как гиду, возглавлявшему группу, придется взять удар на себя и стать мишенью для их нападок.

Мы с Ян Кэ хорошо понимали всю эту мороку с жалобами, а потому Ян Кэ не стал его задерживать и уж тем более расспрашивать у него, где я стою. Может быть, он думал, что А Вэнь городил чушь, ведь откуда в мире взяться привидениям. Если бы он задал ему вопрос, то сам сошел бы за полоумного.

Но Сюйэр, заметив, что А Вэнь собирается уходить, тут же сменила тему:

– Ты сейчас сказал, что видел тут доктора Чэня. Как же так?

– Забудь, мне уже надо ехать, спина больше не болит. Начальник сказал, что у одного старика возникли какие-то проблемы с ядом из кожных желез жабы, который он купил в Юньнани, и что он заявился к нам в офис со скандалом. В общем, меня ждут, – торопливо ответил А Вэнь.

– Ну ладно. – Сюйэр встала и учтиво извинилась: – Простите, доктор Ян, мы снова придем, когда будем свободны, хорошо?

[10] То есть подобного соматическому. – Прим. ред.