Она пробуждается (страница 2)

Страница 2

Агамемнон. Убийца дочери. Убитый своей женой и царицей.

Мужской генерационный принцип. Принесенный в жертву женскому, репродуктивному.

Это происходило снова и снова по всему миру всякий раз, когда на землю обрушивались голод и бедствия. Чейз подумал, что, возможно, такой человек действительно существовал, и в этой истории есть доля истины. Его принесли в жертву, как и многих правителей до него, когда они становились слишком старыми, начинали терять силы и выносили спорные решения. Их приносили в жертву богине земли, чтобы она возродилась и все началось сызнова.

Такие традиции были у жителей Микен – людей, построивших это сооружение.

Порыв ветра взъерошил его тонкие каштановые волосы, он пригладил их ладонью и смахнул пот, стекавший струйкой по его небритому подбородку.

Гробница по-прежнему излучала энергию, которая притягивала его, словно магнит. Он чувствовал это даже у входа.

Чейз заглянул внутрь. Никого. Он опередил всех туристов. Они все еще находились в крепости на горе.

Замечательно.

Его охватило волнение, он почувствовал себя открытым, готовым покорно принимать все, что исходило от этого места. Легкая волна адреналина захлестнула Чейза. Все, как и должно быть.

«Вперед», – подумал он.

Чейз вошел внутрь.

От первого его шага толос запел ему.

По-настоящему запел.

Чейз услышал гудение пчел, но откуда оно доносилось, откуда? Он не увидел ни одной. Возможно, звук издавали земляные осы из ниш между камнями? А потом – щебетание птиц, десятков воробьев, и оно становилось все громче и громче, пока Чейз шел по гробнице. Стараясь не подпустить его к своим гнездам, птицы носились по круглому, похожему на улей помещению, сконструированному таким образом, что каждый шаг сопровождался отрывистым эхом, от которого, казалось, дрожали стены. Он пошел к центру гробницы.

Какое-то время Чейз стоял и смотрел на стены, почерневшие от костров пастухов, на огромные камни в основании стен, которые по мере возвышения стены становились все меньше и меньше, пока не сравнивались размером с обычными кирпичами и располагались на самом верху концентрическими кругами. Вскоре птицы успокоились. Воздух был прохладным и неподвижным. Единственный яркий луч солнечного света проникал через вход, омывая Чейза своим золотом.

Он очистил свои помыслы и открылся.

«Этого недостаточно», – подумал он.

Чейз ощутил прошлое, но не силу. Сила находилась где-то в другом месте. И все же рядом. Совсем близко.

Там.

Справа находилась дверь, примерно в шесть с половиной футов высотой – уменьшенная копия того громадного входа, через который он сюда вошел. Чейз не сомневался, что он на верном пути.

Вот то самое место.

Воробьи снова возмутились, когда он пересек зал и остановился около двери – ее притолока находилась всего в нескольких дюймах от макушки его головы. Чейз заглянул внутрь.

Возможно, утром в эту комнату и проникало немного солнечного света, но не сейчас.

Он всматривался в глухую, непроницаемую тьму, но ничего не увидел.

Глаза еще не привыкли. Мрак обрушился на него как физический удар.

Он поднял руку и вытянул перед собой. Она исчезла по локоть.

Чейз попытался разглядеть, что там, внутри, затем закрыл глаза и через мгновение открыл их. Ничего. Пальцы, запястье, предплечье скрылись. Дрожь пробежала по спине.

Он вытянул другую руку и шагнул вперед.

Это совсем не походило на ночной мрак. И совсем не та тьма, когда глаза закрыты. Более того, даже с закрытыми глазами темной ночью он почувствовал бы себя иначе.

Тьма была гуще, намного гуще, как на дне колодца, куда не достают солнечные лучи. Он чувствовал, как его зрачки стремительно расширяются, пытаясь адаптироваться к необычной обстановке.

Чейз медленно пробирался вперед, стараясь двигаться по прямой от двери. Воздух здесь был сырым и более прохладным. Но плесенью не пахло, только землей и чем-то чистым и твердым. Чейз не сомневался, что находится уже не в рукотворном месте. Он очутился в пещере, залегавшей глубоко во чреве горы. Чейз шел осторожно, остерегаясь трещин и ям. Медленно переставлял ноги, двигаясь на ощупь, как слепой. Он и был слепым. Как Эдип. Десять футов. Двадцать. Двадцать пять.

По-прежнему ничего, кроме тьмы. Чейз не оглядывался.

Он не слышал ничего, кроме шарканья своих шагов по твердой, покрытой рытвинами земле и собственного дыхания. Даже птицы смолкли.

Ему стало интересно, один ли он здесь.

Затем наконец его рука нащупала холодный влажный камень.

Прикосновение напоминало удар электрического тока. Он почувствовал, как внутри его тела что-то разлилось – ощущение от чьего-то сильного и чудесного присутствия. Настолько сильного, что он едва не произнес вслух: «Да, я тебя слышу. О да!»

Чейз повернулся спиной к стене и посмотрел на вход, окруженный янтарным сиянием, мускулы спины расслабились, он испытал облегчение от того, что снова обрел зрение. Его плечи упирались в шершавые камни.

А потом он замер.

Покачал головой, не веря своим глазам.

Он шел через тьму. Плыл сквозь нее.

Но оказалось, что в десяти футах по обе стороны от него на одинаковом друг от друга расстоянии на каменных плитах горели две свечи. Такими украшают праздничные торты. Совсем крошечные, они озаряли очень маленькое пространство на полу.

И все же они светились.

Лейла

Санторини

Было уже поздно, когда она наконец отделалась от парня-грека из бара и вернулась в отель. Ее соседка – шведская девушка – уже спала.

«Корова», – подумала она.

Девушка была обнажена – сначала ночной воздух был холодным, но затем потеплело, и она откинула одеяло до талии. Она спала на боку, просунув одну руку под подушку, а вторую положив на нее и слегка приоткрыв рот. Ее мускулистые плечи и спину покрывал коричневый загар, а грудь, напротив, казалась бледной и мягкой.

Лейла присела на корточки у постели девушки и тихонько подула ей в лицо. Веки задрожали.

– Ты проснулась?

Но девушка спала.

Лейла рассматривала ее, вспоминая парня-грека, который пытался обнять ее на танцполе, и подумала, как легко удалось от него отделаться, когда ей этого захотелось.

– Ты ведь знаешь, что любят греческие парни? – спросила она с непроницаемым выражением лица.

Парень решил, что знает и понимающе улыбнулся, а потом засмеялся, когда она кивнула в сторону его приятеля за столиком, который тоже улыбнулся. И тут она сказала:

– Трахаться в задницу. Идите, трахните другу друга. А я посмотрю.

Теперь она улыбнулась. Это чуть ли не самое ужасное, что можно сказать греку. Парню очень хотелось ее ударить, но он сдержался. Он бы не посмел.

Шведка дышала легко и ровно. Она спала крепко. Лейла так не могла, но ее это даже радовало. Вдруг кто-нибудь придет ночью? Ограбит? Начнет трогать?

Вот так.

Она прижала указательный палец к плечу девушки и на секунду задержала его там, затем провела им у нее за лопаткой, по ребрам и наконец – под грудью. Потом она остановилась и посмотрела на нее. Лицо девушки ничего не выражало.

Она развернула руку ладонью вверх и осторожно положила ее на матрас, а затем приподняла грудь девушки, так что вся она, нежная и слегка влажная, оказалась у нее в ладони. Девушка не пошевелилась. Лейла посмотрела на сосок. Большой, светло-коричневый и мягкий.

Интересно, как долго он останется таким?

Посмотрим.

Она соединила большой и указательный пальцы и слегка сжала его. Почувствовала, как кожа сжимается и натягивается.

Долго. Очень долго.

Из горла девушки донесся тихий, почти мурлыкающий звук, и Лейла увидела, как задвигались из стороны в сторону ее глаза под веками. Значит, девушка продолжала спать. Лейла едва не рассмеялась вслух. Шведка увидела маленький сон. Она наклонилась к девушке поближе, вдохнула ее запах, в котором едва улавливались отголоски дорогого парфюма.

Может, ее стоит лизнуть. Или укусить.

Попробовать на вкус.

Но нет.

«Оставлю что-нибудь на потом», – подумала Лейла.

Джордан Тайер Чейз

Микены

– Παρακαλώ.

Он подозвал официанта и заказал себе еще метаксы, осушив свой бокал у него на глазах.

– Со льдом? – уточнил по-гречески официант.

– Без, – также по-гречески ответил Чейз.

Вокруг стола была натянута белая эластичная лента, чтобы удерживать скатерть на вечернем ветру, и кто-то написал на ней: «В Греции слишком много иностранцев». Чейз подумал, что это правда, хотя написавший, возможно, сам был туристом, поскольку в отличие от местных жителей неплохо знал английский. К примеру, на вывеске над головой Чейза красовалось: «Ресторан-бар «Гомер». Тут у нас греческое обслуживание. Все на гриле».

Вот это уже другое дело.

Он проводил взглядом официанта, который шел к бару.

Чейз понимал, что выпил больше положенного – перед ним в ряд стояло три пустых бокала. Он не мог понять, почему так поступает, просто знал, что это необходимо. Ему требовалось время, чтобы освободиться от энергии места. Иногда достаточно много времени.

Мыслями он все время возвращался к свечам.

Чейз думал, что их оставил кто-то из предыдущей туристической группы, хотя никакой группы он не видел. Но это было не самое интересное.

Как он мог не заметить огонь?

Чейз читал в свое время о черных дырах в космосе, которые засасывают в себя свет, словно пылесос, но то космос, он же находился в пещере, в греческой сельской местности.

Так почему же он не заметил свечей?

Когда они догорели, а его глаза наконец привыкли к темноте, он увидел, что находится в пещере, имевшей форму неправильного круга и размером около двадцати пяти футов в глубину на двадцать футов в ширину. Его окружали высокие стены из светлого известняка. Какое-то время он пребывал в полнейшей тишине. Как призрак.

Как очень покорный призрак. Это место наполняла потрясающая энергия.

Она завладела им.

А потом вселила в него страх.

Прежде ему доводилось испытывать подобные ощущения. Один раз – в Мексике, и один – в Англии. Но хуже всего было туманным днем в Новой Англии, в тот день, когда закончилось его детство. Он не любил вспоминать о тех случаях и теперь тоже не стал.

Слишком многое он чувствовал. И слишком часто.

Желание убивать в глазах мужчины на улицах Торонто. Пожар в отеле в Сан-Франциско, унесший жизни двух детей и пожарного. Неминуемую смерть любимой тети, учительницы восьмого класса, своего отца.

«Хватит», – подумал он.

Всегда одинаково и в то же время каждый раз по-другому – так бывает, если имеешь дело со стихией, вроде воды в ручье или огня. Ты знаешь об энергии стихии. Но ее воплощение неизменно удивляет.

Ему было знакомо это чувство, глубокое, как звук камертона, точно на мгновение он оказался на невообразимом наблюдательном пункте, откуда мог видеть вращение планет – пустынных или покрытых зеленью, их рождение и гибель, возникновение гор и исчезновение морей. Это было чудесно и чудовищно. И если ему выпадало увидеть такое зрелище, то смотреть на все он мог лишь со смирением.

Даже восторг и радость, которые Чейз испытывал в такие мгновения, приносили боль.

«Это может свести с ума, если ты это допустишь».

Нужно немного приглушить это чувство. Сделать его более приемлемым.

«Именно этим ты сейчас и занимаешься, – подумал он. – Сидишь тут и пьешь».