Стратег из ниоткуда. Книга вторая (страница 13)

Страница 13

Истыканный стрелами старый шаман умер раньше, чем успел сообразить. Ринувшимся в атаку охранникам обоза удалось убить ещё троих диких противников, вооружённых неплохими металлическими топорами. Но вот с крупным покрытым сетью шрамов берсеркером пришлось повозиться, этот громила-людоед даже успел серьёзно ранить двоих людей, прежде чем сам пал под градом ударов. Этого странного орка с ожерельем из отрезанных ушей Уолтер велел не добивать, но крепко связать и бросить на повозку – вполне могло статься, что это кто-то важный в орочьем племени, а за такого ценного пленника можно было выручить неплохой выкуп. Раненых людей-охранников сразу же подлечили своей магией жрицы церкви Матери-Живицы, самые умелые целительницы во всей Элате, так что можно было сказать, что неожиданный бой прошёл успешно без потерь.

Вот только рыцарь Уолтер Траго всё равно остался недоволен. Один из шестёрки орков сумел сбежать, бросив при этом своих сражающихся с людьми товарищей. С орками рыцарь уже встречался, да и наслышан был о стычках с этими дикарями на разных участках границы. А потому знал, что настолько трусливое поведение для бойца орка совсем нехарактерно. Как правило, эти недалёкие обделённые интеллектом громилы сражаются до последнего даже при совершенно безнадёжном соотношении сил и предпочитают умереть, но не показать врагу спину. Вот только старый орк-ветеран что-то крикнул своему молодому товарищу на своём непонятном гортанном наречии, после чего тот опустил топор и бросился наутёк. Неужели отец велел единственному сыну отступить, чтобы тот спасся, и род не пресёкся? Или командир отправил подчинённого за подкреплением? Этот вариант был вполне возможен, так что рыцарь Уолтер Траго Усатый велел всем оставаться начеку и как можно скорее покинуть опасное место.

Вот только, словно они разгневали богов, относительно хорошая дорога вскоре закончилась, и вереница повозок увязла в грязи. Скорость передвижения сильно снизилась, и до наступления темноты караван сумел убраться от места стычки хорошо если на пару-тройку миль. До безопасного приграничного форта они уже никак не успевали, так что ночёвку пришлось организовывать прямо в лесу. А поскольку мести рассерженных орков стоило опасаться, командир приказал увеличить число ночных дозорных до четырёх, меняться каждые пять-шесть клепсидр, остальным же не находящимся в дозоре бойцам не снимать этой ночью кольчуг и не убирать далеко оружие.

Наступила ночь. Лагерь спал. Стреноженные кони внутри круга повозок кормились распаренным зерном из торб, подвешенных на шеях, и периодически довольно фыркали. Зубастые варги в большой клети на одной из телег, которых Уолтер Траго купил в прибрежном городе у торговца животными и вёз в сторожевой форт в качестве охранных зверюг, наелись костями и остатками мяса, и теперь отсыпались, изредка сыто рыгая. Люди тоже уже поужинали и разбрелись по палаткам и телегам. Возле костра рядом с усатым Уолтером, которому почему-то не спалось, осталась лишь преподобная мать Ванда, старшая жрица церкви Матери-Живицы. Эта служительница церкви откликнулась на письмо барона Рюхена Траго Набожного, отца Уолтера, и не только прислала в приграничье трёх молодых послушниц церкви, но и сама приехала нести святое слово в эти дикие опасные края.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260