Истинная на всю жизнь (страница 6)

Страница 6

– Неужели ты считаешь, что я представляю для тебя опасность? – к моему удивлению, от злости и ярости в голосе деда не осталось и следа. Он звучит мягко, с заботой и легкой улыбкой на лице.

– Я не знаю, – честно призналась я. – Но я знаю своего отца. Он был хорошим человеком и очень любил меня. Почему он всеми силам прятал меня от вас? – прямо спросила я.

– Полагаю, боялся моего гнева, – развел руками дракон. – И правильно делал. Каким бы не был он хорошим отцом для тебя, Анна-Лиза, моя единственная дочь погибла по вине этого мужчины.

Глава 4

– Вряд ли он причастен, – я заступилась за папу. – Не мог же он…

– Если бы Анна не скрывала беременность и рожала, как положено, то таких тяжелых осложнений можно было бы избежать, – отрезал Тейсон, упрямо поджав губы. – Но она скрывала все. Она прекрасно знала, что я буду зол, но ей ничего не сделаю. Моя Анна знала, как сильно я люблю ее. Она защищала этого… – он снова сжал кулаки и с огромным трудом подавил рвущиеся наружу ругательства.

– Вы бы не позволили им пожениться, – я не спрашиваю, а утверждаю. Уж если Тейсон считает недостойными самих Бельмонтов, то что говорить о простом маге среднего уровня?

– Пожениться? – Тейсон оскалился, как самый настоящий волк. – Я бы убил того, кто посмел покуситься на мою девочку! – прозвучало не как фигура речи, а как совершенно реальное намерение.

– Вы опоздали! – отрезала я. Голос звенит от кипящих внутри эмоций. – Папа скончался… Несколько недель назад… – мой голос сел, и я не сразу заметила, как изумленно взлетели брови Тейсона.

Он не ожидал такого ответа.

– Почему? – отрывисто спросил он.

Судорожно втянув воздух, я ответила:

– Ему стало плохо с сердцем. Внезапно. Хотя никак проблем раньше не было, – опустила взгляд, вспомнив, о чем говорил Ардан. Смерть моего отца показалась ему очень подозрительной.

– Его имя! – потребовал Тейсон безо всяких церемоний.

– Зачем оно вам? – не впечатлилась я, упрямо укрывая память отца от родственника. – Отомстить ему вы уже не сможете.

– Ты, правда, не понимаешь? – прищурился дед. Из него вдруг испарились ярость и негодование.

– Я понимаю, что мертвых не нужно тревожить, – отрезала я.

– Анна-Лиза, – Тейсон возвел глаза к небу. – Какой же ты все-таки ребенок, – прозвучала неожиданная реплика. Дед покачал головой, мол, какая глупая внучка ему попалась. – Мне нужно выяснить имя твоего отца, чтобы понять, кем был тот, из-за кого моя жизнь оказалась сломала. Я лишился единственной дочери, потерял внучку и двадцать лет не мог спать!

Обвинения в адрес любимого отца задели за живое. Я не выдержала и ответила:

– Все это произошло в вашей жизни по вине одного-единственного человека – вас! – я не повысила голос, но мой тон неприемлем. – До какой степени нужно запугать родную дочь, чтобы она рожала в тайне от вас и прятала новорожденного ребенка? – озадачила я пожилого дракона.

В его глазах застыло удивление. Видно, что он не ожидал подобной отповеди. Мне показалось, что Тейсон, напротив, ждал от меня благоговейного восторга от такого родства. Он ничего мне не ответил.

– Думаю, на этом наш ужин можно закончить, – заявила я и уже начала вставать, но внезапно Тейсон холодно приказал:

– Сядь! – и я тут же вжалась в стул, будто меня на него толкнули. – Доешь ужин, будь любезна.

Почему-то я не стала спорить и упорствовать. Могла бы возразить и показать характер, но что-то подавило это желание. В чем-то Тейсон прав. Выяснение отношений – это, конечно, важно, но хорошо покушать – гораздо важнее. Больше мы не разговаривали. Дед погрузился я тяжелые размышления – это видно по глубокой складке на его переносице. Лишь когда я доела все до последнего ломтя хлеба, дракон позволил мне уйти.

Встав со своего места, я с делала реверанс, как меня учила Элиза, и удалилась. Лишь когда двери столовой с гулким звуком закрылись за моей спиной, я вдруг очнулась. Вся кротость и послушность мигом слетели с меня, обнажая подлинные эмоции. Но не успела я даже ощутить их вкус, как передо мной выросла статная фигура наставницы.

– Как прошла трапеза? – она встала подле меня, взяла за руку и повела по коридору.

Негодование, ярость, обида и в то же время боль от чужой утраты нахлынули на меня. Я все пыталась подобрать слова, набрала воздуха в грудь, но смогла лишь открывать и закрывать рот, как рыба.

– Он воздействовал на меня?! – наконец, получилось у меня произнести.

– О чем это вы? – равнодушно поинтересовалась Элиза.

– Он воздействовал на мои эмоции… Заставлял подчиняться… Он менталист? – озарило меня, но такое предположение вызвало улыбку у наставницы.

– Нет, даргана, – она успокаивающе похлопала меня по плечу. – Дарг Тейсон обладает выдающими магическими способностями, но, увы, ментальных среди них нет. Полагаю, вы испытали воздействие главы рода на младших членов, – в ее голосе мне послышалось торжество.

– Это еще что такое? – мне не понравилось услышанное.

– Это инстинктивное поведение у драконов при общении со своими подопечными, – объяснила наставница. – Дети, подростки и молодые девушки чрезвычайно восприимчивы к подобному воздействию. Оно исходит из второй ипостаси, непосредственно от дракона. Этот процесс плохо поддается контролю, поэтому остается только смириться.

– Я подчиняюсь дракону…инстинктивно? – уточнила я, и Элиза кивнула. – Но ведь я не драконица! Я не умею обращаться!

– Конечно, нет! – мое предположение откровенно развеселило наставницу. – У девушек нет зверя, нет второй ипостаси. Драконессы почти не несут на себе отпечаток тяжелого долга. Главная задача дочери драконьего рода – подчиняться страшим, быть красивой, веселой и соблюдать этикет, – сообщила она мне, пожалуй, главное.

– А как же быть умной? – вырвалось у меня.

– Этого не требуется, – заверила меня Элиза. – Достаточно лишь покорности.

– Боюсь, с этим будут проблемы, – сообщила я ей.

– Проблемы придется решить, Анна-Лиза, – ничуть не смутилась она, и в этот момент неожиданно распахнулись двери моей спальни. Я даже не заметила, когда мы успели оказаться здесь! – Вижу, разговор с даргом Тейсоном был очень сложным. Тебе нужно успокоиться и прийти в себя. Слуги принесут чай с ромашкой, – Элиза оставила меня одну.

Чай и вправду принесли, однако, находиться в спальне оказалось невыносимо.

– Я желаю прогуляться, – прямо сказала я своей наставнице, которая нашлась в коридоре. – Может, здесь есть сад?

– Дарг Тейсон запретил прогулки, – сразу обозначила Элиза, а я вдруг ощутила себя домашней собачкой. Помнится, некоторые дамы на нашей улице заводили милых песиков, которых выгуливали в дневные часы. В некоторых парках специально для них вешали таблички «Выгул собак запрещен». Вот и для меня теперь висит такая незримая табличка.

– Что же можно? – устало вздохнула я.

– Можно выйти на лоджию, – пожала плечом Элиза.

– Идемте, – скомандовала я, вылетая из спальни.

В противоположном конце коридора обнаружилась большая полукруглая лоджия. Никакого остекления, лишь ночное небо над головой. Свежий воздух, тишина и покой. Именно то, что мне сейчас нужно.

Я смогла немного успокоиться. Мама, отец, мой дедушка, Лео… Все так сложно. А ведь дарг Тейсон еще не знает, что ненавидимый им Бельмонт одарил меня горой очень дорогих подарков. У меня даже сомнений нет: дед потребует отказаться от всех замков и счетов в банке гномов. Продать, раздарить, сжечь – ему будет все равно, как именно я избавлюсь от такого «позора».

А я неожиданно для себя ощутила уверенность и твердую почву под ногами благодаря тому имуществу, которое подарил мне дарг Бельмонт. Теперь мне всегда есть, куда уйти и на что жить. Стоит только явиться в банк, предъявить документы, и я смогу укрыться от деда в одном из своих владений. Он не сможет запереть меня здесь и контролировать.

И все благодаря Леонарду.

Неожиданно ночную тишину прорезал взмах крыльев. Больших кожаных крыльев, от которых содрогнулся весь воздух над лоджией, а мои волосы отбросило назад. Я рефлекторно вскинула голову кверху и на фоне черного неба увидела золотистого дракона. Огромный, мощный, сильный, он сделал круг над замком и приземлился на специальную пустую площадку перед парадным входом. Ящера охватило светло-желтое сияние, и на месте гигантского дракона оказался мужчина средних лет.

Жилистый, мускулистый, высокий и широкоплечий. Не задерживаясь, он уверенной походкой направился ко входу в замок. Тяжелая уверенная походка, как у медведя, который вдруг встал на задние лапы. От этого мужчины даже на расстоянии исходит энергетика силы и агрессии.

– Это кто? – отрывисто спросила я у Элизы. Она ничего не поясняла, давая мне возможность молча наблюдать за происходящим.

– Это дарг Ростейн, даргана, – мягко отозвалась наставница. – Старший сын дарга Тейсона и наследник рода Моргонт.

– Мой…дядя? – изумленно выдавила я из себя.

– Да, госпожа, – пожала плечами Элиза. – У дарга Тейсона была всего одна жена – драконесса Лизавета, дочь младшего рода. После двадцати лет брака она родила ему наследника – сына Ростейна. А еще через тридцать лет боги подарили уже начавшей увядать даргане Лизавете дочь. Никто не ожидал появления Анны. Обычно в таком возрасте драконессы уже не рожают. Но Анна появилась на свет, а через пятнадцать лет Лизавета скончалась во время затяжной и долгой зимы.

– Как жаль, – шепнула я, поняв, что и моя мама потеряла свою мать. Династия сирот.

– Да, для семьи это был настоящий удар. Дарг Тейсон очень любил дочь и оберегал.

«Но не уберег» – окончание фразы повисло в воздухе.

– Вас он тоже очень любит, даргана Анна-Лиза, – сообщила мне наставница. – Он искал вас долгие годы. Поверьте, ему очень важно, чтобы вы были счастливы.

Ее слова вызвали у меня лишь сочувствующую улыбку. Элиза ничего не знает ни о моей помолвке, ни об отношениях с Бельмонтом.

– Скажите, Элиза, а что за вражда у моего деда с домом Бельмонтов? – как бы между делом поинтересовалась я, наблюдая за своим дядей, пока он не скрылся из виду за дубовыми дверьми.

– Это давняя история, госпожа, – аккуратно ответила Элиза. – Если вкратце, то ваш уважаемый дедушка дарг Тейсон и покойный дарг Сильвестр Бельмонт в годы своей буйной юности любили одну и ту же девушку. История почти классическая, вот только, той девушкой была драконесса. Злые языки говорят, что девушка отдала свое сердце даргу Тейсону, а внимание Бельмонта было для нее нежелательно и неприятно. Но тот был настойчив. Они оба соблюдали все правила и традиции и, как итог, свершилась дуэль. Дарг Бельмонт одержал верх и забрал девушку себе. По драконьим законам, он имел на это полное право. Отец девушки дал свое согласие, ведь род Бельмонтов один из самых уважаемых в драконьем сообществе. Именно она родила ему наследника – Нейтона Бельмонта, нынешнего главу рода.

«Отца Леонарда» – мысленно уточнила я.

– А дарг Тейсон был опозорен и унижен, чего не мог простить своему врагу до самой смерти. Через несколько лет он взял себе жену, слабую драконессу из младшего рода. Не могу сказать, что между ними была страстная любовь, но уважение – безусловно. С годами возникла взаимная привязанность. Дарг Тейсон очень дорожил своей супругой.

– Тогда почему же до сих пор ненавидит семью того, кто давно умер? – не поняла я. – Разве дети этого Сильвестра виноваты в том, как сошлись их родители?

– О, моя дорогая, – сочувствующе улыбнулась Элиза. – Однажды зародившаяся вражда длится поколениями. Она передается по наследству вместе с замками, золотом и землей. Праправнуки враждуют и убивают друг друга, а из-за чего поссорились их далекие предки, многие даже не помнят. Поэтому Бельмонты – главные враги дома Моргонт. Их имя не принято произносить в стенах этого замка. Оно считается ругательством.