Истинная на всю жизнь (страница 5)

Страница 5

– Она училась? – удивилась я.

– Да, – рассеянно отозвался Тейсон, сбитый с мысли. – Она училась в академии магии на целительском факультете. Перешла на последний курс. Отличница, гордость факультета… – голос пожилого дракона задрожал. Закрыв глаза, он глубоко вдохнул и сказал уже спокойно: – Ешь, Анна-Лиза. Еда остынет.

Я запоздало вспомнила, что мы трапезничаем. У дракона на столе, как всегда, много мясных блюд. Я положила на свою тарелку немного рагу, но кусок в горло не лезет. Моя мать умерла от родов… Светлая Матерь, я и подумать не могла о таком! У драконов лучшие лекари, акушеры, ведуны.

– Почему она не сказала вам о беременности? – нашлась я.

– А разве непонятно? Потому что она зачала вне брака! – мрачно усмехнулся Тейсон. – И я так и не смог выяснить, от кого, – он посмотрел мне в глаза с намеком на…вызов! Дед явно ждет, что я тут же выдам ему имя отца, но я решила промолчать. Все больше убеждаюсь в том, что папа намеренно прятал меня от родственников. А может, и от драконов в целом.

– У драконов не бывает незаконнорожденных детей? – осторожно уточнила я.

– Сложно сказать, – протянул Тейсон. – Детеныши рождаются у драконов крайне редко. Порой брак длится десятки лет прежде, чем рождается первенец. По этой же причине детей у нас мало. Один, максимум – два, – вздохнул дракон, а я вспомнила, что Леонард – один из тройни. У него есть сестра и брат, что является огромной редкостью для его народа. – Случай моей дочери уникален. Она никогда не была замужем, не совершала брачных ритуалов и даже не была ни с кем помолвлена! Как такое могло случиться? – Тейсон сжал кулаки от возмущения. – Подозреваю, что произошло насилие, и моя девочка от стыда пыталась это скрыть, – высказал он свое предположение, а я не выдержала.

– Отец никогда так не поступил бы! – отрезала я таким тоном, за который наставница отвесила бы мне подзатыльник. – Он любил ее, – заявила я без сомнений, глядя в глаза дракону.

– Откуда ты знаешь? – моя реакция его заинтересовала. Карие глаза прищурились.

– Он говорил, – ответила я просто. – Почти не говорил о ней, но если такое случалось, то его глаза светились. Папа никогда не смог бы…причинить вред женщине, – подобрала слова я.

– Тем не менее, он не явился ко мне и не попросил руки моей дочери! – Тейсон тоже говорит резко. Эмоции прорываются, как ни пытается он держать их под контролем. – Кто твой отец? – спросил дед уже мягче.

Я промолчала. Это интересный вопрос. Если Тейсон задает его, значит, он все еще не знает имени моего отца. Оно и неудивительно: юридически мы с папой никак не связаны. Хм… А раз так, то возникает вопрос:

– Как вы вообще нашли меня? – я не удержалась от подозрительных интонаций.

– Я искал тебя двадцать лет, Анна-Лиза, – с усталым вздохом ответил мне Тейсон. – Несмотря на всю мою неприязнь к твоему отцу, я никогда бы не отказался от тебя. Моя дочь выносила тебя тайно, родила вдали ото всех при помощи своей няньки, а затем твой след пропал.

– Няня? – удивилась я.

– Да, эта женщина была подле моей дочери с раннего детства. Это она помогала ей скрывать свое положение. Предупреждая твой вопрос: я допросил ее и не раз, но она не знала имени того, кто сделал это с моей дочерью. Моя девочка так тщательно оберегала его имя, что унесла его с собой в могилу, – его голос снова надломился. – Через несколько дней после родов ей стало плохо прямо здесь, в этом зале. Она потеряла сознание у меня на глазах. Были вызваны лекари. Я думал, что у нее какая-то простуда или женские дела. Но когда целители сообщили мне, что моя дочь родила буквально несколько дней назад, я едва не убил их! Какие роды? Какие дети? Моя Анна и с мужчинами-то толком никогда не общалась… Как я думал…

– Анна? – я чуть не поперхнулась, услышав имя своей матери.

– Да, – Тейсон бросил на меня нежный взгляд. – Ее звали Анна. А мою покойную супругу – Лизавета, – он удивил меня еще сильнее. – Да, ты все правильно поняла. Уж не знаю, кто дал тебе имя, но оно составлено по всем правилам драконьих традиций.

– Наверное, мама, – предположила я. Насколько помню, папа был не так уж сведущ в законах крылатых ящеров. Впрочем, как знать?

– Ты не ответила на мой вопрос, Анна-Лиза, – напомнил Тейсон. – Кто твой отец?

– Вы тоже не ответили на мой вопрос, – не смутилась я. – Как вы нашли меня?

Около минуты мы с «дедом» смотрели друг другу в глаза. Мне показалось, что в его взгляде помимо недовольства мелькнуло…уважение.

– Тебя нашел Горт, – удивил меня Тейсон.

– Хотите сказать, что вот эта гигантская летучая мышь сделала то, что не могли вы в течение двадцати лет? – я даже не попыталась скрыть недоверие в своем голосе.

– Представь себе, – развел руками Тейсон, не собираясь оправдываться передо мной. – Хархэ учуял след твоей аурэ в одном из портальных переходов. Не пытайся это понять. Хархэ это умеют. Он взял твой след, выследил и, конечно же, пришел ко мне. Я сразу понял, что речь идет о моей внучке. Кроме тебя, ни одна драконесса не пропадала за последнюю тысячу лет. Горт выследил, куда вел твой след, и обнаружил замок Лореса. Мы договорились встретиться в условленном месте, и он доставил тебя без каких-либо проблем. Так что благодарить следует именно Горта. Кстати, как ты познакомилась с Лоресом? – при упоминании имени моего похитителя дед с другом скрыл брезгливость.

– Познакомилась? – я тоже не стала скрывать своего отношения к «жениху». – Он похитил меня! – мой ответ удивил Тейсон. Он очень недобро нахмурился и слушал мой рассказ очень внимательно. Пусть я знакома со своим дедушкой буквально несколько часов, но по его взгляду я поняла, что Лоресу несдобровать.

– И все-таки, где он мог тебя увидеть? – повторил свой вопрос Тейсон, и вот тут я растеряла весь свой запал. Лорес успел обмолвиться, что увидел меня в публичном доме, также, как и Леонард. Но я не смогла признаться отцу своей матери в этом позорном эпизоде своей биографии. Слова застряли в глотке. Уж если Лео разозлился на меня и едва не отрекся, то что говорить о драконе, которому я не прихожусь истинной?

– Не имею представления, – солгала я, и Тейсон это понял. Я почувствовала, что он мне не поверил.

– Что ж, я это выясню, – заявил он так, что я даже не подумала усомниться в его словах. – Ты можешь отпустить тревогу и больше не бояться его, Анна-Лиза. Он не посмеет приблизиться к тебе. Но скажи мне вот что, – Тейсон заметно напрягся. – Почему на твоей ауре след рода Бельмонтов?

Вопрос повис в воздухе. Ответить на него очень просто и в то же время невообразимо сложно.

– Я…имела честь общаться с даргом Бельмонтом, – выдавила я из себя с трудом.

– С которым из них? – прищурился Тейсом. – В последние годы они расплодились так сильно, что нужно уточнять.

– Леонард Бельмонт.

– А с ним ты где сошлась? – дед удивился еще сильнее, чем когда речь шла о Лоресе.

– Это не важно, – мотнула головой я, изо всех сил пытаясь подавить растущее внутри напряжение. Тейсон собирался перебить меня, но я торопливо продолжила: – Важно то, что он назвал меня своей истинной.

Я не думала, что такого возрастного мужчину можно повергнуть в самый настоящий шок. Тейсон чуть со стула не упал, когда услышал эту новость. Вытаращился на меня, вцепился в стол до побеления пальцев и начал судорожно глотать воздух, выдавая нечленораздельные звуки.

Я даже испугалась за него. Все-таки дракон уже немолод. Сейчас как преставится, а меня виноватой объявят. Мол, хитрая внучка решила завладеть наследством!

– Истинная…? – прохрипел дед, наконец. Он будто начал задыхаться.

– Угу, – я уже пожалела о том, что сообщила ему об этом. Вон, Тейсон аж побледнел.

– Это точно?! – он не хочет верить. Новость явно не обрадовала деда.

– Леонард был абсолютно уверен в этом факте, – пожала плечами я.

– Триединый! – выдохнул дед и налил себе в кубок что-то красное. Не думаю, что он стал бы пить компот. – Истинная! – рявкнул он возмущенно и с грохотом бросил кубок на стол. – Моя внучка – истинная Бельмонта! Боги издеваются надо мной, не иначе!

Откровенно говоря, мне сложно представить, как кого-то может расстроить близость со столь богатой и влиятельной семьей, как Бельмонты. Впрочем, Тейсон не расстроен – он зол.

– Почему? – осторожно поинтересовалась я. Дед даже не сразу понял, о чем я его спрашиваю.

– Почему?! – фыркнул он и недобро рассмеялся. – Потому, что Бельмонты – мои враги! Наши враги, Анна-Лиза! Враги рода Моргонт! – огорошил меня Тейсон, а я, наконец, услышала фамилию драконьего рода, к которому, по всей видимости, отношусь.

Моргонт. Анна-Лиза Моргонт.

«Анна-Лиза Бельмонт звучит лучше» – ехидно пискнул внутренний голос.

– Я с их дедом, с отцом Нейтона, бился не на жизнь, а на смерть! В молодости, конечно. Они – подлецы и гады ползучие все до единого! – от ярости Тейсон теряет контроль над собой. Эмоции так и хлещут через край. В таком состоянии бесполезно спорить с ним и убеждать, что Леонард гад не ползучий, а летучий.

На моей руке горит подарок Лео – изящный золотой браслет. Я так и не сняла его и не собираюсь. Надеюсь, дед не отберет у меня эту красоту.

Пожалуй, лучше всего в данной ситуации будет промолчать и дать эмоциям дракона выйти наружу. Тейсон распинался, кричал, сыпал ругательствами, а я жевала говядину и ждала, когда эта буря стихнет.

Наконец, дед утих. Рыкнул еще пару раз и все-таки вспомнил, что за столом находится его новообретенная внучка.

– Надеюсь, между вами ничего не было?! – хлестнул он меня вопросом.

Я окаменела, услышав столь бесцеремонный вопрос. Моя заминка очень не понравилась Тейсону.

– Неужели…? – он набрал воздуха в грудь и стал надуваться, как шарик.

– Нет! – отбрила я и сглотнула. – Нет.

– Что ж, хоть одна хорошая новость, – проворчал Тейсон. – О браке с Бельмонтом не может быть и речи! Не знаю, что тебе наплела эта рептилия, но помолвка расторгнута!

– Как? – я искренне не поняла.

– Как глава рода и твой опекун я имею право расторгать и заключать помолвки! – сообщил мне дорогой «дедушка», не глядя на меня.

А вот это бабушка надвое сказала.

– Мой опекун? – скептически хмыкнула я, и только тогда Тейсон соизволил обратить на меня свой взор.

– Именно так, – произнес он обманчиво спокойно.

– Наше родство нужно подтвердить, – осторожно напомнила я. – Вдруг вы ошиблись, и я вовсе не ваша внучка? – звучит сомнительно даже для меня. Совпадение имени, внешняя схожесть с дочерью Тейсона, да и что-то внутри меня уверенно твердит: передо мной отец моей матери, дед, глава рода.

– Кто твой отец? – повторил он свой вопрос в третий раз, на этот раз с нажимом, давая понять, что уйти от ответа не получится.

– Достойный мужчина, который растил меня в любви и заботе, – ответила я предельно честно. Дед усмехнулся от такого ответа. По-моему, он показался ему наивным и умилительным.

– Я искал, – выдохнул он сквозь зубы и прикрыл глаза. – Уж поверь мне, я искал внучку так тщательно, что сумел бы отыскать ее даже в Песчаном Каганате! Но ребенок как в воду канул. Нянька никому его не передавала и даже не думала, что девочку заберут. А Анна…она молчала. Пока была в сознании, молчала. Пропажа ребенка ее совсем не удивила и не встревожила. Она будто так и планировала, – Тейсон сжал руки в кулаки. – Твой отец украл тебя! Выкрал младенца и…

– Я уверена, что мама сама передала ему меня, – перебила я деда, не желая слушать пустые обвинения в адрес отца. – Они скрывали беременность и свои отношения, и не собирались оставлять вам меня. Не знаю, был ли у них конкретный план, планировали ли они бежать… Мне думается, что все получилось спонтанно. В любом случае, на моей памяти отец делал все, чтобы спрятать меня. Думаю, что не просто так, – повисла тяжелая пауза.

Тейсон сверлит меня пронзительным взглядом, а я сижу, не шелохнувшись.