Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир (страница 6)
«Он был здесь? – продолжил спрашивать пес. – Что ему нужно?»
Я прикрыла книгу и призналась:
– Похоже, я ему интересна. Точнее, ему интересна Шиясса.
«Он видел темную искру и то, как ты используешь некромантию. Так что интересна ему именно ты».
Я поспешила перевести разговор на другую тему:
– Он сказал, что в очередной раз прикрыл меня от чего-то. И расскажет об этом только при личной встрече.
«За ужином?»
– Да. Так что придется идти. Радует одно: задержаться не получится, потому что вечером магическая практика.
«Этот человек опасен».
Я вспомнила взгляд Аккеро и согласилась:
– Ты прав. Он силен, родовит, наделен полномочиями. Но при этом меня не выдал и не выдает. Так что с ним придется дружить. Хотя совсем не хочется.
Тьен закрыл глаза и добавил:
«Не думаю, что дружба с Риваем Аккеро – это хорошая идея».
Больше пес ничего не стал говорить, и я вернулась к учебнику. После того, как я заучила основные положения кодексов, которые мы разбирали на уроке, Тьен внезапно встряхнулся, спрыгнул с кровати и потрусил к окну.
– Ты куда? – спросила я.
Если пес приходил, то обычно оставался до утра.
«Дело есть. Увидимся на практике. Спи».
На мгновение вокруг тела пса вспыхнул зеленый ореол. Задвижка окна поднялась сама, и створка распахнулась. Меня снова обдало волной холодного воздуха, и Тьен скрылся. Окно точно так же закрылось за ним. Я пожала плечами, погасила магическую лампу и легла в постель.
Следующий день пролетел незаметно. Академию быстро облетела новость о том, что мы отправляемся на турнир в Лиансин. Утаить такое было невозможно. За обедом в столовой нас сверлили ненавидящими взглядами Фирремы. Рядом с ними терся рыжий приятель Ильрема, и это мне не понравилось. Я еще помнила, как они мутузили друг друга осенью. Так просто это не забывается. Так что после смерти главы рода у Фирремов наверняка появилась причина держаться поближе к могущественным родам, чтобы отомстить нам. И на эту месть у них оставались считанные дни.
Все это не прибавляло спокойствия ни мне, ни моим товарищам. Винсент старался выглядеть невозмутимым, но я замечала, что он не сводил с меня глаз и все время ненавязчиво держался рядом.
С большим трудом я уговорила своих товарищей не провожать меня на встречу с Аккеро. Катана духа была при мне, окарина тоже. Давать в обиду я себя не собиралась, было еще не поздно, улицы города полны народа. Кроме того, Винсент высказал мысль, что Аккеро не последний человек из Ордена. И, вероятно, его люди присмотрят за мной в городе, раз он просил меня быть одной. Поэтому товарищи проводили меня только до города. У ворот Шон стиснул меня в объятиях на прощание, и мы расстались.
На улицах горели фонари, и было людно. До того трактира, где мы с Аккеро были в прошлый раз, я дошла быстро. Тот уже ждал меня неподалеку от входа, и на лице его была маска невозмутимости.
Он любезно приветствовал меня и предложил руку. Но я отступила на шаг, настороженно глядя ему в глаза. Настаивать следователь не стал. Тогда Аккеро распахнул дверь и сделал приглашающий жест.
Я первой вошла в людный зал, полный дивных ароматов еды. Расторопный слуга снова проводил нас в ту же комнатку, где уже был накрыт стол на двоих. Я оценила количество снеди и спросила:
– Вы хотите, чтобы на магической практике я не могла пошевелиться?
Аккеро отодвинул стул, пригашая меня сесть, и улыбнулся:
– Хочу, чтобы вы могли выбрать себе блюдо по душе и насладиться едой.
Я сбросила куртку и послушно опустилась на стул. Аккеро сел напротив и бросил на меня долгий взгляд, полный откровенного любования. Я нервно накрутила на палец белую прядь, не глядя, ткнула вилкой в какую-то из закусок и перешла сразу к делу:
– Так о чем вы хотели мне рассказать?
Следователь пригубил вино из своего кубка. Он все еще смотрел только на меня. Больше всего хотелось встать и уйти, но приходилось сидеть и терпеливо ждать его ответа. Аккеро мастерски тянул время. Я не скрывала своего нетерпения и ерзала на стуле, наблюдая за тем, как тот накладывает в свою тарелку деликатесы. Наконец, мужчина откинулся на спинку стула и заговорил:
– Думаю, вам уже известно, что на прошлых выходных здесь гостил некто Гвидо Гемхен.
– Разумеется, – бесстрастно ответила я.
На всякий случай о письме я говорить не стала. Но Аккеро тут же спросил:
– Дядя как-то связывался с вами?
Я нехотя поделилась:
– Прислал письмо. Шон сжег его сразу, как только прочел.
– И не поделился с вами его содержанием?
В голосе орденца проскользнули нотки недоверия.
– Сказал, что дядя в городе и предлагает встретиться.
Взгляд Аккеро стал задумчивым. Он сделал еще один глоток вина и сказал:
– Что ж, брат солгал вам, леди. Ваш дядя не просил о встрече, а предлагал вам обратиться к нему в случае неприятностей. И как вы, думаю, догадались, эти неприятности он создал сам.
С этими словами следователь достал из кармана небольшой сверток. Осторожно опустил комок белого шелка на стол передо мной и бесстрастно приказал:
– Разворачивайте.
Ничего не понимая, я взялась за уголок свертка и потянула за него. Узел развязался, и смогла рассмотреть то, что принес мой сегодняшний спутник. Это оказался крупный топаз в вычурной серебристой оправе, внутри которого переливались нити заклинания. Я прикрыла глаза и уверенно заявила:
– Артефакт шестого ранга, с уклоном в стихию воздуха.
Мои познания приятно удивили Аккеро. Он вскинул бровь и подтвердил:
– Вы совершенно правы, леди. А теперь переверните этот предмет.
Я послушно взяла в руки камень и увидела на обратной стороне знакомую гравировку.
– Род Фиррем, – тихо произнесла я.
– Верно. Это должны были найти у вас. Думаю, не нужно рассказывать, кто должен был вам это подбросить и когда.
Я отложила вилку и нахмурилась:
– Получается, роды Гемхен и Фиррем действуют заодно. Дядя Гвидо сговорился с Фирремами, чтобы подставить меня. Но зачем?
– Этого мы уже не узнаем, – с сожалением сказал Аккеро. – Я перехватил курьера, и он поведал мне о плане своих господ, но цели их не были ясны простому посыльному.
Несколько минут я молчала, собираясь с мыслями. Он не торопил меня, продолжая наслаждаться ужином. Наконец, я подняла на него взгляд и задала самый важный вопрос:
– Вы в очередной раз спасаете меня от больших неприятностей. Зачем вы это делаете? Что хотите взамен?
Аккеро усмехнулся:
– Чего хочу? Пока что поужинать с вами в приятном месте и отпраздновать ваше благополучное избавление от проблем. А дальше… посмотрим.
Ответить я не успела. В этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял Тьен. Зеленые глаза пса сверкали, а в зубах он держал белый конверт.
В первый момент я испытала облегчение. Появление пса обещало избавление от общества Аккеро. Но в тот же миг облегчение сменилось тревогой. Я не сомневалась, что Тьен пришел не просто так. Если он решился прервать ужин, значит, что-то случилось.
К моему удивлению, пес потрусил не ко мне, а к моему спутнику. Аккеро нехотя взял из его пасти белый конверт. Пока следователь, хмурясь, читал письмо, Тьен сел возле меня и положил голову мне на колени. Выглядел он при этом очень довольным.
«Все хорошо, – сказал пес. – Сейчас мы уйдем отсюда».
Уйдем отсюда? Что он имеет в виду?
Аккеро смял письмо в руке, и на его лице появилось неудовольствие. Он с досадой посмотрел на пса, но быстро справился с собой. Перевел взгляд на меня и улыбнулся:
– Ваш… Руководитель практики требует, чтобы вы срочно прибыли к городским воротам.
Я оттолкнула пса и вскочила со стула.
– Тогда мне нужно идти! Может быть, что-то случилось.
Аккеро поднялся следом и тут же оказался рядом со мной. Я вскинула голову, заглядывая в серые глаза. Он негромко сказал:
– В конюшне Ордена стоит мой конь. Я довезу вас, так будет быстрее.
– Не стоит, – отказалась я. – Вы можете дать мне лошадь. Думаю, стражники с удовольствием приведут коня обратно.
Аккеро ответил тоном, не терпящим возражений:
– Поедем вместе. С учетом того, что творится вокруг, отпускать вас одну небезопасно.
Я открыто взглянула ему в глаза и проговорила:
– Думаю, вам есть чем заняться, кроме как провожать простую студентку.
– С учетом того, что я собирался посвятить этой простой студентке вечер? – иронично спросил он. – Шиясса, ты едешь со мной, и это не обсуждается.
Мне много чего хотелось ему сказать, но пришлось подчиниться. Время шло. Я торопливо накинула куртку и вышла на улицу следом за Аккеро. Я ожидала, что мы направимся к воротам того здания с крестами, где находилась Обитель Ордена Святого Альбана. Но, к моему удивлению, следователь свернул в переулок и пошел вдоль высокого забора. Вскоре в ней обнаружилась неприметная калитка. Мой спутник отворил ее с помощью заклинания и отошел в сторону, пропуская меня. Тьен первым нырнул в проем, я шагнула следом. Мы оказались во дворе все того же здания, в котором находилось представительство Ордена.
Аккеро запер калитку и решительно направился к конюшне. Мальчишка-конюх в рубахе с вышитым крестом быстро оседлал крупного саврасого жеребца. Конь косил на меня глазом и храпел. Тьен сидел у моих ног, вывалив из пасти язык, и наблюдал за сборами. Аккеро не обращал на него никакого внимания. Следователь погладил коня по морде и что-то шепнул ему. Затем помог мне забраться в седло и сам сел за моей спиной. Мы выехали со двора и помчались по улицам. Тьен бежал рядом.
Я молча смотрела вперед, зажатая с двух сторон сильными руками Аккеро. Стараясь выкинуть из головы неудобное положение, в котором оказалась, я думала о том, что же произошло.
«Ничего, – внезапно ответил Тьен. – Вас ждет практика. Я сказал Стэндишу, будто подслушал твой разговор с Аккеро. Дальше он все сделал сам».
Я бросила недоверчивый взгляд на демона. Он что, решил избавить меня от общества представителя Ордена Святого Альбана?
«Тебе он не нравится, – спокойно подтвердил пес. – И Рэйману тоже».
Он, конечно, был прав, но мысль о том, что Святой и его пес придумали эту затею с письмом только для того, чтобы мне не пришлось целый час провести вместе с Аккеро, не укладывалась в голове.
Наконец, мы подъехали к воротам. Там меня ждали обеспокоенные друзья и мрачный Святой. Орденец спешился первым и подал мне руку. Я не обратила на нее внимания и спрыгнула с лошади сама.
Стэндиш холодно сказал:
– Благодарю за то, что помогли моей ученице добраться, господин Аккеро.
– Не стоит благодарности, всегда рад помочь леди Гемхен, – так же холодно ответил следователь
Две пары серых глаз несколько мгновений сверлили друг друга. Затем оба нехотя отвернулись и сделали шаг ко мне. Я сама не поняла, как оказалась рядом с Винсентом, вцепилась в его руку и одарила Святого и Аккеро своей самой милой улыбкой. На лице обоих явственно промелькнула досада. Но оба быстро справились с собой. Стэндиш равнодушно отвернулся, а второй мужчина многообещающе проговорил:
– Доброй ночи, леди Гемхен, и удачной охоты. Продолжим наш ужин в другой день.
С этими словами он вскочил на коня и поехал прочь. Вслед за охотником мы вышли за ворота, и я задала вопрос:
– Что происходит? Зачем вы меня вызвали?
Святой пожал плечами:
– Раньше начнем – раньше закончим. Он успел тебе рассказать, что хотел?
Я кивнула и вспомнила про артефакт:
– Похоже, Фирремы хотели меня подставить, подбросив родовой артефакт. Аккеро каким-то образом узнал об этом и забрал его раньше. А дядя Гвидо ждал, что мы прибежим к нему, чтобы просить помощи.
– Кажется, один из родственников его жены вступил в Орден Святого Альбана, – припомнил Шон и сжал кулаки. – Вот гады! Гемхенам-то что от нас стало нужно?
