Роберт Грэмхард: Досье "Х" (Второй том/Сезон)

Содержание книги "Досье "Х" (Второй том/Сезон)"

На странице можно читать онлайн книгу Досье "Х" (Второй том/Сезон) Роберт Грэмхард. Жанр книги: Детективная фантастика, Мистика, Современные детективы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Перед Вами литературный сериал, второй сезон историй об агентах, расследующих аномальные дела. Книга в стиле сериалов \"Секретные материалы\" и \"Сверхъестественное\".

Они последняя линия обороны между человечеством и тем, что не должно существовать. Майкл \"Молот\" Прайор бывший морпех, на которого охотится мафия. Доктор Лора Хейс гениальный криминалист, готовая продать душуза лекарство для отца. Их завербовало ФБР для работы с загадочными делами,обещая взамен решить насущные проблемы Майкла и Лоры. Их оружие холодная ярость и горячий интеллект. Двое против всего, что наука не в силах объяснить.

Онлайн читать бесплатно Досье "Х" (Второй том/Сезон)

Досье "Х" (Второй том/Сезон) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Грэмхард

Страница 1

Роберт Грэмхард
Досье "Х" (Второй том/Сезон)

Краткая аннотация серий

🔹 Серия 5: «Секвенирование РНК сумчатого волка»

жанр: научная фантастика, ужасы

Он вымер. Его воскресили. Он эволюционировал.

Агенты Прайор и Хейс — на охоте. Их цель — невидимый убийца, терроризирующий сельскую Монтану. Расследуя череду жестоких нападений, они обнаруживают шокирующую правду: это — тасманийский волк, вымерший почти век назад, ставший жертвой чудовищного эксперимента. Теперь он умнее, быстрее и невидим. Чтобы поймать его, дуэту придется "поломать" голову.

🔹 Серия 6: « Доктор Моро»

жанр: научная фантастика, ужасы

Расследуя жестокие убийства в заповеднике, агенты ФБР выходят на создателя гибридного хищника, чья трагическая одержимость защитой природы обернулась кровавой бойней.

🔹 Серия 7: «Обманный маневр»

жанр: триллер, драма

Лора Хейс и Майкл Прайор пытаются разобраться в том, что происходит с отцом Лоры и в то же время начинают подозревать, что их босс может быть нечист на руку.

🔹 Серия 8: «Троянский конь»

жанр: триллер, драма

Когда поиски Артура Хейса заходят в тупик, Майкл получает неожиданный "намёк" со стороны о том, кто может быть виноват в загадочном похищении Артура Хейса. Теперь их задача — попасть на секретную военную база и остаться незамеченными.

🔹 Серия 9: «Точка соприкосновения»

жанр: научная фантастика, триллер, драма

Лора Хейс попадает на секретную военную базу. Теперь ей необходимо сделать все возможное, чтобы вытащить отца из плена. В скором времени должны прилететь на Землю загадочные "партнеры" Ричарда Келлермана.

5 серия. "Секвенирование РНК сумчатого волка"

Лаборатория “ Бионикс”, сектор “Проект Тилацин”. Ночь

Воздух гудит низким, почти неслышным гудением криогенных установок. Холодный синий свет стерильных ламп отражается в бесчисленных стальных поверхностях, создавая ощущение, что ты внутри гигантского, замерзшего механизма. Повсюду — призрачная тишина, нарушаемая лишь щелчками серверных стоек и мерным тиканьем таймера на центрифуге.

Доктор Джулиан Гриер, человек с усталым лицом и горящими фанатичным огнем глазами, стоит перед прозрачной колбой, закрепленной в кронштейне. Внутри, в питательном растворе янтарного цвета, плавает крошечный, размером с горошину, комочек плоти. Он пульсирует.

На его планшете — горы данных. Спирали РНК, как изощренные коды судьбы, выстраиваются в идеальные последовательности. Он проводит пальцем по экрану, и его губы шевелятся без звука.

— Thylacinus cynocephalus... — его шепот звучит как молитва в этом храме науки. — Прости нас. Мы отняли у тебя мир. Мы отняли будущее. Мы... истребили.

Он смотрит на бирки на соседних криокамерах. «Образец 7B. Стабилизация.», «Гибрид 3. Отбракован.». Его пальцы с нежностью касаются холодного стекла колбы.

— Но мы вернем тебя. Я верну тебя, обещаю. Нет, не как диковинку для зоопарка и не как ископаемое для лабораторных опытов. Ты будешь... совершенным. Сильным. Таким, каким тебя всегда должна была сделать природа, не будь она свидетельницей... жестокости рода людского.

Вдруг ученый замирает, вслушиваясь в тишину. Что-то не так. Ему показалось? Мистер Гриер медленно оборачивается.

Лаборатория пуста. Только длинные ряды стеллажей, уходящие в полумрак. Да, показалось, должно быть.

Некоторое время спустя. Пустая парковка у леса. Глухая ночь.

Старый седан притулился на краю асфальтового пятачка, упирающегося в ржавый забор. За ним — черная пропасть оврага, из которой тянет сыростью и запахом прелых листьев. Луна, прячась за рваными облаками, бросает на землю слабый, мертвенный свет.

Внутри машины пахнет дешевым одеколоном, чипсами и сладкими духами. Сара, девушка в простенькой кофте, нервно теребит бахрому своего рукава. Рядом – Дин, он развалился на водительском месте, его уверенная улыбка кажется слишком громкой в этой давящей тишине.

— Ну чего ты млеешь, как мышь? — его рука лежит на ее коленке, большой палец водит по джинсовой ткани медленными, настойчивыми кругами. — Место уединенное. Никого. Можно… наконец-то познакомиться поближе.

— Дин, я же говорила… — голос Сары тихий, почти шепот. Она отводит взгляд в темное лобовое стекло. — Давай не торопиться. Мы всего месяц встречаемся. Я… я не готова.

— К чему готовиться-то? — он наклоняется ближе, его дыхание пахнет мятной жвачкой. — Жизнь короткая. Надо ловить момент. К тому же после такого ресторана можно было бы дойти до прекрасной кульминации…

Его пальцы скользят выше, к линии пояса. Сара замирает, сердце колотится где-то в горле. Она хочет ему нравиться, но этот напор, эта темнота за стеклом… Ей страшно. Она не готова.

— Ты слышала? — внезапно Дин замирает. Его ухмылка слетает с лица.

— Что? — пугается Сара.

— Шорох. Вон там, у кустов.

Он отстраняется, его внимание полностью переключается на темноту за окном. В его глазах — не страх, а азарт. Возможность показать себя героем.

— Наверное, енот. Или бобер. Сейчас я отпугну его, — он хватается за ручку двери.

— Дин, не надо! Сиди здесь! — умоляет Сара, хватая его за рукав.

Но он уже выскальзывает наружу. Дверь с громким стуком захлопывается.

— Эй, кто там?! — его голос гулко разносится по пустой парковке. — Выходи, трусишка!

Сара прилипает к стеклу, вглядываясь в мрак. Она видит, как Дин делает несколько шагов вперед, его силуэт растворяется в тени деревьев.

И тогда происходит нечто. Воздух вокруг Дина сдвигается. Будто гигантская невидимая капля искажает пространство. Он резко оборачивается, и на его лице застывает не понимание, а животный, первобытный ужас.

Раздается глухой, влажный звук. И короткий, обрывающийся на полуслове хрип. Саре кажется, что она видит, как тело его парня вздрагивает и неестественно дергается, будто по нему бьет невидимый ток. По спине его светлой куртки расползается алое пятно.

Он падает, крича. Сара замирает на секунду, парализованная ужасом. Потом инстинкт самосохранения вышибает из нее крик. Она с силой дергает ручку двери, щелкает замок. Ее дрожащие пальцы нащупывают ключи в замке зажигания.

— Заводись, пожалуйста, заводись… — она бормочет себе под нос, поворачивая ключ.

Двигатель с хриплым кашлем оживает. Фары вырывают из тьмы два дрожащих столба света, в которых клубится пыль. Она переводит взгляд на место, где упал Дин. Там никого нет. Только темное пятно на асфальте.

И тогда она замечает что-то. Прямо перед капотом.

Асфальт под чем-то тяжелым прогибается. И на мгновение, в свете фар, проявляется отпечаток: огромный, с длинными когтистыми пальцами. Прямо перед ней стоит что-то. Что-то большое. Невидимое.

Она вжимает педаль газа в пол. Машина дергается с места, однако она не едет вперед. Что-то с чудовищной силой бьет сбоку, по дверце пассажира. Металл с ужасным скрежетом вминается внутрь. Сара вскрикивает, и машину с силой разворачивает. Она бьется головой о боковое стекло.

Еще один удар. Теперь с другой стороны. Автомобиль раскачивает, как игрушку. Она понимает. Оно не просто хочет ее убить. Оно хочет столкнуть тачку Дина с обрыва.

С отчаянным криком девушка бросает взгляд в окно. Прямо в лицо ей смотрит пустота. И в этой пустоте вдруг проявляются два пятна. Два холодных, желтых глаза, полных бездонного, хищного интеллекта.

Последний, сокрушительный толчок. Асфальт уходит из-под колес. Мир переворачивается. Стекло бьется. Крики тонут в грохоте падающего металла.

А на краю обрыва на несколько секунд проявляется силуэт. Высокий, полосатый, с мощными челюстями. Зверь стоит неподвижно, наблюдая, как огни машины кувыркаются в темноте оврага, пока не гаснут окончательно.

Затем он разворачивается и бесшумно исчезает в лесу, оставив после себя лишь тишину и запах свежей крови.

Особняк Лиз, 19:48

Припарковав свой потрепанный джип за шикарным кабриолетом у подъезда, Майкл Прайор с силой хлопает дверцей. Каждый визит сюда — как пинок под дых. Он задерживается на секунду, собираясь с духом, прежде чем ткнуть кнопку звонка. В животе — знакомый спазм дурного предчувствия.

Дверь открывается не сразу. Сначала щелкает замок, потом она отъезжает на цепочке, и в щели возникает Лиз. На ней тот самый фирменный взгляд — смесь скуки и легкого раздражения, будто он курьер, принесший не ту пиццу.

— Ну, смотрите кто пришел, — ее голос сладок, как прокисший мед. — Папочка-герой почти по расписанию. Всего на двадцать минут позже обещанного.

— Пробки, — бросает Майкл, протискиваясь в прихожую. Воздух пахнет дорогими духами и свежим воском для паркета. — Где Эми?

— Всегда сразу к делу, — вздыхает Лиз, закрывая дверь. — Ни “привет”, ни “как дела”. Типично.

Она ведет его в гостиную, где его взгляд сразу натыкается на незнакомца. Мужчина лет сорока пяти, с идеальной прической цвета воронова крыла и загаром, который никогда не видел дешевых курортов, сидит в кресле у камина. На его запястье — массивный золотой “Роллекс”, поблескивающий в свете лампы. Он смотрит на Майкла с холодным, оценивающим любопытством, словно рассматривает новый, не слишком интересный экспонат.

— Грегори, это Майкл, — говорит Лиз, и в ее голосе появляются фальшивые нотки светской любезности. — Майкл, познакомься — Грегори Вэнс.

Мужчина медленно поднимается. Его костюм сидит безупречно, без единой морщинки. Он не протягивает руку для рукопожатия, лишь слегка кивает.

— Прайор. Лиз много о вас рассказывала, — говорит он. Голос у него низкий, бархатистый, идеально поставленный. В его словах нет ни капли искренности.

— Все только хорошее, надеюсь, — парирует Майкл, чувствуя, как напрягаются его плечи. Он игнорирует Вэнса и снова поворачивается к Лиз. — Так… Эми где? Я за ней.

Лиз делает паузу, наслаждаясь моментом. Она поправляет складку на своем шелковом платье.

— У мамы. Гостит. На недельку.

— На неделю? Без предупреждения? — Майкл чувствует, как к горлу подкатывает горячий комок ярости.

— А я должна согласовывать с тобой каждое свое решение? — она приподнимает бровь. — Но раз уж ты здесь... Нам есть что обсудить.

Она обменивается с Вэнсом быстрым взглядом. Тот снова садится в кресло, принимая позу зрителя на спектакле.

— Мы с Грегори... мы приняли решение. Мы переезжаем. В Швейцарию. У Грегори там бизнес, и вилла, конечно, куда больше этой тесной квартирки.

Майкл замирает. Воздух выходит из его легких.

— Что? — это все, что мужчина может выжать из себя.

— Там прекрасное образование, горный воздух, общество... соответствующего уровня, — Лиз говорит это ровным, репетированным тоном.

— Эми... не поедет никуда, — его голос звучит хрипло.

— О, нет, ты неправильно меня понял, — Лиз качает головой, и на ее губах играет ледяная улыбка. — Я потратила на нее лучшие годы. Всю свою молодость. Теперь твоя очередь, Майкл. Ты хочешь быть отцом? Так вот тебе шанс. Полноценный. Без моей помощи. Эмили будет приезжать к нам с Грегори раз в пару месяцев, в остальное время… сам горбаться.

— Чего? — глаза Майкла сужаются.

— Мы конечно будем звонить. И забирать ее на лето. Иногда.