Второй шанс. Невеста одержимого императора (страница 8)
“Всё верно. Но отец утром отправит письмо маркизу, возможно, они встретятся раньше. Я боюсь, что Его милость запросит непомерную для нашей семьи компенсацию…”
Я не успела даже расчесать волосы перед сном, а обложка блокнота уже стала красной.
“Не беспокойтесь об этом. Мы уже обсуждали этот вопрос с моим мужем, просто сообщите заранее, когда состоится встреча. Поверьте, у лорда магической башни есть то, что заставит маркиза согласиться на любые условия.
Спокойной ночи, Лирра. Благодарю, что были со мной откровенны.
С уважением, леди Ария Мор…”
Я выразила свою признательность в ответ и легла в постель, но из-за кучи мыслей проворочалась полночи. Как итог, встала с отёками под глазами и головной болью.
В отличие от меня, сестра была полна энтузиазма и радости, ведь снова приехала модистка с новыми дизайнами нарядов для праздника в честь её совершеннолетия, который она, к сожалению, пропустит…
… под рёбрами болезненно ныло.
Я никак не могла избавиться от чувства вины перед Юлией. Но если выбирать между балом и её жизнью, то я без раздумий выберу второе…
Решив в этот раз надеть то, что мне хочется (ведь неизвестно, что ждёт меня впереди), я выбрала брючный костюм, который понравился ещё в прошлом. Раз уж не удалось избежать встречи с императором, то и терять уже нечего.
– Лирра, посмотри, – произнесла графиня, протягивая мне эскиз. – Мне кажется, прекрасный вариант для нашей Юлии.
– Превосходно, матушка, – отозвалась, толком не взглянув.
Сейчас было абсолютно неважно, какое платье сошьют для сестры. Оставалось только надеяться, что в будущем у неё ещё будет повод надеть его.
“Может, на её помолвку с Виктором…”
До вечера я разбиралась с делами поместья: проверяла бухгалтерские книги, выписывала зарплату слугам, проверила запасы зерна на складе, убедилась, что ведутся приготовления к сезону осенних паводков. В некоторых частях графства нередко случались затопления из-за обильных осадков.
На следующий день, прямо с утра, к моему глубокому изумлению, без предупреждения примчался Оскальд, чего не делал ни разу за всё время наших отношений.
Сын маркиза педантично соблюдал приличия и никогда не выходил за рамки дозволенного. Такие спонтанные поступки не в его характере.
Нет, я понимала, что письмо отца уже должно было дойти до его милости, но ожидала несколько иной реакции. Как минимум, ответного письма, в котором будет назначена встреча. К тому же жених прибыл один, а значит, маркиз не в курсе самовольной отлучки сына.
– Как же так, госпожа, – запричитала Клара, пытаясь собрать мои волосы. – У нас совершенно нет времени на сборы! Если покажетесь господину в таком виде…
– А что не так с моим видом? – отозвалась равнодушно, глядя на своё отражение в зеркале трюмо. – Вполне естественный.
У горничной опустились руки, выражение лица стало несчастным, будто я обрекаю себя на казнь.
– Расслабься, – произнесла я, забирая у неё расчёску. – Лучше вели подать чай в гостиную и передай господину Андантэ, что я сейчас буду.
Самостоятельно надела простое повседневное платье, заплела волосы в косу и отправилась на встречу с женихом, попросив дворецкого предупредить об этом графа.
Всё равно эта встреча неофициальная: слова, сказанные на ней, не будут иметь ценности, тем более без присутствия маркиза.
Наверное, Оскальд просто желает поговорить…
Слуги позаботились о чае и закусках, но стоило мне войти, бывший жених вскочил, небрежно поставил чашку на блюдце, едва не расплескав содержимое, что выдавало в нём нетерпение.
“Поразительно. Не думала, что однажды увижу Оскальда таким…”
– Господин Андан… – начала я, пытаясь исполнить книксен, но меня грубо перебили, схватив за руки.
– Объясни, что происходит, Лирра?! – повысив голос, потребовал он.
Я недоумённо моргнула.
“Передо мной действительно тот человек, которого я знаю, или в него кто-то вселился?”
Нет, этого, конечно, не может быть, но настолько я была ошеломлена, что в голову полезли подобные мысли.
– Странно, что вы запамятовали, – отозвалась показательно сдержанно, аккуратно высвобождая руки. – Ещё несколько дней назад я сообщила вам о разрыве помолвки, господин Андантэ. Так почему вы сейчас ведёте себя так, словно никогда не слышали об этом? Я объяснила всё ещё в прошлый раз, – дернула плечиком и, обойдя бывшего жениха, направилась к софе.
Что ни говори, а трёхлетний опыт в качестве маркизы научил меня сохранять достоинство и не терять самообладания в любой ситуации.
Выйдя за Оскальда, я всегда вращалась в светском обществе, посещала мероприятия, на которых чуть ли не каждый пытался пошатнуть репутацию моего мужа, используя глупенькую маркизу.
Научилась не только отбиваться, но и прекрасно распознавать лицемерие и искренность, понимать, какие мотивы движут человеком.
Даже в собственном поместье я не могла долгое время расслабиться…
– Объяснила?! – саркастично усмехнулся он, запуская пальцы в волосы.
“Святые Небеса! Что же это творится?! Он испортил свою идеальную причёску?” – огромным усилием воли мне удалось сохранить невозмутимое выражение лица.
Признаться, сегодня Оскальд меня ни на шутку удивил. И даже заинтриговал. Оказывается, ему не чужды простые человеческие эмоции.
– Мы договорились о встрече в выходные, а вчера пришло письмо от графа! Ты хоть знаешь, в каком гневе был отец?
… я взяла чашку и пригубила ароматный чай с земляникой и мятой.
Знала бы, что Оскальд будет так эмоционально возбуждён, попросила бы добавить коньяка.
– Господин Андантэ, – заговорила, подняв на него взгляд. – Во-первых, вы на словах сообщили, что желаете поговорить в эти выходные, но я так и не ответила согласием. Во-вторых, не говорите о Его сиятельстве так небрежно, только из-за того, что он ниже Его милости по статусу. Вы же не желаете уронить достоинство вашего рода? И последнее… – поставила чашку на блюдце и скрестила ладони на коленях, держа спину ровной, а плечи расправленными. – Не понимаю, какое отношение ко мне имеет гнев вашего отца?
Зрачки глаз Оскальда расширились, напряжённо дрогнули желваки на лице. На секунду мне показалось, что ещё немного, и у него отвиснет челюсть.
– Прекрати этот фарс… – утомлённо выдохнул он, сжимая пальцами переносицу. – Не думаешь, что сейчас не время цепляться к словам, соблюдая формальности и приличия? Я же пытаюсь спасти тебя и твою семью.
Уголки моих губ дрогнули в снисходительной улыбке.
– Если бы можно было спасти мою семью браком с вами, господин Андантэ, но, к сожалению, это невозможно.
– О чём ты говоришь? – непонимающе нахмурился он.
– Присядьте, – произнесла бесстрастно. – Мне тяжело говорить, задрав голову, чтобы смотреть вам в глаза.
Он раздражённо поморщился и упал на соседнюю софу перед низким стеклянным столиком.
– Подумайте сами, будь это только моей прихотью, стал бы Его сиятельство лично писать вашему отцу с предложением расторгнуть помолвку? Действительно верите в это? – В глазах Оскальда промелькнуло сомнение. Наконец-то он начал мыслить логически. – Или, может, вы полагаете, что мой отец не в курсе, какие последствия за собой повлекут его действия?
Оскальд вздохнул, на мгновение прикрыв веки.
– Может, он и понимает, но Его милость не успокоится, пока не подведёт ваше графство к краху. Он не простит подобного унижения… – вымолвил глухо, глядя на меня со смесью жалости и сочувствия.
В груди неприятно кольнуло.
Нет, я понимала, что бывший жених абсолютно прав, но когда на тебя смотрят как на ничтожное слабое насекомое…
… в душе закипает гнев.
Наше графство пусть и небольшое, но процветающее. Нищета сведена к минимуму, у нас богатые поля и культура, на улицах царит порядок.
– Мы это предвидели, поэтому заручились поддержкой, – отозвалась непринуждённо, не показывая и капли эмоций.
Хотела сохранить достоинство до самого конца.
– Лирра, – смягчившись, обратился он. – Я всё ещё могу убедить отца, что ваше предложение было ошибкой. Ты же понимаешь, что никакая поддержка не поможет, только если она не исходит от Его Величества?
“Поддержка от императора? Даже представить сложно…”
– Почему ты продолжаешь цепляться за этот брак? – отбросив формальности, настороженно поинтересовалась я. – Мне правда любопытно. Почему ты так упорно пытаешься сохранить его, хотя между нами нет любви?
Оскальд дёрнулся как от удара, глаза угрожающе потемнели.
– Мы помолвлены с двенадцати лет, для тебя это ничего не значит? Моё доверие и уважение – просто пыль для тебя?
– Прошу прощения, я была груба, – вымолвила, признав ошибку. Не стоило обесценивать время, что мы провели вместе как жених и невеста. В конце концов, Оскальд всегда был благороден и честен. – Для меня наши отношения и дружба тоже многое значат. Но есть причины, по которым ни я, ни отец не можем поступить иначе. Я сожалею, что так вышло. Ты был бы прекрасным супругом, – улыбнулась искренне.
Пусть между нами и не было глубоких чувств, Оскальд никогда не пренебрегал мной и не относился ко мне плохо. Между нами царили гармония и уважение.
– Я совершенно ничего не понимаю… – вздохнул он, утыкаясь лицом в раскрытые ладони.
– Прости, я не могу рассказать больше, – произнесла, чувствуя за собой вину.
Но “возвращение в прошлое” не то, о чём можно рассказать кому угодно. Тем более если речь идёт об императоре. Есть вероятность, что меня сочтут сумасшедшей, но ещё больше я боюсь, что Оскальд поверит и начнёт предлагать поискать другие варианты, чтобы спасти и наш брак, и Юлию, но я снова допущу ошибку и не смогу уберечь её, если пойду по ложному пути.
Хотя даже сейчас я не уверена, что выбрала верный…
Глава 6
Ответ от маркиза пришёл довольно скоро. Дата встречи была назначена, он вызвал нас для разговора в своё маркграфство, посчитав наш поступок оскорбительным.
В принципе, он прав, даже возразить нечем.
Но пока я помолвлена, не могу действовать открыто, иначе на мою семью ляжет позор. Обручённая дочь графа заигрывает с императором.
Неплохие заголовки для газет получатся…
И я не могу быть уверена, что, если останусь помолвлена, его величество не издаст указ о браке с Юлией. Я должна помешать этому случиться любыми способами. Если бы знала причины, по которым он выбрал её, всё было бы намного проще, но…
… приходится действовать вслепую.
Оставив в блокноте сообщение для леди Мор, я немного успокоилась.
Глава магической башни обещал поддержать, а значит, переговоры должны пройти благополучно. Но я всё равно нервничала. Мысли путались, я всё больше проваливалась в пучину отчаяния и уже сама не верила себе.
“А вдруг мне и правда всё приснилось? Вдруг я сделаю только хуже? Может, мне стоило ничего не предпринимать?”
Встряхнула головой, судорожно вздохнув.
Нет. Кастиан Мор уже подтвердил, что использовал заклинание возвращения во времени, значит, всё произошло на самом деле.
Нельзя бездействовать, нельзя поддаваться панике…
В особняке маркиза нас приняли довольно холодно, что неудивительно. Сразу проводили в кабинет, не предложив даже чаю.
Я и граф сохраняли напускное спокойствие, ведь пути назад не было. Мы зашли слишком далеко.
Оскальд тоже присутствовал. Его небрежный, растрёпанный вид и бледное лицо с тёмными кругами под глазами несколько удивили меня.
“Неужели он плохо спал все эти дни?”
Маркиз сидел за столом, сцепив пальцы в замок. Между бровей залегла хмурая складка. Он уже не молод, но сохранил достоинство аристократа и не растерял мужественности. Зрелый, респектабельный дворянин, тщательно следящий за своей внешностью, здоровьем и фигурой.
Я ещё из прошлой жизни знала, что он каждый день занимается на тренировочной площадке вместе с рыцарями.
