Адский колодец (страница 3)

Страница 3

Толпы народа беспорядочно двигались. Смех, болтовня, звон бокалов раздавались со всех сторон. Какая глупость. Столько напыщенности ради перекуса на улице. Фэй была такого же мнения, поэтому, отправляя очередной кекс в рот и даже не запивая, пошла в эту самую дубовую аллею за новыми впечатлениями. Девочка подобрала опавший листочек, принадлежавший столетнему дубу, и внимательно покрутила его в руках. Все растения казались ей уникальными, и она твёрдо верила, что ни один листочек, ни один лепесток не имеет аналогов в этом мире.

– Я думал, ты будешь коротать человеческую жизнь в суматошной езде верхом. Или, может, твоя подопечная стала бы изобретателем, сумасшедшим учёным. В конце концов, пьяницей или бродяжкой. Но ботаник… – усмехнулся знакомый голос.

Я обернулась:

– Синий плащ. Ты-то что тут забыл?

– Меня зовут Эйнар.

– Я помню, – я равнодушно пожала плечами.

– Мой подопечный немного не от мира сего, – он кивнул на паренька, который вдалеке рассматривал деревья.

– Боюсь, что так сказывается твоё занудное влияние, – заметила я.

– А что по поводу твоей девчонки тогда?

– Она травмирована тем, что ты пытался её отметить. Никак не может это пережить.

– Очень смешно. Итак, Ада…

– Адариэль. – Поправила я. – Никаких сокращённых имён, я тебе не человек какой-нибудь.

– Хорошо-хорошо. Адариэль. Что конкретно делает твой человек? Она уже минут пятнадцать пялится на этот листочек. Она не сломалась?

Я внезапно расхохоталась:

– Скажешь тоже. У неё хобби такое – пялиться на растения. Иногда она их высушивает в своих книжках. А иногда их трупики вывешивает в рамочки на стенку.

– Беру свои слова назад. Твоя подопечная такая же сумасшедшая, как и ты, – сделал вывод Эйнар.

– Брось. Твой парень перерисовывает дерево. Зачем он это делает? Это ведь мальчишка Тэйлор? Я не ошибаюсь?

Ангел небес кивнул:

– Он живёт в этой дубовой роще.

– Зачем он рисует то, что и так видит каждый день? – спросила я с искренним недоумением.

– Нам, похоже, не понять этого. Он рисует всё подряд с разных ракурсов. Кажется, его заботит игра светотени.

– Эти двое точно поладят, – сказала я, складывая в недовольстве руки на груди.

Эйнар по-доброму улыбнулся. Что ещё можно ждать от ангела небес?

– Эй. Ты неправильно рисуешь, – сказала моя малявка.

Мальчишка оглянулся, его щёки вспыхнули:

– От чего это?

– Ну смотри сам, – девочка протянула ему свой листик.

– И что?

– Ты рисуешь листву расплывчатым пятном, в то время как у дуба ярко-выраженная форма листа. Почему ты это не передаёшь в своём рисунке?

– Меня заботит другое.

– Как это? Разве ты не пытаешься нарисовать это дерево?

– Ну да… Только…

– Только в твоём рисунке совершенно нет правды. Ты уверен, что тебе стоит этим заниматься?

Я усмехнулась. Вот это девчонка. Решила унизить именинника прямо на его празднике. Ладно хоть рядом нет взрослых, а то устроили бы ей взбучку.

– Ты сама-то рисуешь?

– Нет. Я думаю, это бессмысленное занятие, – пожала она плечами.

– Бессмысленное? Почему это?

– Потому что я знаю, что не смогу передать такую красоту. Ты вон тоже не можешь. К чему все эти жалкие попытки?

Парень задохнулся от негодования.

– Ты несносная девчонка! – сказал парень, сжимая со злости кулачки.

– Сам такой! – сказала Фэй и с силой толкнула парня в грудь.

Тот пошатнулся и, налетев пятками на какие-то корни, шлёпнулся нелепо на задницу. Я усмехнулась. Но ему, кажется, было несмешно.

Он решительно вскочил, хоть мальчишеские слёзы и показались в глазах. Он рванул в сторону девчонки, и я даже испугалась за неё. Он вцепился в её волосы, и я со смехом сказала Эйнару:

– Твой парень дерётся как девчонка.

– А твоя девчонка дерётся как парень! Это куда хуже.

– Да что ты? Кто это сказал, что постоять за свою идею – хуже?

– За какую идею? Она просто откровенно унизила его любовь к рисованию! – тут уже негодовал Эйнар.

– Не слишком ли ты яро его защищаешь? Они просто глупые дети! Что ты раскричался?

– Я раскричался? Да ты на себя посмотри! Самодовольный ангел, который испортил свою подопечную на седьмом году жизни! Что будет дальше?

– Да чем я испортила её? Она ещё не сформировавшееся существо, там и портить-то нечего.

– Да у неё такой же несносный характер, как и у тебя! Открой глаза!

Я смерила подозрительным взглядом девчонку, которая кусала парня со всей злости, оставляя глубокие кровавые следы от зубов на коже. Это меня смешило и только.

– Они просто дети. Не относись ты к этому так серьёзно! – сказала беззаботно я.

– В том и дело, Адариэль. Мы с тобой отличаемся тем, как относимся к своей работе. В отличие от тебя, я отношусь к ней серьёзно.

– И что в этом такого? – я пожала плечами. – Звучит предосудительно.

– Так и есть. Это ненормально.

– Ненормально – это когда парень вцепляется девчонке в волосы, – пробурчала я, но Эйнар всё равно услышал и негодующе нахмурил брови.

Наши подопечные продолжали драться: неумело, так по-детски, но в то же время со всей присущей им детской жестокостью.

– Эй, это что такое? – раздался женский окрик издалека.

Сквозь плотную стену дубовой рощи мелькали пышные юбки, и уже даже можно было услышать, как шуршит ткань.

Обе матери наших подопечных неслись рассерженно, словно фурии. Ой, сейчас будет взбучка. Но, во всяком случае, они закончили нашу словесную потасовку с Эйнаром.

– Что здесь происходит? – сердито спросила миссис Тэйлор.

– Это она начала, – безапелляционно заявил сопляк.

– Ну ты и ябеда, – сказала злобно моя подопечная.

– Но это правда! Мам! – сказал жалобно парень.

– Фэй? – с сомнением спросила миссис Хеллсвелл у своей дочери.

– Ну что ты так на меня смотришь? – огрызнулась девчонка.

– Ты первая начала, это правда?

– Допустим. И что с того?

– Фэй, ты в гостях у этих чудесных людей. Этот мальчик – именинник. Как ты себя ведёшь? – женщина стыдливо оглянулась на миссис Тэйлор, ожидая от неё реакции.

– Ваша дочь ведёт себя неподобающе. Она разбила губу нашему мальчику. Разве это поведение, достойное леди? – миссис Тэйлор повернула лицо мальчика к себе, рассматривая внимательно его на предмет ссадин.

– Он вцепился мне в волосы, я просто защищалась! – попыталась оправдаться девочка.

Обе женщины были недовольны, только вот на лице миссис Хеллсвелл к тому же появился пунцовый оттенок, свидетельствовавший о непомерном стыде.

Мы с Эйнаром безучастно смотрели за развитием событий. Я чувствовала, что это словесной перепалкой не ограничится. Эти люди странные. Из-за такой вот мелочи они могут прекратить общение. На лице миссис Тэйлор была написана решительность, и я знала, что сулит этот взгляд. Не нужно быть шибко умным, чтобы понять.

– Миссис Хеллсвелл, вам лучше отправиться домой до темноты. Путь не близок.

Вот это наигранная вежливость просто зашкаливает! Мать моей подопечной спорить не стала и деликатно отреагировала:

– Конечно. Спасибо за гостеприимство. Фэй, нам пора. Пошли.

– Но, мам. Я же ничего плохого не сделала, – тихо пробубнила девочка, но никто ничего не сказал в ответ.

Я на прощание показала Эйнару язык и удалилась вместе с семейством Хеллсвелл. Эйнар недовольно закатил глаза. Надеюсь, мы больше не увидимся. Ишь чего удумал! Обзываться и критиковать мои методы работы. Он так сама правильность. Что вы! Работает за идею, весь сосредотачивается на воспитании своего парня. А толку-то? Дерётся как девчонка и рисует деревья. Вот это воспитал, так воспитал! Тьфу.

5

Моя бестолочь увлеклась чтением. Это всё из-за того, что её глупая нянька читала ей в младенчестве. Дурной пример заразителен. Вот и Фэй проводила всё своё свободное время теперь в библиотеке поместья. Такое ощущение, что искала среди книг что-то особенное. Но не знаю, что именно. Общаться-то мы не могли между собой. Хотя, признаться, я этому была несказанно рада. И меня утешало то, что от чтения ещё никто не умирал. Пусть лучше сидит тут, большую награду за неё получу. Да и пока Фэй читала – пялилась в бумагу по три-четыре часа как истукан – я могла развалиться на своём любимом подоконнике. Тут у них довольно уютно. Большие окна, много естественного света, повсюду подушки и приятная на ощупь ткань. Подоконники все были оббиты чем-то мягким, и я с удовольствием ложилась, одним глазом наблюдая за читающей девочкой. С ней проблем не возникнет.

Так думала я.

После той историей с мальчишкой семейства Тэйлор в поместье Хеллсвелл стояла удушающая тишина. Как будто это и было наказанием для девчонки. Но мать знала её не так хорошо, как я. Ведь было очевидно, что Фэй в полном восторге от гордого одиночества. Её жизнь – это книги. И растения. А иногда это были книги о растениях. Или растения о книгах. Ха.

Так проходили недели, месяцы. Жизнь была похожа на медленную спокойную речушку. Никаких крутых берегов и внезапных порогов. Учёба отнимала довольно много времени у Фэй. А в остальное время она занималась изучением растениеводства. Конечно, это казалось мне довольно скучным занятием, в особенности, когда девчонка изучала латынь, но разве быть ангелом веселее? Нам приходится быть пассивными наблюдателями. И редко когда нам выпадал шанс что-то изменить. Лучше молиться, чтобы этот момент никогда не настал. Ведь в полной мере мы раскрывали себя только в том случае, когда нам нужно было спасать жизнь нашему подопечному.

Ну а мне грех было жаловаться. В изоляции от всего мира и людей девчонка была в полной безопасности. Что с ней могло случиться? Изучая названия растений на латыни, вряд ли она бы случайно вызвала какого-нибудь демона. Если только демона ромашек.

6

Фэй достигла того самого подросткового возраста, когда у обычных детей возникают какие-то проблемы. Эта девочка продолжала отличаться. На уме по-прежнему книги и сухие цветочки. Никакого намёка на первую любовь.

Мне кажется, что я с этой девчонкой разленилась, просто ужас как. Все её перемещения были из сада в поместье, отсюда разве что в ближайший лесок и обратно. Конечно, где она могла встретиться с парнем? Да и обучением с ней занималась гувернантка на дому. Так что разбитое сердце – история не про нас.

Если бы я внимательнее относилась к своей работе, то знала бы, почему девушка испытывает такой интерес к этим всем книжкам-бумажкам и мёртвым цветочкам. Но мне было всё равно. Девушка не доставляла мне хлопот, и это было главное.

Однажды её мать ворвалась в библиотеку. Ворвалось – громко сказано, но среди спокойствия и тишины библиотечной комнаты, этот звук прозвучал как выстрел. Я даже проснулась. Подобралась с подоконника и уселась деловито, и только потом вспомнила, что люди меня не видят.

– Фэй, ужин стынет. Почему тебе нужно персональное приглашение?

Девушка не спеша оторвала свой взгляд от книги и посмотрела на мать:

– Разве уже время ужина?

Потом была серия причитаний. Ну и тут можно было понять этого взрослого человека. Судя по её занудству, такие ситуации были далеко не в первый раз. Девушке пришлось заложить книгу закладкой – очередной сушёный цветок. Я проследовала в столовую за людьми. Там был накрыт богатый стол, хоть за ним и присутствовало всего-ничего человек. Эти помещики занимаются расточительством, подумалось мне.

Фэй снова досталось, ведь мать начала жаловаться отцу о том, что та вовремя не приходит к столу. Но отец был довольно занятым человеком и все эти женские разговоры считал, мягко говоря, пустяковым делом. Поэтому тут же нашёл решение этой проблемы – вручил дочери часы на серебряной цепочке. Красивые, с фамильным гербом: изображение большого пушистого хлопкового цветка. Эти помещики промышляли хлопковыми плантациями. Так что никакой загадочности. Однако Фэй видела в этом гербе другое значение.