Как отделаться от жениха и не влюбиться (страница 7)
– Я уже жалею, что помогла, – закатила глаза, но цель оправдывала средства. – Мне требуется ваша помощь. И я выручила вас исключительно для того, чтобы попросить о взаимном одолжении.
– А, если я откажу?
– Тогда ты и правда баран, Андреас.
– На «ты»? – это уже дипломатический шаг.
– На «ты», – согласилась сразу, чтобы упростить коммуникацию.
– Выкладывай. А там посмотрим. Но, если дело в деньгах…
– Дело в том, что мне нужно их уберечь.
Мужчина предложил присесть, понимая, что вопрос серьезный. Расположившись на кресле и собравшись с мыслями, я произнесла:
– Мне нужно оспорить договор. Точнее, одно положение договора, по которому одна сторона в случае невыполнения обязательств теряет все.
– Что именно?
– Имения, деньги, заводы… Все!
– Можешь показать сам договор?
Я развела руками. Почему-то даже не подумала потребовать у старого герцога весь договор для ознакомления.
– Тогда, хотя бы объяснить, в чем его предмет?
– Это не важно. Главное, как оспорить это положение?
– В том и дело, что предмет всегда важен. Без этой информации я при всем желании не смогу помочь.
– Что ж, – разочарованно выдохнула и поднялась. – В таком случае, придется действовать самой. От мужчин никакого проку…
– Договоримся так, – пропустив мою фразу мимо ушей, предложил собеседник. – Если вдруг у тебя появится копия этого договора или желание рассказать, о чем он – приходи.
– Думаешь, можно что-то сделать?
– Всегда можно что-то сделать. Как говорят наши профессора «закон, что дышло, куда повернешь, туда и вышло». А чтобы вышло, как надо, следует располагать всей информацией.
– Разве это правильно?
– Не мне судить.
Мы смотрели друг на друга и молчали. Впервые маски были сброшены и то, что я увидела, мне понравилось. Не хотелось сейчас забегать вперед и давать оценку будущему наших странных отношений, но оно могло быть вполне плодотворным. Это я в профессиональном, разумеется, плане…
– А ты полна сюрпризов.
– Ты тоже хорош.
– А по поводу работы. Ты, правда, можешь то, что предложила?
– Притворюсь, что не слышала, – довольная произведенным эффектом, я улыбнулась и, чуть склонив голову, покинула библиотеку. Итак, поддержка молодого герцога у меня есть, осталось раздобыть сам договор. Вот только как это сделать, не пробираясь в кабинет хозяина замка? Воровством я заниматься не стану даже ради столь высокой цели, как спасение родителей.
Или все же…
Нет! Решительно отвергла эту мысль. Уверена, есть иные способы достать нужные документы! Например, я могу их потребовать, как сторона заинтересованная.
Старого герцога в кабинете не оказалось! Пальчики так и зудели от желания всего одним простым заклинанием отпереть замок и затем порыться в ящиках. Тем более, я видела, куда герцог де Ген убрал договор…
Не желая искушать судьбу, вернулась к себе и немедленно написала еще одно письмо. На этот раз родителям. Я попросила у батюшки копию договора о моем замужестве, с заверениями и обещаниями не делать глупостей. Впрочем, не смогла удержаться и выразила негодование, что батюшка ради этого брака решил пожертвовать всем нажитым имуществом. Пришлось несколько раз переписывать второй лист письма, поскольку обида от моей продажи еще жгла душу и ложилась на бумагу совсем не литературными словами… Понимаю, не следует быть эгоисткой. Отец думал обо всей семье, я же – только о собственном благополучии. С другой стороны, родитель слишком хорошо знает меня и мой характер, наверняка предполагал, что я смогу найти выход даже из такой ситуации. А я обязательно смогу, тем более что жених на моей стороне, хоть и сам того не знает.
В это время в саду
Уизли, щурясь от жаркого летнего солнца, чистил рапиру. Он готовился к тренировочной схватке.
– Я был удивлен, получив от тебя письмо с вестью о женитьбе.
– Поверь, я был удивлен не меньше, – сознался герцог, бросая камзол на лавку и подворачивая рукава. – Тем более что тебе известны мои планы и желания.
– Что она думает по этому поводу?
– Мы не виделись, но сам представь, что она может подумать, – Андреас нервно рассек рапирой воздух, делая упражнения. – Отцу вечно что-нибудь взбредет в голову. Теперь ему, видишь ли, понадобился внук полностихиец! А Генриэтта – чистый огонь. У нас никогда не будет полностихийцев. Это попросту невозможно…
– Незадача, – согласился Уизли и встал в стойку, выразив готовность к сражению. – Но твоя невеста довольно миленькая.
Выпад, серия ударов, разворот. Герцог де Ген поднырнул под рукой друга и приставил кончик рапиры к его шее.
– Так и не научился защищаться, Дарби! Да, баронесса мила, – согласился он, возвращаясь на свое место и вновь принимая стойку. – Но с головой не ладит.
– Это как? – Уизли поменял тактику и перешел в активное наступление.
– В первый же день она взяла меня в оборот. Да так, что даже ночью мне чудились ее всхлипы в коридоре.
Блондин усмехнулся, нанес еще серию ударов и выбил рапиру из рук Андреаса:
– А ты так и не научился держать удар.
– Туше, – согласился он, поднимая оружие.
– Баронесса не показалась мне безумной.
– А на следующий день ее словно подменили. И вот, вместо глупой назойливой соплячки, вечно впадающей в слезы, я вижу умную образованную женщину с деловой хваткой…
– Герцог де Ген, да вы очарованы? – предположил друг, переходя в нападение.
– Я озадачен, Уизли. Еще какие-то девицы вечером явятся. Я к этой-то привыкнуть не могу. Пошел с жалобой к отцу и вместо одной проблемы у меня теперь целых три.
– Отдай мне парочку? – предложил герцог Дарби, проиграв в очередном раунде и присаживаясь на лавку, чтобы выпить освежающего лимонада.
– Да хоть всех забирай, – Андреас расстегнул рубашку и стер полотенцем капли пота со лба. – Я, правда, не знаю, как мне поступить. Отец пообещал одобрить мой брак с Генриэттой, если я смогу дать ему внука полностихийца в ближайший год.
– Так дай, в чем проблема-то? – задумался Уизли, сделав глоток. – Баронесса Ассанж, надо полагать, из Дома ветра и у нее нет огня? – Андреас кивнул. – Да ваш ребенок обречен стать полностихийцем!
– Отец решил подстраховаться и подсунуть еще пару смешенок. Сам посуди, что подумает Генриэтта, когда обо всем узнает? Она не простит мне такого предательства.
– Все мужики ходят налево, – не согласился блондин. – К тому же, знаю я твоего отца. Он все это непотребство афишировать не станет. Одну назовет невестой, других – кузинами. Кого первой обрюхатишь полностихийцем, та и получит… А, что, кстати, получит?
– Не знаю, Уизли. И знать не хочу, чем отец их удержит. Но у него всегда найдутся рычаги воздействия. Он словно рожден для интриг…
– А ты рожден для науки и любви, – герцог Дарби откинул со лба светлые волосы и, положив локти на спинку лавки, произнес: – значит, меня сами духи воды к тебе послали.
– Упаси стихия!
– Так вот упасет. Мои зелья тебе весьма пригодятся. Помимо серьезных исследований, я и популярным промышляю. Снотворные зелья, насылающие грезы и дурман, зелья забвения и отвращения. Представь себе, при помощи заговоренной воды, трав и магии можно практически все. А на невозможное требуется больше времени.
– А зелье, чтобы, скажем, девушка не зачинала?
Уизли рассмеялся:
– На этом зелье я и сделал себе состояние при живом отце! Не представляешь, сколько мужиков ко мне за ним бегает. Сбоев еще ни разу не давало. Боишься, что тебя-таки совратят?
– Нет. Боюсь, что отец со свечкой у покоев моих невест дежурить будет и, если я не предприму активных действий, то о браке с Генриэттой можно будет забыть. Другое дело, если он будет думать, что его сын не способен принести потомство, но усердно старается.
– А ты достойный сын своего отца, герцог де Интригано! – Уизли хлопнул друга по плечу и поднялся. – Будет тебе зелье. А знаешь, ты, все-таки, счастливый! Леди будут биться за твое внимание и, как минимум, одна из них очень даже хорошенькая.
У Андреаса от воспоминаний о первом дне с Марго дернулся глаз. Заметно побледнев, мужчина помотал головой и проводил друга взглядом.
* * *
Мысль о договоре не давала мне покоя, а потому, чтобы сосредоточиться и дождаться появления старого герцога, я занялась заданием Андреаса. На уровне идеи все казалось просто, разве что не гениально, на деле же я столкнулась с массой трудностей. Само заклинание обращения к памяти воздуха я знала, владела им и даже могла применять на практике, но как оно будет работать в связке с магией огня, учитывая, что во мне самой ни капли огненной стихии, не знала. Если в Андреасе нет ветра, то я даже не представляла, как решить такую задачку. Возможно, по этой причине никто и не брался сотрудничать Домами, а профессора, в случае успеха, пообещали герцогу первую ступень.
Сколько я ни ломала голову, а решения не находила. К тому же, полуденная духота не позволяла сосредоточиться и в поисках вдохновения, я направилась в сад, где, погруженная в свои мысли, столкнулась с хозяйским гостем:
– Баронесса Ассанж, если не ошибаюсь? – произнес герцог Дарби.
Я опустила листок, испещренный формулами и рисунками, и достала изо рта карандаш – дурная привычка. Все время, когда что-то меня сильно увлекает, я начинаю грызть кончик карандаша или пера.
– Герцог Дарби, – я улыбнулась и выразила почтение.
– Не нужно, можете обращаться ко мне Уизли. Я как раз прогуливался. Не составите мне компанию? Полюбуемся садом, выпьем лимонаду, познакомимся ближе…
– Простите, я…
Что-то в улыбке его светлости насторожило. Слишком уж дружелюбной она была. Мужчина, как само собой разумеющееся, подошел ближе и решил убрать с моего лица прядку, которую трепал ветер. Охранный контур сработал неожиданно даже для меня. Блеснул, словно молния. Герцог резко одернул руку и подарил непонимающий взгляд.
– Простите, это матушкин амулет, – спрятала страх за нервной улыбкой. Не помню, чтобы когда-то этот амулет срабатывал. Как-то давно матушка подарила мне его на день рождения, чтобы уберечь от касаний мужчин с дурными намерениями. Видимо намерения Уизли были отнюдь не благородными. Да это и по лицу видно! – Скажу откровенно. В компании незнакомцев я чувствую себя неуютно. К тому же, ваш друг мой жених.
– Андреас не жадный, – герцог, очевидно, хотел снова попытать счастье с моей прядкой, но предусмотрительно передумал, заметив мой гневный взгляд и вспомнив про контур. – Вижу, есть еще какая-то причина для отказа.
– Помимо того, что вы только что меня оскорбили? Да, имеется. Пить, что бы то ни было в компании зельевара не кажется мне хорошей идеей.
Мужчина добродушно рассмеялся:
– Леди, я очарован! Если Андреас упустит такой бриллиант, я обязательно должен быть поблизости.
– Приму за комплимент, – стиснув зубы, прорычала я, силясь найти причину, чтобы уйти, поскольку герцог не торопился сделать это первым. – Вы не видели Андреаса? Он мне очень нужен.
Ну вот. Баронесса Ассанж опустилась до наглой лжи!
– Разве?
– Нет. Прошу прощения за прямоту, но ваше общество мне неприятно.
– Жаль это слышать, – разглядывая меня слишком пристально и нырнув взглядом в мое декольте, протянул мужчина.
– Уизли, насчет этого твоего зелья, – из-за цветущей сирени вышел Андреас и, заметив нас, замер. Он снова с голым торсом! Что за испытание?
– А вот и он, – многозначительно заметил герцог Дарби. – Или общество жениха вам тоже неприятно?
Уизли мне категорически не понравился. Очень скользкий и подозрительный тип. Я решительно подняла голову и подошла к жениху. Удивительное дело, но рядом с Андреасом чувствовала себя под защитой, в безопасности. И разве может быть неприятно рядом с ним? Передо мной же наглядное пособие по анатомии! Уверена, будь в учебниках такие картинки, биология стала бы любимым предметом для многих леди…