Как отделаться от жениха и не влюбиться (страница 8)

Страница 8

– Что происходит? – герцог де Ген уловил витающее в воздухе напряжение и, видимо рефлекторно, приобнял меня за талию, притянув к себе. Сейчас я этому не противилась, было даже приятно чувствовать покровительство и сильное мужское плечо рядом. Голое мужское плечо… К тому же, барьер не сработал.

Блондин верно рассудил, что лучше ретироваться.

– Просто пообщался с твоей невестой. Ты был не прав. С головой у нее все в порядке.

Слова ударили, словно оплеуха. Дождавшись, пока его блондинистая светлость скроется из вида, я, не глядя на притихшего герцога, переспросила:

– Значит, по вашему, у меня не все в порядке с головой?

– Марго, это вырвано из контекста.

– И каков был контекст? – изо всех сил старалась не заводиться, но как-то не получалось.

– Я вспомнил, как ты вела себя в первый день и… – мужчина передернул плечами. – Нормальные леди так себя не ведут.

– А тебе не приходило в голову, что у «нормальных» леди могут быть причины вести себя подобным образом?

– Взрослые люди разговаривают, а не устраивают представления, словно маленькие дети.

– Теперь я еще и ребенок? – я не понимала, почему так остро реагировала на происходящее, но нестерпимо захотелось уйти.

– Перестань.

– Что ж. Очевидно, что ребенок, который еще и с головой не дружит, не сможет помочь с твоей магистерской диссертацией. Вот тебе детские бредни, – я сунула растерявшемуся мужчине листки и фыркнула: – постучи в Дом ветра, может, кто и откроет. А я умываю руки!

– Но ты их еще не испачкала, – Андреас решил отшутиться.

– Сейчас отряжу оплеуху одному надменному герцогу и вдоволь вымажусь!

– Марго, давай это обсудим.

– Нечего обсуждать! – бросила напоследок, стремительно покидая сад.

Сердце колотилось как у зайца, спасавшегося бегством от хищника. Если детские капризы первого дня были результатом четко спланированной тактической операции, то природу произошедшего я объяснить не могла. Точнее, попыталась убедить себя, что волнение из-за приезда других девушек, обида на отца, переживание за сестер, которые могут остаться без дома довели меня до отчаяния и слова герцога стали последней каплей. Посчитав объяснение убедительным, я несколько успокоилась, решив, что после ужина остыну и снизойду до извинений.

Ужина!

Оказавшись перед дверью в библиотеку, резко развернулась и направилась в покои. По обещанию старого герцога вечером прибудут мои, прости дух ветра, конкурентки, а это значит, что требуется как следует подготовиться! До тех пор, пока не найду, как опротестовать договор, я буду делать все, чтобы выйти замуж за Андреаса. А развод дело нехитрое. К тому же, уверена, именно так и можно обойти соглашение. Брак был? Был. Но что мешает супругам развестись? Вот и я думаю, что ничего. Не сошлись Домами, не поделили одеяло, чуть не поубивали друг друга… Мало ли причин? Я получу Роберто, отец сохранит благосостояние, а старый герцог… Герцог де Ген останется с носом. Заявлю, что не способна зачать детей. А, если Андреас станет приставать с попытками? К такому жизнь меня не подготовила…

Впрочем, буду решать проблемы по мере их поступления. Пока следует отделаться от соперниц. Я их еще не видела, но они мне уже не нравятся. Марго Ассанж своего не отдаст, даже, если оно ей и без надобности!

Перерывая гардероб, я злобно рычала, небрежно скидывая платья на кровать. Марьяна, которую я помиловала, скрестив руки и склонив голову, стояла и взирала на мое буйство с тихим смирением:

– Поверить не могу! Ничего! Ни единого подходящего платья нет!

– Но, ваша милость, вы сами просили собрать самые нелепые наряды, которые сидят на вас хуже всего.

– Просила. И ценю тебя за послушание! Но если бы ты не была столь исполнительной, ценила бы тебя больше.

– Госпожа не расстроилась бы, окажись здесь, скажем, ее любимое платье из кремового сатина с вышивкой на корсете?

Я остановилась, перевела на камеристку взгляд, полный надежды, и улыбнулась:

– Ты, все же, не столь исполнительна, не так ли?

Девушка смущенно улыбнулась и прошла в конец гардеробной комнаты, где выудила с последней вешалки то самое платье, о котором говорила. Мое любимое! Наряд всегда сидел идеально, подчеркивая мои достоинства в виде узкой талии, длинной шеи и объемной груди.

– Марьяна, ты официально прощена! Мы должны подготовиться к бою за моего жениха. Полная программа!

– Поняла, – улыбнулась девушка и побежала в ванну хлопотать.

Воодушевившись, я тщательно подготовилась к ужину. Так же, как готовилась к встречам с Роберто: расслабляющая ванна с душистыми травами, эликсир для завивки волос, румяна, розовая вода с ноткой жасмина. Из украшений – излюбленный набор с розовым жемчугом. Поправила браслет – на тонкой цепочке мамин амулет, символ духа воздуха и перевернутая подкова. Последнюю подвеску Роберто сделал сам, чтобы я никогда о нем не забывала, и чтобы удача сопутствовала мне во всем. Пока так и было. Уверена, после сегодняшнего ужина дамы поймут, что будет проще, если они сами развернутся и уедут в свои замки или откуда там они прибыли.

Пока отмокала в ванной, читала книгу про обольщение господ. Так уж повелось, что в деле отворота господ равных мне нет. А вот обратным процессом я не владела. С Роберто все случилось само собой. Это была любовь с первого взгляда. Мой конь потерял подкову, я отпросилась у родителей и отправилась к кузнецу сама. Так распорядились духи, что кузнец в тот день болел и подкову ставил Роберто… С тех пор у коня частенько случались проблемы с подковами. Когда батюшка разгадал мою хитрость, случился страшный скандал, и нам с любимым пришлось встречаться тайно. Но это ничуть не ослабило чувств, а напротив, укрепило их. Вот и сейчас наше расставание я воспринимала как испытание и только.

Вынырнув из воспоминаний, вернулась к чтению. Книга давала несколько общих советов, как очаровать мужчину:

«Первое. Достопочтенным господам не следует смотреть прямо в глаза. Они воспринимают это как вызов. Юные прекрасные обольстительницы смотрят чуть выше, обычно на точку между бровей. Так взгляд кажется загадочным и притягательным.

Второе. Главное оружие обольстительницы – улыбка. Это не должен быть намек на нее. Широкая искренняя улыбка, чтобы господин понял, что обольстительница им очарована.

Третье. Молчанье – золото, вам говорю. Если достопочтенный господин к вам обращается, станьте для него женщиной загадкой. Меньше говорите и больше улыбайтесь».

Загадкой, значит. Что ж, это я могу. Скрупулезно осмотрев себя в зеркало, поправила кудрявые локоны, приподняла грудь, чтобы лучше смотрелась, разгладила складочки. Идеально! Если герцог не будет сражен, то у него дурной вкус!

За приготовлениями и не заметила, как подошло время ужина. Волнению старалась не поддаваться, хотя его отголоски неприятно ворочались внизу живота. Мне нечего переживать! В конце концов, только я законная невеста Андреаса! Во время ужина дам всем это понять, а после ужина у нас со старым герцогом состоится серьезный разговор! И по поводу договора, и по поводу присутствия посторонних девиц.

Мы с Андреасом явились в столовую почти одновременно. Он тоже привел себя в порядок и видно, что готовился. Нет, от легкой щетины избавляться не стал, но вот наряд сменил на белоснежный, с черной вышивкой по краям камзола. Обтягивающие белые брюки заправлены в высокие черные сапоги и даже положенную для официальных случаев рапиру не забыл. Видимо, я недаром принарядилась. Ужин будет проходить не в уютной домашней, а в официальной обстановке.

Внимательно рассматривая друг друга, мы опомнились лишь когда мимо прошла Присцилла, которая многозначительно кашлянула, подмигнула мне и скрылась за дверьми столовой.

– Марго, я посмотрел твои наброски и…

– Не интересует, – отмахнулась и отвела взгляд от жениха.

– Я тебя не понимаю.

– А я не теорема воздушных потоков, меня не надо понимать.

– Значит, ты хочешь, чтобы наши отношения были такими? – с вызовом обратился он.

Нет. Я этого не хотела. И вообще сейчас его соблазнить должна, но вместо извинений произнесла почему-то совершенно иное:

– Видимо так…

Воистину верно пишет один поэт, которого я так любила читать у батюшки:

«Умом, вас, женщин, не понять,

Поступков смысл найти столь сложно,

Что иногда, етишкин лять,

Повеситься от «счастья» можно».

Не думала, что наступит день, когда я примерю этот стих на себя. Но вот, пожалуйста, примерила, и подошел как раз по размеру.

– Что ж, желание леди – закон, – он откланялся и последовал за сестрой, оставив меня в коридоре одну.

Как это понимать? Когда я утратила контроль над собственным поведением? Сейчас решается моя судьба, мое будущее, а я позволяю эмоциям взять верх! Нет, так не пойдет. Вспоминаю, что читала в книге и иду на абордаж! Берегитесь, герцог. Марго Ассанж идет вас соблазнять! Ну, сейчас даст себе мысленную оплеуху и точно пойдет!

– Ее милость, смешенка Дома ветра баронесса Марго Ассанж, гостья его светлости, герцога Луки де Гена! – торжественно объявил мажордом присутствующим. Я округлила глаза и недовольно посмотрела на мужчину с седой бородкой:

– А вы ничего не перепутали, уважаемый?

Серые глазки юркнули в карточку с моим именем.

– Нет, все верно, ваша милость.

– В таком случае, я сама, – недовольно улыбнулась и во всеуслышание заявила: – уважаемый мажордом упустил, что я, ко всему прочему, невеста его светлости, герцога Андреаса де Гена.

Громкое заявление предназначалось для двух незнакомых девиц, которые расположились по правую и по левую руку от моего ненаглядного. Очевидно, что карточка с моим именем напротив будущего супруга, как и положено по этикету Флоссии. Девушка с огромным пером на шляпке фыркнула.

– Простите, вы хотели что-то сказать…

– Герцогиня Ротширдская, – подсказал Андреас.

– Вы хотели что-то сказать, герцогиня? – я устроилась за столом и нелюбезно посмотрела на соперницу. Слишком глубокое декольте кричаще-красного платья демонстрировало вульгарно огромную грудь с нарисованной родинкой. Я даже не знала, куда глядеть, на родинку или на огромную черную шляпку с кучей перьев.

– Афиширование вашего статуса выдает отчаяние. Мы здесь все в равном положении, – надменно изрекла герцогиня, подарив Андреасу обожающий взгляд. Мужчина обреченно вздохнул.

– Если мне не изменяет память, во Флоссии запрещено многоженство.

– Так мы и не жены еще, – справедливо заметила девушка, сидящая по правую руку от Андреаса.

– Графиня Илаин, – удрученно произнес герцог.

– И вас это устраивает, леди?

– Не вижу в этом проблемы, – скучающим тоном заявила герцогиня и накрыла ладонь Андреаса своей ладошкой. – Ведь это очевидно, что только я подхожу его светлости.

– Ага, как второй подбородок лицу нашей матушки, – полушепотом заметила Бригитта, наклонившись к Присцилле. Фраза предназначалась и для моих ушей, судя по плутоватому взгляду сестер, и я не смогла сдержать улыбки.

– Что вас так развеселило, баронесса? Не скрасите и наш досуг, пока мы ждем хозяев? – графиня, которая предпочла чуть менее вычурное декольте на лиловом шелковом платье, явно намеревалась выставить меня в глупом свете. Да обе так называемые невесты, кажется, решили действовать единым фронтом.

– Любуюсь перьями на шляпке герцогини, – решила сменить тему и убрать от себя внимание. Лично я всегда предпочитала небольшие изящные шляпки, которые скорее дополняют прическу, нежели являются самостоятельным предметом туалета.

– О, это страусиные перья, – приосанилась герцогиня, расхваливая свою шляпку, словно лиса хвост. – Батюшка выписал из-за моря. Вы знаете, цена этих удивительных изделий столь высока, но ради любимой дочери батюшка пойдет на все!