Легенда о яблоке. Часть 1 (страница 116)

Страница 116

Это была женщина солидного возраста, ухоженная, манерная, но доброжелательная, речь ее была быстрой, эмоциональной и все, что она чувствовала в данный момент, отражалось на ее моложавом лице. А рядом с ней сидел молодой мужчина, немного старше Софии, с приятной внешностью, с весьма заметным воспитанием и манерами аристократа. Когда девушка увидела, как он держит чашку, как склоняет голову, держит спину и плечи, жесты, сопровождающие его речь, то напряженно выпрямилась и, выдавив на губах дружелюбную улыбку, вышла к гостям.

– Софи, мы будем рады, если ты присоединишься к нам,– совершенно естественно проговорила Лили и жестом пригласила крестницу присесть рядом с ней на диван.

– Добрый вечер! Не ожидала, тетя, что у тебя будут гости…– предельно вежливо сказала София и вдруг опустила глаза, когда молодой человек с явным интересом взглянул на нее.

– Дорогая, это Барбара Ларс и ее сын – Джейсон Ларс,– представила гостей Лили, а затем обратилась к гостям.– А это моя крестница и племянница – София Дьюго…

– Мэдисон, тетя,– поправила София.

– А… прости, конечно же, Мэдисон. Девочка взяла нашу с Хелен девичью фамилию.

– Очень приятно, мисс Мэдисон,– коротко ответил мужчина и улыбнулся.

– Какая милая девушка,– искренно улыбнулась Барбара и пристально пригляделась к Софии.

«О рыжий дьявол, что это?!»– мысленно рассердилась София, но растянула приветливую улыбку.

– Софи, Джейсон недавно приехал из Германии. Возможно, вам будет интересно обменяться новостями в ваших информационных технологиях.

– Правда? Очень любопытно…– с трудом сдерживая истинные чувства, нашлась девушка.

– Вы здесь пообщайтесь, а нам с Барбарой надо кое-что обсудить на кухне.

Лили встала и, подмигивая женщине, взяла ее за руку и увела за собой.

«Как все банально!»– с укором в сторону тети подумала София.

После того, что с ней произошло вчера, сейчас она чувствовала себя выставочным экспонатом. Но чтобы снять напряжение, она облокотилась на спинку дивана и подобрала под себя ноги. Сплетя пальцы рук в замок, София, наконец, взглянула на Джейсона, а он неотрывно смотрел на нее, и постаралась быть как можно любезнее.

– Как там, в Германии?

Джейсон кротко улыбнулся, но он не выглядел забитым недотепой, расстегнул последнюю пуговицу пиджака и развернул корпус тела так, чтобы быть полностью открытым девушке.

– Там, где учился я, программа образования существенно отличается от нашей и даже многих других стран. Это огромная возможность, которая выпала мне…

– Что вы говорите?!

– Ваша тетя говорила, что вы окончили факультет, который курирует сам Билл Гейтс?

– Да, мне тоже выпал огромный шанс,– ответила София и тут же одернула себя, заметив легкое замешательство на лице мужчины от ее тона. «Что я сейчас делаю? Как будто он Эдвардс, или Рискин, или Спейси, или этот хренов спасатель. Чего ты так завелась… Ты еще выцарапай ему глаза, за то, что он мужчина. Будь выше этого! Фисо, ты же сущий ангел!»

– Мне было бы интересно узнать, какими разработками занимаются в Германии в области компьютерных технологий?– девушка смягчила и тон, и выражение лица.

– Такому специалисту, как вы, должны быть известны все современные наработки…

– Вы мне льстите.

– Льстить не в моем характере.

«Ну да, это ты своей маме расскажи!»

– И все же мне интересно вас послушать.

София взяла диванную подушку, обняла ее и сделала заинтересованный вид.

Джейсон Ларс оказался очень грамотным и, наверное, интересным рассказчиком. Но София не могла заставить себя слушать его, ей отчаянно хотелось выбежать на улицу и побродить по пляжу… Нет, нет, только не по пляжу…

Вскоре пришел Томас, и Лили пригласила всех к столу. За ужином началась традиционная беседа «о прелестях и пакостях жизни», обсуждение политики, известных людей и недавних новостей. Все это было оживлено тонким юмором Барбары. Смеялась она громче и веселее всех. София замечала, как скользят загадочные взгляды крестной и Барбары по ее лицу и лицу Джейсона, но это мало ее волновало. Она только умело притворялась, что слушает сидящих, и даже изредка соглашалась с ними, но в голову назойливо лезли обрывки вчерашнего разговора с Диланом…

…Дилан смешно запрыгал на одной ноге, тряся головой, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо, и брызги с волос попали на Софию. Она улыбнулась и мягко растерла кожу ладонью.

– Должно быть, спасение людей одухотворяет?– спросила она, наблюдая, как спасенный мальчишка счастливо улыбался и обнимался с друзьями.

– Ничего особенного. Это работа,– без вдохновения ответил Дилан и странно внимательно посмотрел на нее, затем оглянулся вокруг и с заигрывающей улыбкой добавил.– Выпьем? Я угощаю.

София оглянулась примерно в ту же сторону, куда смотрел мужчина, и заметила бар на высокой открытой площадке под легким палантином, окруженный резными перилами и фонарями на высоких столбах. Ей было нечего делать, она никуда не тропилась, и почему бы не посидеть в приятной компании.

Они поднялись в бар и заняли столик прямо у перил: наклонив голову вниз, можно было рассматривать следы на песке.

– Два аквамарина,– заказал Дилан бармену.

– Это коктейль со спиртным?– поинтересовалась девушка.

– Да, но такой легкий, ты не почувствуешь.

– Спасибо, я не буду. Мне просто сок,– вежливо ответила она, мгновенно вспоминая коктейль Эдвардса, после которого ей было мерзко и физически, и морально.

– Брось, ты взрослая девочка, расслабься!

София смущенно и возмущенно повела бровью и возразила:

– Мне не нужно спиртное, чтобы расслабиться.

– А мне кажется, наоборот. Ты какая-то напряженная. Тебе надо быть проще, легкомысленнее. Мне нравится в женщинах непринужденность, раскованность.

Бармен подал два коктейля и чипсы с орешками. София недоверчивым взглядом окинула содержимое бокала, но так и не прикоснулась к нему.

Дилан сделал несколько глотков и откровенно любующимся взглядом посмотрел на девушку. Его ладонь неожиданно быстро оказалась рядом с пальцами Софии, не дав ей возможности отнять руку. Но то, что она ощутила при касании его руки, удивило ее саму: кожа рук была сухой теплой, мягкой и не хотелось сопротивляться. Она украдкой оглянулась на посетителей бара: не осуждал ли кто ее за такое легкомыслие. Но никому и дела не было до них.

– София, как ты смотришь на то, чтобы закрутить бурный роман?– уверенно предложил Дилан и улыбнулся во весь рот.

Она смешалась и сразу же отняла руку. Кровь прихлынула к лицу от невероятно бесцеремонного предложения. И вместе с тем София не могла серьезно воспринять его слова, зная, какой он остряк. Она даже не разозлилась на него, а, только пытаясь сбить краску с лица, закрыла лицо ладонями и засмеялась.

– Не знаю, что и сказать. Вы такой…– она стала водить рукой в воздухе, помогая себе найти подходящее определение, но потерялась.

– Я что, слишком стар для тебя?

– Ну… я бы так не сказала…

– А, по-моему, я тебе нравлюсь, только ты боишься в этом признаться и себе, и мне?

От неловкости и нелепости ситуации София снова засмеялась.

– Смеешься? Это хороший признак!– заметил он.

– Вы потрясающе самонадеянны и откровенны,– ответила она, продолжая растерянно улыбаться.

– Я привык выражать свои желания прямо. А ты очень красивая девушка, и меня заводит твое юное тело. Похоже, я влюбился.

– О-о, только не говорите это так серьезно. Это же неправда!– с усмешкой отмахнулась София.

– А я и не говорю, что это навсегда, но на этой неделе все мои мысли о тебе.

– А как же кольцо?– спросила она, кивком указывая на безымянный палец левой руки.– Не помешает?

– Нет,– бесстыдно ответил Дилан, даже не смутившись и не отведя глаз.– Для меня это не проблема.

– Да, интересный вы человек! А как же жена, дети, клятва в церкви?

– Кто сказал, что я нарушаю клятву? Я буду заботиться о них всю оставшуюся жизнь, я уважаю свою жену, люблю детей… и умрем мы в один день,– самодовольно рассмеялся он.– Это такая банальность!

– Банальность?!

– София, ты будто первый день на свет родилась. Мне уже тридцать восемь, и женат я тринадцать лет. Мужчине иногда нужны новые ощущения, чтобы чувствовать себя мужчиной. Это как глотнуть свежего воздуха. На свете так много прекрасных женщин и ни один нормальный мужчина не упустит шанс воспользоваться предложенным природой богатством?

– И бессовестно лгать…– вставила София, и ее бросило в дрожь от своего участия в подобном разговоре.

– Это маленькое приключение, только и всего. И каждый мужчина стремится заполучить как можно больше внимания и наслаждения от женщин. Не обязательно рассказывать это матери твоих детей. К тому же эти романы чаще всего только разрядка и ничего более.

– А как же обещания в любви, в преданности?

Софии уже стало не просто любопытно, а чрезвычайно необходимо вникнуть в суть слов Мэтьюса, и одновременно разобраться в своих скудных представлениях об отношениях мужчин и женщин. Кроме обиды и предательства, которые она перенесла, она не знала ничего о мужской сути. Было тревожно-забавно и интригующе услышать все о ней без лести и притворства от первого лица.

– Ой, как вы любите задавать этот вопрос?– замялся Дилан и заерзал на стуле.

– Будьте откровенны,– наклонившись ближе к столу, попросила София.

– Хочешь откровенно? Ладно. Ради своей цели мужчины играют в любовь. Иногда так увлекаются, что сами верят в это. Но перед всеми женщинами сердце не расстелешь, и кто-то сдается и выбирает одну и проживает с ней всю жизнь, а кто-то не может остановиться, будто жизнь – это конвейер с прекрасными экземплярами, одна лучше другой…

Для Мэтьюса не было проблемой говорить то, что он чувствовал и думал. Он не заискивал и не играл. А девушка слушала очень внимательно.

– Конвейер? Экземпляры?– эхом проговорила она, поражаясь циничным сравнениям.

– Ну, это метафора…

– Неудачная, на мой взгляд!– возмущенно, но не враждебно перебила она.

– Вообще, я скажу тебе, что любовь – это заблуждение, будто одна женщина чем-то отличается от другой. То есть, конечно, отличается красотой, привычками и так далее, но это все лирика, романтика, к которой мужчины относятся, как к придатку. Понимаешь, нам ведь не нужно много: чуть-чуть ласки, чуть-чуть страсти и хорошего секса.

– И все?! Просто удовлетворение животных инстинктов? Но есть мужчины, которые ни разу не изменили своим женам и не думают об этом!

– Это еще одно заблуждение,– усмехнулся Дилан.– Мужчина, которому не нужна другая женщина, либо импотент, либо закомплексованный урод. А точнее скажу, что мужчины просто умело скрывают свои желания. Ну кому нужны проблемы с семьей? Около девяноста процентов мужчин имеют связи на стороне или просто холостяки-донжуаны. Знаешь такую шутку: когда мужчине плохо, – он ищет женщину, а когда хорошо, – вторую.

– Остальные десять процентов, видимо, «закомплексованные уроды» и «импотенты»?– усмехнулась София и, подперев голову ладонями, закатила глаза от невообразимо абсурдного рассуждения Дилана.– Столько женщин на свете нет, чтобы на каждого хватило по… Сколько там на каждого?

– Не иронизируй,– рассмеялся тот.– Женщины – очень тонкие штучки, им нужны слова, комплементы, вот мы и стараемся. Иногда женщину просто не завоюешь без игры в романтику. Но абсолютно точно – любую можно завоевать!

– Так, так, так…– София выпрямилась, озадаченно разглядывая лицо мужчины.– Значит, все вы играете?

– Практически,– кивнул Дилан и допил свой коктейль.

– Я не заметила, чтобы вы сильно играли со мной?

– Это другой вопрос.

«Что еще кроется за этим?!»– любопытно подумала София.

– Мужчины тоже все разные. Одни любят притворяться, врать, фантазировать, потому что не знают иных способов поймать хорошенькую женщину в ловушку, другие – грубо, по-хамски обходятся с ними, третьи – прямо и без церемоний говорят то, что они хотят получить…

– Потрясающий цинизм!

– Ты хотела откровенности?

– Ладно, выкладывайте до конца?

Дилан подумал и серьезно продолжил: