Легенда о яблоке. Часть 1 (страница 82)
«Лучше бы я его не видела. Зачем он так со мной поступает? Разве можно наказывать человека за любовь к родным? Может быть, я недостаточно хороша для него и он не дорожит отношениями со мной? Чушь! Зачем тогда он смотрит на меня, как влюбленный, делает такие сюрпризы? Я ведь четко расслышала его слова «ладони становятся влажными», «в горле пересыхает»… Или он говорил не обо мне? Нет, он не мог так играть со мной!»
Девушка открыла дверь квартиры Хардов и в своем смятении, не замечая ничего вокруг, прошла через холл к лестнице, ведущей к ее комнате.
– Софи, задержись на минутку,– послышалось из гостиной.
Девушка сделала несколько шагов назад и выглянула из-за стены.
– Да, тетя?– с отсутствующим видом произнесла она.
Лили отложила вязание, поправила очки на переносице и строго, по-матерински взглянула поверх них на крестницу.
София почувствовала себя неловко. Мелкими шажками она приблизилась к креслу, где сидела тетя и, присев на корточки, положила свои руки на ее колени.
– Ах ты, подлиза!– мягко журя, проговорила Лили.
– Я что-то не так сделала?
– Мы с тобой родные люди, но так давно не говорили…
– Давай поговорим,– с искренней готовностью перебила София.
–…О тебе.
Девушка опустила глаза.
– Обо мне?
– Ты последнее время сама не своя, что с тобой происходит?
София перевела глаза на часы, тикающие в своем постоянном ритме. Отблеск от лампы на циферблате мешал разглядеть стрелки. Сердце замирало от цоканья секундной стрелки, будто оно находилось в режиме ожидания. Вот-вот должно было что-то произойти… Но не происходило. Ожидание оттепели Кери к ней после месяца разлуки сводило с ума. Душа тоскливо сжималась, изнывала от желания немедленно выяснить все отношения и чувства. И перебороть себя было немыслимо сложно. В голове стучало: «Кери, Кери, Кери…». Но Эдвардс не звонил, не появлялся. «Сегодня день всех влюбленных, а от него ни весточки. Он, наверное, очень занят. У него много работы, иначе бы он обязательно перезвонил мне…»– оправдывала его она.
– Софи!– окликнула Лили девушку, мысли которой были где-то далеко.– И все же ты от меня что-то скрываешь…
– Как я могу, ведь я люблю тебя и доверяю тебе?
– Наверно, не настолько, чтобы поделиться со мной своей болью. Я ведь вижу, что тебя что-то гнетет. Ты как в воду опущенная ходишь.
– Ты очень проницательная,– грустно улыбнулась София.– Но давай как-нибудь потом? Я так устала. Мне еще надо много сделать на завтра.
– Я не давлю на тебя. Я только хочу, чтобы ты порхала, как раньше, глазки сияли и смеялась громче всех.
– Разве то, что человек улыбается и летает, означает, что он счастлив?
Лили беспокойно взглянула в глаза крестницы.
– Ты говоришь странные и пугающие вещи.
Девушка поднялась на ноги, отряхнула юбку от ворсинок с пряжи, а затем улыбнулась, но совсем не радостно заверила:
– Все у меня нормально. Это весна приближается. Надо пить витамины.
На ночь София выпила несколько таблеток снотворного, чтобы, наконец, заснуть без роя угнетающих мыслей в голове.
На следующий день она ощущала тяжесть во всем теле и полное затмение в голове. На автопилоте выполнила необходимые утренние процедуры и в таком же состоянии прибыла в университет.
Первое занятие София провела полулежа на столе, совершенно не воспринимая информацию от преподавателя и даже не реагируя на вопросы и замечания с его стороны. Расспросы однокурсников о ее состоянии также оставались без внимания. Было очевидно, что несколько таблеток снотворного оказались лишними. Она никак не могла собраться с силами, сосредоточиться, взбодриться, чтобы вести себя адекватно. Где-то глубоко в мыслях удивлялась, как вообще смогла подняться на ноги и приехать в университет в таком разбитом состоянии.
Прозвенел звонок, но София окончательно размякла на стуле, пригретая лучами солнца из окна, и, не пытаясь бороться с собой, уснула. И кто знает, сколько бы ей пришлось здесь проспать, если бы не неожиданные толчки сильными горячими руками.
– Ой-й,– протянула девушка и, не отрывая головы от стола, приоткрыла один глаз.
Перед ней был абсолютный туман, но по мере сосредоточения взгляда она мгновенно подскочила как ошпаренная кипятком и, не удержав равновесия, упала со стула на бедро.
Рядом с ней стоял Эдвардс. Он недоуменно улыбался и пытался помочь ей подняться с пола. К Софии в один миг вернулась ясность сознания, и небывалый прилив сил вернул ей способность контролировать свое тело.
– Кери!– воскликнула она, не веря своим глазам.
– Вот это да! Ты что, с похмелья?– усмехнулся он, осматривая ее внешний вид.
– Нет, я не пью,– оскорбилась девушка и тут же схватила Эдвардса за руку, чтобы он не исчез.– Ты что, обиделся на меня? Почему ты не звонил? Что-то случилось? Где ты был?
Ее голос срывался и дрожал, но она старалась держать себя в руках, чтобы ни в коем случае не выдать своего настроения. Ей было бы еще больнее, если бы Кери насмеялся над ее сентиментальностью и глубокой привязанностью к нему.
– Софи, ты мне нравишься, но который раз ты отказываешь мне в свидании наедине? Ты что, не доверяешь мне? Думаешь, я несерьезно с тобой?
София отрицательно качала головой и широко открытыми глазами смотрела на Кери.
– Если ты меня боишься, так и скажи. Я отстану. Если ты со мной несерьезно, то меня это обижает.
– Ну что ты?– поспешила София заверить его в обратном.– Я очень хотела, чтобы ты позвонил мне, но ты куда-то пропал.
– Я с сестрами был в Мексике в Медном Каньоне,– между делом сообщил Кери.– Если бы ты оставила свою больную сестренку на медперсонал, мы были бы там вместе.
– Она уже дома, и у меня, как и раньше, масса свободного времени. Ты только не сердись на меня: ведь это была моя родная сестра,– умоляющим тоном попросила она.
– И ты больше не откажешь мне?– с прищуром спросил Кери, взял девушку за руку и привлек ее к себе.
София чуть смущенно согласно покивала. Ей так его не хватало, она была согласна на все, только бы он никогда не покидал ее.
Эдвардс обвил талию Софии второй рукой, и вот она была так близко к нему, что оставалось наклонить голову и их губы слились бы в поцелуе. Но что-то дрогнуло внутри Софии и удержало ее самой потянуться к нему навстречу. Она опустила голову, и Кери промахнулся, угодив губами в кончик ее носа. Девушка беззвучно смущенно засмеялась и обняла Эдвардса, спрятав свое лицо на его груди. Он тоже слегка усмехнулся и чмокнул ее в макушку.
– У меня есть классное предложение к тебе. Пойдем-ка в парк, обсудим?
София и Кери взялись за руки, вышли из здания и прогулочным шагом направились в зону отдыха студентов. Там же они встретили Рокси и Блэнду.
Блэнда почему-то повела себя холодно, но Роксана с радостным визгом обняла подругу и восторженно спросила брата:
– Ты ей уже сказал?
– О чем?– оглядываясь на Кери, спросила София.
– Только собирался…
– Да о чем же?– нетерпеливо переспросила София и в ожидании чего-то необыкновенного требовательно посмотрела на парня.
Сейчас он показался еще красивее и достойнее ее любви. Ветер шевелил его упрямую челку, и это умиляло до замирания сердца. Кери увлеченно подмигнул ей, присел на скамью рядом с сестрами и усадил Софию себе на колено. Она не сопротивлялась и даже довольно смело обвила рукой его шею.
– Знаете, а мне некогда болтать с вами, у меня свидание,– резко поднялась Блэнда и поспешила скрыться.
– Ну и иди,– отмахнулась рукой Роксана и снова весело заговорила:
– Софи, в доме нашей бабушки скоро будет бал-маскарад. Она у нас очень эксцентричная и устраивает на свой день рождения второй Хэллоуин, приглашает туда одну молодежь кого ни попадя и называет себя королевой бала. Ты обязательно должна побывать на этом сборище.
– Сколь же лет вашей бабуле?– заинтересовалась София.
– Она это скрывает. Не вздумай спросить ее об этом,– засмеялся Кери.
– Ей шестьдесят семь, но она утверждает, что и сорока нет,– шутливо повертев пальцем у виска, ответила Роксана.
Все дружно засмеялись.
– Ладно, я подумаю, что надеть,– без раздумий согласилась девушка и повернулась к Кери.
Он вожделенно смотрел на ее губы. София оробела и, закусив нижнюю губу, не нашла ничего подходящего, как отвернуться и начать трепать подол своей юбки.
– Я буду ждать тебя… Очень, очень…– пылко проговорил Эдвардс в затылок девушки и дунул на пушистый завиток на ее шее.
От щекотки София стыдливо засмеялась, и ее щеки запылали. Роксана настороженно сдвинула брови, но ничего не сказала.
День прошел, как праздник, лицо Софии вновь сияло, и земля плыла под ногами. Хотя после утренней перемены Эдвардс опять пропал, закрывая задолженности по учебе за несколько недель. В компании с Роксаной девушка снова была уверенна и полна радужных надежд.
После занятий Кери с большой неохотой простился с Софией, поручив Роксане проводить ее домой, так как сам должен был отработать все свои пропуски. София не была огорчена, зная, что сегодня ночью они оба не уснут, пока вдоволь не наговорятся по телефону, а затем ее сон будет легким и сказочным.
– Рокси, где мне достать стоящий маскарадный костюм? Я хочу сразить Кери наповал!– спросила София подругу по пути к дому.
Роксана отреагировала на ее слова странной усмешкой, будто не одобряла ее желания.
– Хочешь его поразить?
– А что в этом такого?– наивно рассудила София.
– Софи, я хочу тебя предупредить: ты не очень-то западай на Кери.
– Почему?!– недоуменно округлила глаза София.
Это предупреждение показалось ей странным.
– Он – шалопай.
– А по-моему, очень обаятельный шалопай,– вдохновенно отметила девушка.– Просто он веселый, жизнерадостный, и мне с ним хорошо!
– Как знать!– пожала плечами та.
– Как это понимать?
Рокси снова изменилась в лице, будто ничего и не говорила, и скрестила руки на груди.
– Не слушай меня. Что я понимаю в любви?!
– А что, совсем ничего?– поддела София.
– С некоторых пор совсем ничего,– задумчиво проговорила та.
– Я тебя не понимаю. Ты такая странная!– окинув подругу изучающим взглядом, сказала девушка и снова задалась вопросом о выборе маскарадного костюма.
***
– Добрый день, мистер Кроу. Как-то я обещал заскочить к тебе.
Брэд поднял голову от бумаг и увидел в дверях своего офиса Ахматова. Это была неожиданность, но приятная.
– У меня свободный час-полтора. Может, посидим в кофейне внизу?
– Ты вовремя,– искренно обрадовался встрече Брэд.– А я давно ищу повод уйти на перерыв. Каким ветром тебя сюда занесло?
– Мы идем обедать?– настойчиво спросил Алекс.
– Да, только зайдем на второй этаж, заберу почту. Служащие совсем обнаглели – перестали разносить корреспонденцию по кабинетам.
– У тебя нет секретаря или очаровательной секретарши?– поиграл бровями Ахматов.
– Нет. А у тебя она наверняка есть?
– О-о, у меня полный отдел очаровательных дам!– шутливо похвалился тот.
Брэд рассмеялся привычному поведению друга, взял свой пиджак, папку с документами, и они вышли в коридор к лифту.
– А у меня чудесная девушка и, главное – сообразительная,– поделился Алекс про своего помощника.
– А что, хорошенькие секретарши бывают сообразительными?– поддел Кроу.
– Ты же знаешь, пустышки не в моем вкусе, какими бы очаровательными и соблазнительными они ни казались.
– А ты все тот же дамский угодник!
– Ну ты же меня знаешь! Как всегда, – все очарованы, и никто не в обиде.
Брэд внимательно посмотрел на выражение лица друга. Ахматов выглядел абсолютно счастливым человеком.
– И тебе нравится такая жизнь?